例文 (999件) |
Note: Partitions are numbered starting at 0, not 1 as is the case in Linux. 例文帳に追加
注意: Partitions are numbered starting at 0, not 1 as is the case in Linux. - Gentoo Linux
is/are duplicated例文帳に追加
重複している - Weblio Email例文集
There are many items of expenditure―(より)―There is heavy expenditure. 例文帳に追加
費途多端 - 斎藤和英大辞典
How are you? / How is everyone? 例文帳に追加
元気ですか? - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
‘They are flying kites.' is an ambiguous sentence.例文帳に追加
‘They are flying kites.' はあいまいな文である. - 研究社 新英和中辞典
The following flags are supported by genkernel, and are passed to the relevantapplications while the kernel is being assembled. 例文帳に追加
genkernelの様々なフラグ - Gentoo Linux
~ is (are) dispatched by …例文帳に追加
…にて~を発送します - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
My mathematics are [is] weak. 例文帳に追加
数学(の計算)に弱い. - 研究社 新英和中辞典
His whereabouts is [are] unknown. 例文帳に追加
彼の居所は不明だ. - 研究社 新英和中辞典
All things are in flux and nothing is permanent. 例文帳に追加
諸行無常. - 研究社 新和英中辞典
It is likely that―It is odds that―The odds are that―The chances are that―he will fail. 例文帳に追加
多分失敗だろう - 斎藤和英大辞典
There is not nearly enough―(は量、数なら)―There are not nearly enough. 例文帳に追加
まだまだ足りない - 斎藤和英大辞典
There is not nearly enough―(数なら)―There are not nearly enough. 例文帳に追加
まだまだ足らない - 斎藤和英大辞典
We are related on the paternal side―related on the spear side―He is a paternal relation. 例文帳に追加
父方の親類だ - 斎藤和英大辞典
We are related on the maternal side―related on the distaff side―He is a maternal relation. 例文帳に追加
母方の親類だ - 斎藤和英大辞典
Are you saying that this is my fault?例文帳に追加
私のせいってこと? - Tatoeba例文
Is this the key you are looking for?例文帳に追加
探してる鍵って、これ? - Tatoeba例文
a person who is older than you are 例文帳に追加
自分より年上の人 - 日本語WordNet
例文 (999件) |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |