例文 (999件) |
and ſinceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49364件
It is believed that this magatama exists and has been stored in the Imperial Palace since ancient times. 例文帳に追加
この勾玉は古代のものがいまも皇居に現存しているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 'Tatsu' means 'dragon' and 'Mi' means 'snake,' it is easy to imagine that it has a strong relation with snakes. 例文帳に追加
「辰」=「竜」、「巳」=「蛇」だから、蛇と深い関わりがあると容易に想像がつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Muromachi Period, busho who had interest in creative writing and painting appeared. 例文帳に追加
また、室町時代から文芸や画を嗜む武将が出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since as many as 17 defenders were implicated in the case and impossible to appear in the court, the public trial was separated. 例文帳に追加
被告人17名が連座して出廷不能となり公判が分離。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the mountain was home to most of the soldiers, they played fast and loose with the Ouchi army. 例文帳に追加
彼らのほとんどが地元出身なこともあり、大内軍を翻弄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiga Prefecture has started a 20-year project to excavate and investigate the Azuchi-jo Castle since 1989. 例文帳に追加
滋賀県はから20年計画で安土城の発掘調査を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Yahei HORIBE was old, Gengo OTAKA carried him and took him on the ground. 例文帳に追加
堀部弥兵衛は高齢であるため大高源五が抱いて下ろしたとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the fief system since the Edo period was abolished, and the lands of the domains were consolidated. 例文帳に追加
これによって江戸時代以来の藩制は廃止され、藩領は整理された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Shima YAMAOKA will tell you one by one verbally for the details and therefore, I will omit instructions. 例文帳に追加
委細山岡志摩守口上ニ申候條、令省略候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It held all the fishing gear that had been used since the Jomon period (about ten thousand years before third century B.C.): Harpoons, fish spears, and fish hooks. 例文帳に追加
縄文時代からの漁具である銛、ヤス、釣針が揃っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 2006, strong efforts have been put into flora in the park and there have been more flowers every year. 例文帳に追加
2006年から園内の植栽に力を入れ、毎年花の数が増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, the successive generations of the Abe clan had been appointed to tenmon hakase and Onmyoryo (Bureau of Divination). 例文帳に追加
以後、代々天文博士・陰陽寮に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Meiji Period, they were given the title count in appreciation for the achievements of Tamekazu and his son, Nobuyoshi 例文帳に追加
明治時代以降は為量・宣嘉父子の功績が認められ伯爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described in the Ryueihikan, a book outlining the regulations and events of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during the Edo period, the clan was the Okazaki fudai (a fudai daimyo who had been serving Ieyasu since he entered the Okazaki-jo Castle). 例文帳に追加
柳営秘鑑では、岡崎譜代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, Takasato won and ever since then, the head of the clan was selected from Takasato's line. 例文帳に追加
高郷が勝利し以後は高郷系が当主として続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, they have carried out clean-up activities and conducted patrols of the local community since 1996. 例文帳に追加
日本では,1996年から地域の美化運動やパトロールを行ってきた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Since this summer, there have been several serious fires and explosions. 例文帳に追加
この夏以来,いくつもの深刻な火災や爆発が起こっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Han has taken part in democratization and women's movements since the 1970's. 例文帳に追加
ハン氏は1970年代から民主化運動や女性運動に参加してきた。 - 浜島書店 Catch a Wave
She has appeared in many movies since then and has become very popular. 例文帳に追加
それ以来多数の映画に出演し,絶大な人気を得ている。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, since she won her first victory as a professional in April, she has shown her skills and strength. 例文帳に追加
しかし,4月のプロ初優勝以降,彼女は技術や力を発揮した。 - 浜島書店 Catch a Wave
He joined Mizuho Bank in 1997 and has worked at the International Business Division since January 2007. 例文帳に追加
1997年みずほ銀行入行,2007年1月より国際業務部に勤務。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was first released in Japan in March of last year and has sold well since then. 例文帳に追加
昨年3月に日本で初めて発売され,その後よく売れている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sixty-three years have passed since atomic bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki. 例文帳に追加
原子爆弾が広島と長崎に投下されてから63年経過した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Higashi-Naruko and Hijiori Onsen have been popular toji areas since ancient times. 例文帳に追加
東鳴子温泉と肘折温泉は昔から人気の高い湯治場だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Seventeen years and six months have passed since Sugaya was arrested in December 1991. 例文帳に追加
菅家さんが1991年12月に逮捕されてから17年6か月が過ぎていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Steel exports to China and South Korea have also increased since June. 例文帳に追加
中国や韓国への鉄鋼の輸出も6月以降増えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
And this year is the 100th year since Matsuzakaya opened a department store. 例文帳に追加
そして,今年は松(まつ)坂(ざか)屋(や)が百貨店を開店してから100年目の年だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Since then, he has made many improvements in his designs and materials. 例文帳に追加
それ以来,彼はデザインや材料の改良を重ねている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Honda has designed and developed light jets since 1986. 例文帳に追加
ホンダは1986年から小型ジェット機の設計と開発を進めてきた。 - 浜島書店 Catch a Wave
It began in 1969 and has been held every four years since.例文帳に追加
それは1969年に始まり,以来4年に1度開催されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan highly appreciates EBRD's operations and their results since its establishment. 例文帳に追加
我が国はこれまでのEBRDの支援とその成果を高く評価しております。 - 財務省
Six months have passed since the unprecedented earthquake and tsunami hit Japan. 例文帳に追加
未曾有の地震・津波が発生してから半年が経ちました。 - 財務省
And since a sintering process is not required, manufacturing can be made easy.例文帳に追加
また、焼結工程を必要としないので、製造を容易とすることができる。 - 特許庁
Since snubber circuit is not used, converter will not be enlarged, and it becomes low cost.例文帳に追加
スナバ回路を用いないので大型化せず、低コストになる。 - 特許庁
Since Ado and dT complement each other, Ado can be used instead.例文帳に追加
アデノシンは、チミジンと相補的であるからそれを用いればよい。 - 特許庁
And since the film process or the like are not required, manufacturing process becomes simple.例文帳に追加
また、薄膜プロセス等が無用になるので、製造工程が簡単になる。 - 特許庁
Since the main body is made of plastic, it is inexpensive and light in weight.例文帳に追加
本体がプラスチック製であるので、安価かつ軽量となる。 - 特許庁
Separation and sedimentation do not take place even after 4 hours since the dispersed first liquid was left at rest.例文帳に追加
静置してから4時間が経過しても分離・沈降は見られなかった。 - 特許庁
Since the blade surface is made of metal, it is resistant to wear and accurately manufactured.例文帳に追加
刃面は金属製なので、摩耗に強く、かつ、精度よく製造できる。 - 特許庁
Since the exhaust gas acts as inert gas, simple and safe gasification is achieved.例文帳に追加
排ガスがイナートガスとして作用し、簡易で安全にガス化される。 - 特許庁
Since the right and left nose pads 6 are coupled through the coupling piece 7, they are interlocked with each other.例文帳に追加
連結片7で連結しているため左右の鼻当て6は連動する。 - 特許庁
Since it is the mechanical press, an operation at high speed and a satisfactory precision is possible.例文帳に追加
機械式プレスであるので高速かつ精度の良い運転が可能である。 - 特許庁
Since the float has no bottom plate, cost becomes low and maintenance is not required.例文帳に追加
底板が無いためコストが安く、メンテナンスが要らない。 - 特許庁
Since there is no through-hole the man-hours are duced, and hence achieving low inductance.例文帳に追加
スルーホールがないので工数が少なく、低インダクタンスとなる。 - 特許庁
Since the side wall is formed up stepwise, its accuracy and efficiency can thereby be improved.例文帳に追加
側壁は段階的に形成されるため、効率と精度の改善が得られる。 - 特許庁
Since being not prolonged much, the string does not tangle and attaching work is easy.例文帳に追加
紐9が長く延びないので、絡まったりせず、取り付け作業が容易である。 - 特許庁
And drive failure can be prevented since the cathode 132 is not oxidized.例文帳に追加
また、陰極132が酸化されないために、駆動不良が防げる。 - 特許庁
Since a coupling device is not used, problem of wear and damage of the coupling device is eliminated.例文帳に追加
カップリング装置を用いていないから、摩耗や損傷は無い。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |