1016万例文収録!

「What are you?」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What are you?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What are you?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2050



例文

What are points of contention therein and how do you think common ground can be found? 例文帳に追加

相違点がどういうところにあってどういうふうにすれば一致点を見出せるとお考えでしょうか。 - 金融庁

At this time, I would like to refrain from commenting on what you say are excessive fluctuations. 例文帳に追加

乱高下というか、まだ現時点での動きについてはちょっとコメントを控えたいと思います。 - 金融庁

What you must remember is that all cabinet members, including me, are under the leadership of Prime Minister Aso. 例文帳に追加

間違えてはいけないのは、私を含めてすべての閣僚は麻生総理の指揮下にあるということです。 - 金融庁

Could you tell me what your resolutions for this year are in your capacity as the Minister for Financial Services and Postal Reform? 例文帳に追加

改めて金融・郵政改革(担当)大臣として、今年の抱負をいただけますか。 - 金融庁

例文

What impacts do you think these turns of events are going to have on Japan? 例文帳に追加

それに伴う日本への影響はどういうふうに考えていらっしゃるのですか。 - 金融庁


例文

"What are you doing here?" he cried in a very gruff voice, and the children ran away. 例文帳に追加

「おまえたち、ここで何をしている?」 大男が大きなどら声で叫んだので、 子どもたちは逃げていきました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』

They are people who despise money except what you need for to-day, 例文帳に追加

詩人というものは今日一日、まさに一日必要なだけのお金以外はすっかりバカにしているものです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Jesus turned, and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” 例文帳に追加

イエスは振り向いて,彼らが付いて来るのを見て,彼らに言った,「あなた方は何を求めているのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:38』

Some of those who stood there asked them, “What are you doing, untying the young donkey?” 例文帳に追加

そこに立っていた者たちのうちの数人が彼らに尋ねた,「その子ロバを解いたりして,何をしているのだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 11:5』

例文

But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.” 例文帳に追加

しかし彼はみんなの前でそれを否定して言った,「わたしはあなたが何のことを言っているのか分からない」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:70』

例文

Throwing cues that you are listening into conversation can be effective when you are struggling for words or don't know what to say.例文帳に追加

話し相手との会話が詰まったり、または何を話していいのか分からない時には、相槌を打つと効果的です。 - Tatoeba例文

Doing that skips some important steps and should only be used if you are sure of what you are doing. 例文帳に追加

これは、重要な手順をいくつか抜かしてしまうので、何をしているかよく分かっていなければ使うべきではありません。 - FreeBSD

Then Sangoro brings Gengobe to the room, however, Gengobe does not know what to do and just says: "I don't care whether you are becoming his wife or whether you are becoming his mistress." 例文帳に追加

そこへ三五郎が源五兵衛を連れて座敷に上がるが、源五兵衛はなす術もなく、「女房となろうが妾となろうが、お勝手次第」と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a grading transaction, you are not allowed to make a claim for what you have received as long as it is within the range of deliverable grades.例文帳に追加

格付取引では、受け渡し共用品の範囲内であれば、受けとった品物にクレームをつけることはできない。 - Weblio英語基本例文集

what a nice fellow you are and we all thought you so nasty- George Meredith 例文帳に追加

あなたはなんて良い仲間なのだろか、私たちはみんなあなたが不快であると考えていた−ジョージ・メレディス - 日本語WordNet

If you are familiar with gdb(1) , you may wish to find out some other bits and pieces such as what actually caused the dump or the addresses and values of the relevant variables. 14.21. 例文帳に追加

gdb の使い方に慣れている場合には、実際に dumpの原因となった理由やそのアドレス、 関連した変数の値なども調べる事ができるでしょう。 - FreeBSD

Please do not apply anything from this guide to a server unless you really know what you are doing.例文帳に追加

もしあなたが何をしているのか本当に知らないのならこのガイドの何もかもをサーバに適用しないでください。 - Gentoo Linux

The setup script is usually quite simple, although since it's written in Python, there are no arbitrary limits to what you can do with it,though you should be careful about putting arbitrarily expensive operations in your setup script.例文帳に追加

とはいえ、 setup スクリプト中に何かコストの大きな処理を行うときは十分注意してください。 - Python

The particular method used depends on what operating system you are running and whether or not you use other window systems in addition to X.例文帳に追加

どちらを使うべきかは、稼働中のオペレーティングシステムや Xの他にウィンドウシステムを使用したいかどうかによって変わる。 - XFree86

After all, will you announce statistics compiled from collected data? What are you going to do after grasping the figures? 例文帳に追加

結局、数字は集計をして公表をするのか、金融庁として数字を把握した上でどのような対応をお考えなのでしょうか。 - 金融庁

A senior official of the Ministry of Economy, Trade and Industry is suspected of having engaged in insider trading activity. Are you aware of this case, and what do you think of it? 例文帳に追加

経産省の幹部がインサイダー疑惑になっていますが、大臣のご認識、ご見解をお願いします。 - 金融庁

Could you tell me again whether you think that the FSA has responsibility to bear? And what are the points to reflect upon? 例文帳に追加

金融庁の責任はあったのかなかったのか、どういう点を反省しているか、改めて教えてください。 - 金融庁

Of course, he had never seen a hoop, and he wondered what you play at with them, and decided that you play at pretending they are boats. 例文帳に追加

もちろん、輪っかなんてみたこともありませんでしたから、どうやって遊ぶんだろうと不思議に思って、船にして遊ぶと決めつけたのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

But even if you should suffer for righteousnesssake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.” 例文帳に追加

しかし,たとえ義のために苦しみを受けるとしても,あなた方は幸いです。「彼らの恐れるものを恐れてはならず,動転してもならない」。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:14』

He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do. 例文帳に追加

人々に言った,「イスラエルの皆さん,あの者たちについては,自分が何をしようとしているのかに注意しなさい。 - 電網聖書『使徒行伝 5:35』

Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?” 例文帳に追加

フィリポは走り寄り,彼が預言者イザヤを朗読しているのを聞いて,こう言った。「読んでいることが分かりますか」。 - 電網聖書『使徒行伝 8:30』

saying, “Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!” 例文帳に追加

言った,「ほう! ナザレ人イエスよ,わたしたちはあなたと何のかかわりがあるのか。わたしたちを滅ぼしに来たのか。わたしはあなたがだれだか知っている。神の聖なる方だ!」 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:24』

A department store worker says, "Customers are conscious of what their chopsticks are made from because these are things that you put into your mouth." 例文帳に追加

百貨店の店員は「口に入れるものなので,お客様は箸が何でできているのか気にしています。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Instead, you should do what you enjoy yourself and what you can laugh about together. Or they will not enjoy it, feeling they are being amused by such a youngster. So, I think it is absolutely essential to develop the skills to deal with the elderly in ways that you can enjoy yourself at all times.例文帳に追加

やはり自分が楽しいと思うことを話したりやったり自分も一緒になって笑うというふうにしないと相手はこんな若造に笑わせてもらっていると思ってやはり楽しくはないので、自分が常に楽しく感じるような接し方というのは非常に必要ではないかと思います。 - 厚生労働省

Wow, you did cut, you're a father-killer,' 'Father, what are you talking about? That's enough,' and Danshichi released stage blood when he pressed Giheiji's mouth and brutally killed him knowing what would be coming while danjiri-bayashi was bent over. 例文帳に追加

「うわあ、切りやがった、親ごろし〜」「親父どん、何いうんじゃい、ええ加減にだだけさんすな」と義平次の口を押さえたときに、団七は血糊に気づきもはやこれまでと、だんじり囃子の聞こえる中、義平次を惨殺する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will ask you about the reform of the civil servant system. As negotiations between the ruling and opposition parties about the bill for this reform have entered the final stretch, what do you think the prospects are for the amendment? What is your gut feeling? 例文帳に追加

国家公務員制度改革基本法案ですが、国会で与野党の修正協議が大詰めを向かえておりますが、今のところどういう見通しと言いますか、感触を受けていらっしゃるかお聞かせください。 - 金融庁

Could you tell us what outcome you are hoping for from discussions to be held at an emergency financial summit in Washington this week and what role Japan should play? 例文帳に追加

今週ワシントンで緊急金融サミットが行われますが、議論に期待されることと、また日本が果たすべき役割についての見解をお願いいたします。 - 金融庁

Whereas you don’t know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away. 例文帳に追加

一方では,あなた方は明日自分の命がどうなるかを知らないのです。というのは,あなた方の命はどんなものなのですか。あなた方は,少しの間現われて,やがて消え去ってしまう霧にすぎないのです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 4:14』

He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.” 例文帳に追加

彼は言った,「アッバ,父よ,あなたにはすべてのことがおできになります。この杯をわたしから取り除いてください。それでも,わたしの望むことではなく,あなたの望まれることを」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:36』

If you are not a developer of PEAR itself, this list is of no real interest to you, unless you want to get to know what's going on behind PEAR you want to contribute code to PEAR 例文帳に追加

あなたが PEAR の開発者ではない場合でも、以下の場合には役にたつかも知れません。 PEAR の舞台裏で起こっていることを知りたい時 PEAR にコードを寄与したい時 - PEAR

Now, if you feel a little more composed, I should be glad if you would sit down in that chair, and tell us very slowly and quietly who you are, and what it is that you want. 例文帳に追加

どうです、少しでも落ちついたようでしたら、あちらの椅子に腰を下ろして、ゆっくりと、穏やかに、あなたがどなたか、何をお望みなのかを教えていただけると嬉しいのですが。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

saying, “Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!” 例文帳に追加

言った,「ああ! ナザレ人イエスよ,わたしたちはあなたと何のかかわりがあるのか。わたしたちを滅ぼしに来たのか。わたしはあなたがだれだか知っている。神の聖なる方だ!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 4:34』

5. Those who are not confident in their military power conceive of stratagems, report what they are short of, and ask for my suggestions, but you have not done these things for five years. 例文帳に追加

一、武力に不甲斐ない者は謀略などをこらし、相足らぬ所を報告し意見を聞きに来るのに、五年間それすらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I understand that many hold the view that young Japanese people are low in spirit, that you don’t know whats on their mind, and that they are lethargic.例文帳に追加

日本の若者は元気がないとか、何考えているか分からないとか、無気力だとか、そういうことをお感じのことが多々あったかと思います。 - 厚生労働省

But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings’ courts. 例文帳に追加

そうでなければ,何を見るために出て行ったのか。柔らかな衣を着た人か。見よ,豪華に装って優美に暮らしている者たちなら王たちの家にいる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:25』

Note: If you are using =bluez-libs-2.x and =bluez-utils-2.x you can choose from different pin helpers, depending on what you want to use. Available pin helpers are: /usr/lib/kdebluetooth/kbluepin(net-wireless/kdebluetooth), /usr/bin/bluepin or/etc/bluetooth/pin-helper among others.例文帳に追加

注意:=bluez-libs-2.xと=bluez-utils-2.xを使用しているのであれば、複数のPINヘルパーの中から使用するものを選択することができます。 使用できるPINヘルパーは/usr/lib/kdebluetooth/kbluepin(net-wireless/kdebluetooth)か/usr/bin/bluepinまたは/etc/bluetooth/pin-helperに限られます。 - Gentoo Linux

You can lower your learning curve by using the Data Provider API, because the same APIs work no matter what kind of data you are wrapping (that is, which Data Provider implementation you are using). 例文帳に追加

データプロバイダの API を使用すると、ラップするデータの種類 (使用するデータプロバイダの実装) に関係なく同じ API を使用できるため、学習曲線を短くできます。 - NetBeans

But Jesus said to them, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?” 例文帳に追加

しかしイエスは彼らに言った,「あなた方は自分が何を求めているかを知っていない。あなた方は,わたしの飲む杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けることができるか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:38』

But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” 例文帳に追加

しかしイエスは答えた,「あなた方は自分が何を求めているかを知っていない。あなた方は,わたしの飲もうとしている杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けることができるか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:22』

I understand that together with the Prime Minister, you are leaving for London today. Some people think that since as many as 20 countries participate in the G-20 summit, it is difficult to lead discussions to a conclusion. Could you tell us with what stance Japan will participate in the meeting and what conclusion you would like to reach? 例文帳に追加

今日大臣は総理と一緒にロンドンに向かわれるかと思うんですけれども、G20参加国も20カ国に上り、かなり議論もまとめるのは難しいという見方もありますが、日本としてどういうお立場で主張し、どういうふうに議論をまとめていきたいというお考えでしょうか。 - 金融庁

But what is all that smoke, and what are those little clouds of wool which will come to you if you cannot come to them, and make themselves sensible to you in the form of the old philosophic wool, as it was called? We shall have left in that crucible, also, a quantity of this woolly matter. 例文帳に追加

でも、えらく煙があがってますね。それとこの小さな綿の雲みたいな固まりはなんでしょうか? 前に出てきて見られなくても、あとでまわして見せてあげますからね。いわゆる古い哲学的な綿(old philosophic wool)の形で、さわれるようになってます。るつぼの中にも、この綿っぽいものがかなり残ります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I understand that you are scheduled later today to take over the office from your predecessor and deliver a speech before the FSA staff. Now that you are thus prepared to fully start performing your duties, could you tell me what the issues you need to tackle in your areas of responsibility are and what the policy priorities are? 例文帳に追加

この後、前大臣との事務の引継ぎがあって、それから職員への訓示も予定されていると思うのですが、いよいよ本格的な始動という形になると思うのですが、改めてご担当の分野を取り巻く課題ですとか、今後取り組むべき政策の優先順位などについてどのようにお考えなのかということをお話しいただければと思います。 - 金融庁

The following is what we are considering based on your information and would like you to confirm now.例文帳に追加

次のものはあなたの情報に基づいて私達が考えていることで、それを今承認していただきたいと思います。 - Weblio Email例文集

If you prepare photos for a resume, check carefully whether their sizes are what each company has specified.例文帳に追加

もし履歴書写真を用意する際は、そのサイズが各社の指定したものであるかをしっかり確認してください。 - Weblio英語基本例文集

例文

"What are you studying at university?" "Philosophy" "Philosophy? How is that going to be useful?" "So that I can learn about the importance of things which have no use."例文帳に追加

「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS