1016万例文収録!

「What are you?」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What are you?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What are you?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2050



例文

In employee education, not only the content of what you say, but also how you say it and how you express it are extremely important. 例文帳に追加

社員教育では、話の内容もさることながら、話し方や伝え方も非常に重要だ。 - Weblioビジネス英語例文

If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?例文帳に追加

私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 - Tatoeba例文

If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 例文帳に追加

私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 - Tanaka Corpus

Configure your kernel, if necessary, for the port you are using for the printer; section Kernel Configuration tells you what you need to do. 例文帳に追加

プリンタで使用するポートのために、必要があれば、カーネルの書き変えをおこないます。 - FreeBSD

例文

Once you are up and running with this e-mail system you will be amazed at what you can do with it.例文帳に追加

一度このe-mailシステムを立ち上げて走らせてみれば、あなたは可能な事の多さに驚くでしょう。 - Gentoo Linux


例文

Forcing an command should only be done when you absolutely know what you are doing - you might in some circumstances break PEAR otherwise. 例文帳に追加

さもないと、場合によっては PEAR の環境を壊してしまうかもしれません。 - PEAR

You may overload these values here if you know what you are doing. 例文帳に追加

それによって何がどうなるかを把握しているのなら、これらの値を上書きすることも可能です。 - PEAR

Whales are different from fish in other ways. Can you tell what they are? 例文帳に追加

鯨が魚と違うところは他にもあります. それがどこだかわかりますか. - 研究社 新和英中辞典

or are you sorry that the Greeks are getting what they deserve for their folly?" 例文帳に追加

それともギリシア軍が自分たちの愚行の報いをうけたのが悲しいのか。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

Little pig, what! are you here before me? Are they nice apples? 例文帳に追加

「子ぶたさん、なんでぼくより早くここにいるのさ! いいリンゴは見つかったかい?」 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

例文

In the end, if there are are people who accept you no matter what you do, then there will be those who will criticise you. but if you are afraid of getting hit then nothing will ever start.例文帳に追加

結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。 - Tatoeba例文

Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them.例文帳に追加

うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。 - Tatoeba例文

What if you are asleep and only dreaming that you are in 2003? 例文帳に追加

もしあなたが眠っていて,2003年にいる夢を見ているだけだとしたら,どうだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?” 例文帳に追加

彼は彼らに言った,「あなた方が歩きながら語り合って,悲しんでいることは,いったい何ですか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:17』

When you're choosing an airline, what kinds of things are important to you? 例文帳に追加

あなたは航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか? - Weblio Email例文集

What is the company from which you are requesting coating? 例文帳に追加

あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。 - Weblio Email例文集

If you know what days of the week there are kendo classes, please tell me. 例文帳に追加

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。 - Weblio Email例文集

What is most important is that you are proud of the long history of your own town. 例文帳に追加

君が自分の町の長い歴史に誇りに思うのももっともだ。 - Weblio Email例文集

What kind of plants are you growing in your garden? 例文帳に追加

今あなたの庭では何の種類の植物が育っていますか? - Weblio Email例文集

What are you going to pick me up in? 例文帳に追加

あなたはどんな交通手段で私を迎えに来てくれるのですか? - Weblio Email例文集

We didn't understand what you are saying about him. 例文帳に追加

私たちはあなたが彼について言うことを理解できなかった。 - Weblio Email例文集

According to what you were saying, it seems like the possibility of realizing that are low. 例文帳に追加

あなたの話によると、それの実現の可能性は低そうですね。 - Weblio Email例文集

In what ways are you ensuring the safety and hygiene of that? 例文帳に追加

あなたはそれについてどのように安全・衛生を確保していますか。 - Weblio Email例文集

Your answer is precisely what we wished for so you are right on the money. 例文帳に追加

あなたの答えはまさに私たちが求めていたもので、とても的確です。 - Weblio Email例文集

I'd like you to tell me what kind of items are necessary for that contract. 例文帳に追加

その契約書には、どんな項目が必要なのかを教えて欲しい。 - Weblio Email例文集

What kinds of things are you contributing to the company at present? 例文帳に追加

今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。 - Weblio Email例文集

What a courageous boy you are to criticize me. 例文帳に追加

私を批判するとは、貴方はなんと勇気のある少年だろう。 - Weblio Email例文集

What kind of problems do you think we are dealing with? 例文帳に追加

あなたは私たちがどんな問題を抱えていると思いますか? - Weblio Email例文集

What kind of things do you think are appealing about your school? 例文帳に追加

あなたはあなたの学校のどんな所が魅力的だと思いますか。 - Weblio Email例文集

What kind of things do you think are appealing about your school? 例文帳に追加

あなたはあなたの学校のどんな部分が魅力的だと思いますか。 - Weblio Email例文集

What kind of procedures are you using to carry out this work? 例文帳に追加

あなたはどのような手順でその作業を行っていますか? - Weblio Email例文集

What kind of method are you going to use to explain it to the attendees? 例文帳に追加

あなたはどのような方法でそれを出席者に説明しますか? - Weblio Email例文集

What kind of method are you using to keep in touch with your daughter? 例文帳に追加

あなたはどのような方法で娘と連絡を取り合っているのですか。 - Weblio Email例文集

No matter what happens from now on, you are someone special to me. 例文帳に追加

これから先何があってもあなたは私にとって大切な人です。 - Weblio Email例文集

Please tell me what kind of supplier you are going to purchase that from. 例文帳に追加

あなたはそれをどの仕入先から購入するか教えてください。 - Weblio Email例文集

I want to know what bullet train you are returning to Osaka on. 例文帳に追加

私はあなたが何時の新幹線で大阪に戻るのか知りたいです。 - Weblio Email例文集

Please tell me what kind of products you are interested in. 例文帳に追加

あなたがどんな商品に興味を持っているかを教えてください。 - Weblio Email例文集

I'm curious as to what extent you are able to translate Japanese into English.例文帳に追加

私はあなたが日本語をどの程度英訳できるのか興味がある。 - Weblio Email例文集

There are a lot of things in this world that you can't do no matter what with just money.例文帳に追加

この世にはお金ではどうにもできないことがたくさんある。 - Weblio Email例文集

What kind of a promotion are you thinking about while using that?例文帳に追加

あなたはそれを使用してどのようなプロモーションを考えていますか? - Weblio Email例文集

What are you going to make for dinner on Sunday next week?例文帳に追加

あなたは今週の日曜日の夕食は何を作るのですか。 - Weblio Email例文集

Please tell me what hotel you are planning to lodge in.例文帳に追加

あなたはどちらのホテルに宿泊予定であるか教えて下さい。 - Weblio Email例文集

Please contact us immediately if any of the contents are different from what you expected. 例文帳に追加

万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

So you're not going to visit the doctor. What are you going to do, then? 例文帳に追加

医者に行かないというのかね. じゃ, どうしようというのか. - 研究社 新英和中辞典

What are you giggling [snickering] about? I don't see anything funny. 例文帳に追加

何をくすくす笑っているんだい. ちっともおかしくないじゃないか. - 研究社 新和英中辞典

I might be meddling in your affairs [It may sound meddling of me], but what you are doing is wrong. 例文帳に追加

余計な出しゃばりかもしれないが君のしている事は間違っている. - 研究社 新和英中辞典

What a softie you are to make such a fuss over a mere scratch! 例文帳に追加

ほんのかすり傷でこんな大騒ぎをするなんて何て弱虫なんでしょう. - 研究社 新和英中辞典

What a coward [How spineless] you are to have meekly swallowed an insult like that! 例文帳に追加

侮辱されてあのようにおめおめ引き下がるとは何たる腑抜けだ. - 研究社 新和英中辞典

You are tantalizing me with the mere sight of what I long for. 例文帳に追加

欲しがるものを見せつけてそれは人をなぶるというものだ - 斎藤和英大辞典

例文

If they are so much in love with each other, what do you say to splicing them together? 例文帳に追加

それほど思い合っているならいっしょにしてやっちゃどうだ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS