1016万例文収録!

「arbitrage」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > arbitrageの意味・解説 > arbitrageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

arbitrageを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

arbitrageshunting 例文帳に追加

鞘取売買 - 斎藤和英大辞典

an arbitrage broker 例文帳に追加

鞘取仲買 - 斎藤和英大辞典

arbitrage dealings 例文帳に追加

鞘取取引 - 斎藤和英大辞典

Fixed Income Arbitrage 例文帳に追加

債券アービトラージ - 金融庁

例文

arbitrage involving risk 例文帳に追加

危険をはらんだ鞘取売買 - 日本語WordNet


例文

Earning money through arbitrage was a success.例文帳に追加

アービトラージでお金を稼ぐことに成功した。 - Weblio英語基本例文集

practice arbitrage, as in the stock market 例文帳に追加

株式市場などで裁定取引を行う - 日本語WordNet

An as of yet unsettled balance of physical shares among those bought and sold through arbitrage that used the Nikkei Futures Average is called an arbitrage balance.例文帳に追加

日経平均先物を使った裁定取引で売買されている現物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。 - Weblio英語基本例文集

Sellings due to cancellation of arbitrage trading could be a destabilizing factor for the market.例文帳に追加

裁定解消売りが市場の波乱要因になる可能性がある。 - Weblio英語基本例文集

例文

The unsettled selling balance of arbitrage trading is decreasing in terms of the number of shares and the total amount.例文帳に追加

裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。 - Weblio英語基本例文集

例文

Since the market is strongly fluctuating, there seem to be some opportunities to gain profits through an interest rate arbitrage.例文帳に追加

市場の変動が激しいため、金利裁定により利益を獲得する機会がありそうだ。 - Weblio英語基本例文集

The unsettled buying balance of arbitrage trading at the Tokyo Stock Exchange reached some 4.3 trillion yen, the highest in the last six years.例文帳に追加

東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - Weblio英語基本例文集

Whether intra-group transactions are used as the means of supervisory arbitrage, thereby evading capital or other requirements. 例文帳に追加

⑦グループ内取引が、自己資本その他の規制を回避するための手段として用いられていないか。 - 金融庁

someone who engages in arbitrage (who purchases securities in one market for immediate resale in another in the hope of profiting from the price differential) 例文帳に追加

鞘取引(ある市場で有価証券を買い、別の市場で直ちに売りに出してその価格差で利益を得ようとすること)をする人 - 日本語WordNet

Shimizu argues in his paper that the Bank for International Settlements' capital regulation facilitated many types of regulatory arbitrage by banks based on technical progress in the financial markets, which led to the global financial crisis. 例文帳に追加

その中で、国際決済銀行(BIS)の自己資本規制が、金融市場における技術の進展に伴い、銀行による様々な種類の規制の裁定行動を容易にし、そのことが国際的な金融危機へと至ったと論じた。 - 金融庁

The shadow banking system can create opportunities for regulatory arbitrage and cause the build-up of systemic risk outside the scope of the regulated banking sector. 例文帳に追加

シャドーバンキング・システムは規制裁定の機会を生み出すとともに,規制されている銀行セクターの範囲外においてシステミックリスクの蓄積を引き起こし得る。 - 財務省

It is essential that we fully implement the new standards and principles, in a way that ensures a level playing field, a race to the top and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加

公平な競争条件や上を目指した競争を確保し,市場の分断,保護主義,規制潜脱行為を回避するような方法で,我々が新たな基準及び原則を完全に実施することが不可欠である。 - 財務省

Global action is important to minimize regulatory arbitrage, promote a level playing field, and foster the widespread application of the principles of propriety, integrity, and transparency. 例文帳に追加

規制潜脱行為を最小化し,公平な競争条件を促進し,適切性,健全性及び透明性に関する原則の広範な適用を進める世界的な行動が重要である。 - 財務省

It is desirable that the Japanese financial industry aims for a business model featuring financing that supports the creation of value by companies, rather than a business model that depends on arbitrage transactions focusing on the distortion of the price system and price volatility 例文帳に追加

我が国金融業によるビジネスの方向性としては、価格体系の歪みや価格変動に着目した裁定取引に依存した金融(アービトラージ型)ではなく、企業の価値創造を支援する金融(バリューアップ型)を指向することが考えられる - 金融庁

Multi-strategies and long/short equity accounts for close to a half of total sales The breakdown of strategy of hedge funds sold by distributors in Japan is as follows: 33% are multi-strategy, 14% are long-short equity, 12% are equity market neutral, 11% are fixed income arbitrage. 例文帳に追加

投資戦略としてはマルチ・ストラテジー及び株式ロング・ショートが過半数投資戦略別には、マルチ・ストラテジーが33%、株式ロング・ショートが14%、株式マーケット・ニュートラルが12%、債券アービトラージが11%となっている(図表9)。 - 金融庁

We are committed to take action at the national and international level to raise standards, so that our national authorities implement global standards consistently, in a way that ensures a level playing field and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加

我々は、公平な競争条件を確保し、市場の分断、保護主義、規制裁定行為を回避するような方法で各国当局が整合的に国際基準を実施するよう、国家レベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動をとることにコミットしている。 - 財務省

We are committed to take action at the national and international level to raise standards together so that our national authorities implement global standards consistently in a way that ensures a level playing field and avoids fragmentation of markets, protectionism, and regulatory arbitrage. 例文帳に追加

我々は、公平な競争条件を確保し、市場の分断、保護主義、規制潜脱行為を回避するような方法で各国当局が世界基準を着実に実施できるよう、国家レベル及び国際レベルで共に基準を引き上げる行動をとることにコミットしている。 - 財務省

Regulators and supervisors must protect consumers and investors, support market discipline, avoid adverse impacts on other countries, reduce the scope for regulatory arbitrage, support competition and dynamism, and keep pace with innovation in the marketplace. 例文帳に追加

規制当局及び監督当局は、消費者及び投資家を保護し、市場規律を支え、他国への悪影響を回避し、規制の潜脱の余地を低減し、競争及びダイナミズムを支持し、市場における技術革新に歩調を合わせていかなければならない。 - 財務省

in order to prevent regulatory arbitrage, the IMF and the FSB will produce guidelines for national authorities to assess whether a financial institution, market, or an instrument is systemically important by the next meeting of our Finance Ministers and Central Bank Governors. 例文帳に追加

規制の潜脱を防止するため、IMF及び金融安定理事会は、次回の財務大臣・中央銀行総裁会議までに、各国規制当局において、金融機関、市場、商品がシステム上重要であるかを評価するための指針を作成する。 - 財務省

We are committed to take action at the domestic and international levels to raise standards, so that our domestic authorities implement global standards consistently, in a way that ensures a level playing field and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加

我々は、公平な競争条件を確保し、市場の分断、保護主義、規制裁定行為を回避するような方法で各エコノミー当局が整合的に国際基準を実施するよう、各エコノミーレベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動を取ることにコミットしている。 - 財務省

5. Consistent and coordinated implementation of international standards, including Basel II, to prevent the emergence of new risks and regulatory arbitrage, particularly with regard to Central Counterparties for credit derivatives, oversight of credit ratings agencies and hedge funds, and quantitative retention requirements for securitisations. 例文帳に追加

5.新たなリスクの発生と規制裁定行為を防ぐため、バーゼルを含め、特に、クレジットデリバティブの中央清算機関、格会社及びヘッジファンドの監督、証券化商品に関する量的な有要件に関し、国際基準を整合的に協調して実施。 - 財務省

We are committed to take action at the national and international level to raise standards, and ensure that our national authorities implement global standards developed to date, consistently, in a way that ensures a level playing field, a race to the top and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加

我々は,国家レベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動をとり,公平な競争条件,頂点への競争を確保し,市場の分断,保護主義,規制潜脱行為を回避するような方法で,各国当局が整合的に,現在までに策定された国際基準を実施することを確保することにコミットしている。 - 財務省

例文

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles. 例文帳に追加

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS