1153万例文収録!

「Use」に関連した英語例文の一覧と使い方(990ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Useを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49917



例文

For more in-depth searching you can also use make search key= string where string is some text to search for. 例文帳に追加

もっと詳しく検索するには、 make search key=string と入力してください。 stringの部分には検索したいテキストを入れます。 - FreeBSD

Note: One may want to use his own ports-supfile, for example to avoid the need of passing the CVSup server on the command line. 例文帳に追加

Note: 自分用の ports-supfile を使って、コマンドラインから CVSupサーバを指定することを省略したいと思う方もいるでしょう。 - FreeBSD

Sometimes it is useful (or mandatory) to use a different working and target directory. 例文帳に追加

distfiles や ports ディレクトリをデフォルトのものから変更したほうが有用な場合(もしくは変更しなければならない場合) があります。 - FreeBSD

GNOME is a user-friendly desktop environment that enables users to easily use and configure their computers. 例文帳に追加

GNOME はユーザフレンドリーなデスクトップ環境で、ユーザはコンピューターを簡単に使ったり設定したりできるようになります。 - FreeBSD

例文

If your scanner comes with a SCSI interface, it is important to know which SCSI controller board you will use. 例文帳に追加

スキャナに付属しているインタフェースが SCSI であれば、 重要なのはどの SCSIボードを使用すればよいか把握することです。 - FreeBSD


例文

In the Hardware Setup section, we identified the port and the relevant /dev directory entry that FreeBSD will use to communicate with the printer. 例文帳に追加

「ポート用エントリを /dev に追加する」では、FreeBSDでプリン タとの通信に使用される /devディレクトリ内のエントリを特定します。 - FreeBSD

For example, we will let anyone access the printer rattan, but only those in group artists can use bamboo. 例文帳に追加

たとえば、プリンタ rattan は誰でも利用できるが、bamboo はグループ artistsに属している人のみが利用できるようにしてみましょう。 - FreeBSD

You will probably never have to use it, but it is better to be safe than sorry! 例文帳に追加

多分、それを使うことはないと思いますが、あとで後悔することのないよう、念のため用意しておきましょう。 - FreeBSD

Secondly, it allows you to use NFS mounts to upgrade multiple machines on your network. 例文帳に追加

第二に、NFS マウントを利用することで、ネットワーク上の複数のマシンをアップグレードすることが可能な点があげられます。 - FreeBSD

例文

High-speed modems, like V.32, V.32bis, and V.34 modems, need to use hardware (RTS/CTS) flow control. 例文帳に追加

V.32、V.32bis または V.34 モデムのような高速モデムを利用する場合、ハー ドウェア (RTS/CTS) フロー制御を行う必要があります。 - FreeBSD

例文

Your modem should use something less, or else tip will think there is a communication problem. 例文帳に追加

モデムのタイムアウト設定はそれより短くすべきであり、 そうしないと tipは通信に問題があると判断するでしょう。 - FreeBSD

Of course you are free to use any MTA you want from any location, as long as you can make it run under FreeBSD. 例文帳に追加

もちろん、どんな場所からでも、あなたが利用したい MTAが FreeBSD で動作する限りすべて自由に使えます。 - FreeBSD

If you are going to create a separate login script for a user you could use sendmail -qRexample.com instead in the script above. 例文帳に追加

ユーザごとにログインスクリプトを作りたい場合には、 上記のスクリプトの代わりに、 sendmail -qRexample.com を使用することもできます。 - FreeBSD

As a reminder that this file needs to be converted into a DBM database file before use. 例文帳に追加

このファイルは、実際に使用する前に DBMデータベース形式に変換する必要があることに注意してください。 - FreeBSD

Note: No matter what method you use to get the CTM deltas, you should subscribe to the ctm-announce mailing list. 例文帳に追加

Note: どの方法を使って CTMデルタを入手していたとしても、 ctm-announce メーリングリストには参加しておくといいでしょう。 - FreeBSD

gnome-phone-manager is a nifty app that you can use to send and receive messages to and from your phone, using only your system.例文帳に追加

gnome-phone-managerはあなたのコンピュータだけを使って、メッセージを送信したり受信するためのすばらしいツールです。 - Gentoo Linux

If you want to set permissions using /etc/devfsd.conf,then use the syntax used in the following example: 例文帳に追加

もし、/etc/devfsd.confを用いてパーミッションの設定をしたいなら、次の例で用いられているシンタックスを利用してください: - Gentoo Linux

Conversely if you do not wish to use the local machine to compile (which is often the case) omit it from the hosts list.例文帳に追加

逆に、ローカルマシンでコンパイルを行いたくないのであれば(こちらが良くある場合です)、ホストリストから省きます。 - Gentoo Linux

For added security,you should also use the --listen directive to tell the distcc daemonwhat IP to listen on (for multi-homed systems). 例文帳に追加

(ルータ用)追加セキュリティのために、--listen指示を利用して、DistccデーモンにどのIPを受信待機するか指定するべきです。 - Gentoo Linux

(See the Gentoo FAQ for more information aboutbootstrapping.) Then configure Portage to use distcc: 例文帳に追加

(ブートストラップに関するより詳しい情報はGentooFAQ(日本語訳)を参照してください)その後distccを使うようにPortageを設定します。 - Gentoo Linux

Thus, a person could use Fluxbox to manage the windows and GNOME for the rest.例文帳に追加

Fluxboxは、最も人気のあるKDEやGNOMEなどと比べ、機能を必要最低限にすることに重点を置いたウインドウマネージャです。 - Gentoo Linux

If you upgrade from gcc 3.3 to 4.1, do not use the method based on revdep-rebuild, but do a complete system rebuild.例文帳に追加

GCC3.3からGCC4.1へアップグレードする場合は、revdep-rebuildを基にした方法は使用せず、完全にシステムを再構築してください。 - Gentoo Linux

Note: To run MOL fullscreen, you'll need to compile MOL with the fbcon use flag enabled and run it in a console framebuffer.例文帳に追加

MOLはMacOS7.5.2から9.2.2のみならずOSX10.1と10.2をサポートしていますし、全画面での実行やウィンドウ内での実行ができます。 - Gentoo Linux

The profile in use is determined by the symbolic link/etc/make.profile, which points to a subdirectory of/usr/portage/profiles which holds the profile files. 例文帳に追加

使用されるプロファイルは、プロファイルが保存されるのサブディレクトリを指すのシンボリックリンクにより決定されます。 - Gentoo Linux

Before you can use GPM, you will need to uncomment the lines corresponding to the location and protocol of your mouse.例文帳に追加

GPMを使用する前に、マウスの接続場所とプロトコルに対応する行をコメント解除する必要があります。 - Gentoo Linux

#MOUSE=ps2MOUSE=imps2#MOUSEDEV=/dev/psauxMOUSEDEV=/dev/input/mice If you have a wheel mouse, you will want to use the imps2 protocol, so uncomment that line.例文帳に追加

ホイールマウスを使っているのなら、imps2プロトコルを使いたいでしょうから、該当する行をコメント解除します。 - Gentoo Linux

A Locale is a set of information that most programs use for determining country and language specific settings.例文帳に追加

ロケールとは1組の情報セットであり、大部分のプログラムが国と言語特定の設定を決定するのに使用します。 - Gentoo Linux

After viewing the available profiles for your architecture in/usr/portage/profiles/, you can use a different one if you wish: 例文帳に追加

使用予定のアーキテクチャで利用可能なprofileを、/usr/portage/profiles/で確認したら、お好みで別のprofileを使用することもできます。 - Gentoo Linux

If a user ever needs to perform some task as root, they can use su -to temporarily receive root privileges. 例文帳に追加

もしこのユーザがrootとして作業する必要があれば、一時的にroot権限を持つためにsu -を使うことができます。 - Gentoo Linux

Besides, you might want to use our localization guide to make your system feel more at home.例文帳に追加

それに加えて、自分のシステムを使いやすくするために、 Gentoo Linuxローカライズガイド(日本語訳)を使いたいかもしれません。 - Gentoo Linux

Whenever you ask Portage to perform some action regarding software titles, it will use the ebuilds on your system as a base.例文帳に追加

Porgageにソフトウェアタイトルに関する行動を行うよう指示するときはいつでも、システムにあるebuildがベースに使われます。 - Gentoo Linux

If you would like to use ccache for non-Portage compilations, add/usr/lib/ccache/bin to the beginning of your PATH variable (before/usr/bin). 例文帳に追加

もしPortageでないコンパイルにccacheを使いたいのなら、PATH変数の最初(/usr/binより前)に/usr/lib/ccache/binを追加してください。 - Gentoo Linux

If you want to stop a service, but not the services that depend on it, you can use the pause argument:例文帳に追加

サービスを停止したいが、それに依存するサービスは停止したくない場合、以下のようにpause引数を使用します。 - Gentoo Linux

Similarly, you can ask what services require the service (needsme) or can use it (usesme):例文帳に追加

同様に、どのサービスが対象のサービスを要求するか(needsme)、もしくは、使用するか(usesme)を問い合わせることができます。 - Gentoo Linux

You can use this Installation CD to install Gentoo, but only with a working Internet connection.例文帳に追加

Gentooをインストールするために、このインストールCDを使用できますが、常時接続のインターネット環境がある場合だけです。 - Gentoo Linux

However, it is preferred that you use the online Gentoo Handbook as it will be more recent than the one provided on the CD.例文帳に追加

しかし、オンラインのGentooハンドブックは、CDで提供されるものよりも新しいので、そちらを使用する方が好まれます。 - Gentoo Linux

User programs can use these block devices to interact with your disk without worrying about whether your drives are IDE, SCSI or something else.例文帳に追加

ユーザープログラムはドライブがIDEやSCSIもしくは他のどんなものかどうかを気にすること無くディスクにアクセスできます。 - Gentoo Linux

Configuring the BootloaderOn both Silicon Graphics machines, and on Cobalt servers, both require the use of a bootloader to load the kernel.例文帳に追加

ブートローダを設定する(未訳)SiliconGraphicsのマシンとCobaltサーバのどちらも、カーネルを起動するのにブートローダを必要とします。 - Gentoo Linux

If you are installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, use loadkeys to load the keymap for your keyboard.例文帳に追加

もし、非USキーボードでGentooをシステムにインストールしているならば、キーボードのキーマップをロードするために、loadkeysを使ってください。 - Gentoo Linux

Userprograms can use these block devices to interact with your disk without worryingabout whether your drives are IDE, SCSI or something else. 例文帳に追加

ユーザープログラムはドライブがIDEやSCSIもしくは他のどんなものかどうかを気にする事無くディスクにアクセスできます。 - Gentoo Linux

Though testing isn't difficult to do, it can be annoying and time consuming if you want to use many untested 64-bitapplications.例文帳に追加

Gentooをインストールするために、このインストールCDを使用できますが、常時接続のインターネット環境がある場合だけです。 - Gentoo Linux

However, it is preferred that you use the online Gentoo Handbook as it will bemore recent than the one provided on the CD. 例文帳に追加

しかしながら、CD上にあるものよりも新しいことがあるので、オンラインのGentooハンドブックを使うことが望まれます。 - Gentoo Linux

If you are reading this section, you have chosen to use our genkernelscript to configure your kernel for you. 例文帳に追加

このセクションを読んでいるなら、genkernelスクリプトを使用し、カーネルのコンフィギュレーションを行うことにしたということでしょう。 - Gentoo Linux

Fire up your favorite editor (in this handbook we use nano for consistency) and create the file.例文帳に追加

お好みのエディタ(このハンドブックでは、一貫してnanoを例として使用しています)を立ち上げ、これを作成してください。 - Gentoo Linux

We'll use a package called dnsmasq which provides both DHCP and DNS services.For now lets just focus on the DHCP aspect. 例文帳に追加

DHCPとDNSサービスの両方を提供する、dnsmasqと言うパッケージを使用します。 今のところは、DHCPにのみ焦点を当てます。 - Gentoo Linux

However, it is not appropriate to use it in the example used throughout this document: upgrading from 2.6.8 to 2.6.9.例文帳に追加

ですが、2.6.8から2.6.9への更新と言った、このドキュメントを通して使用されている例に対しては適当ではありません。 - Gentoo Linux

Note: If you are not using bash, check the EXAMPLES section of mankeychain for examples of use in other shells. 例文帳に追加

注意:もしbashを使用していないなら、その他のシェル用の例が載っているmankeychainのEXAMPLESの部分を確認してください。 - Gentoo Linux

To correct this, open your X11 config in a text editor, and update the mouse InputDevice section to use the /dev/input/mice device.例文帳に追加

これを訂正するには、X11設定をテキストエディタで開き、マウスのInputDeviceセクションで/dev/input/miceを使うように更新してください。 - Gentoo Linux

Another way you can accomplish this is to use the source command.例文帳に追加

理解しておかないと、データベースに障害が起きかねません!もう一つの方法としてsourceコマンドを使用する方法があります。 - Gentoo Linux

例文

But if you depend on using your workstation as a Xserver use the/usr/X11R6/bin/xhost command with caution. 例文帳に追加

しかし、使用するワークステーションをXサーバとして使用する場合があれば、慎重に/usr/X11R6/bin/xhostコマンドを使用して下さい。 - Gentoo Linux




  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS