1016万例文収録!

「auditors」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > auditorsの意味・解説 > auditorsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

auditorsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1088



例文

(2) Creditors, liquidators, company auditors, and members may file petitions for the commencement of special liquidation. 例文帳に追加

2 債権者、清算人、監査役又は社員は、特別清算開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) if Accounting Advisors at Incorporation or Accounting Auditors at Incorporation are appointed, the following documents: 例文帳に追加

七 設立時会計参与又は設立時会計監査人を選任したときは、次に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) The president who is to be the head of the Institute and two auditors shall be appointed as officers of the Institute. 例文帳に追加

第七条 研究所に、役員として、その長である理事長及び監事二人を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) NEDO shall have as its officers one chairperson as its head and two auditors. 例文帳に追加

第九条 機構に、役員として、その長である理事長及び監事二人を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) A Company with Accounting Auditors (excluding a Company with Committees) shall have a company auditor. 例文帳に追加

3 会計監査人設置会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) An amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that company auditors shall be established; 例文帳に追加

一 監査役を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of Article 341 shall not apply to resolutions for the dismissal of company auditors. 例文帳に追加

4 第三百四十一条の規定は、監査役の解任の決議については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 383 (1) Company auditors shall attend the board of directors meeting, and shall state their opinions if they find it necessary; provided, however, that, in cases where there are two or more company auditors, if there is a provision on the vote by Special Directors pursuant to the provisions of Article 373(1), the specific company auditor who shall attend the board of directors meeting under paragraph (2) of that article shall be appointed by the company auditors from among the company auditors. 例文帳に追加

第三百八十三条 監査役は、取締役会に出席し、必要があると認めるときは、意見を述べなければならない。ただし、監査役が二人以上ある場合において、第三百七十三条第一項の規定による特別取締役による議決の定めがあるときは、監査役の互選によって、監査役の中から特に同条第二項の取締役会に出席する監査役を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 386 (1) Notwithstanding the provisions of Article 349(4), Article 353 and Article 364, in cases where a Company with Auditors files an action against its directors (including persons who were directors. The same shall apply hereinafter in this article), or the directors file an action against that Company with Auditors, the company auditors shall represent the Company with Auditors in such action. 例文帳に追加

第三百八十六条 第三百四十九条第四項、第三百五十三条及び第三百六十四条の規定にかかわらず、監査役設置会社が取締役(取締役であった者を含む。以下この条において同じ。)に対し、又は取締役が監査役設置会社に対して訴えを提起する場合には、当該訴えについては、監査役が監査役設置会社を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provisions of 336 shall not apply to Company Auditors of Liquidating Stock Companies. 例文帳に追加

2 第三百三十六条の規定は、清算株式会社の監査役については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) the names of directors and company auditors (with regard to a company with committees, directors and executive officers); 例文帳に追加

三 取締役及び監査役(委員会設置会社にあつては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the names of directors and company auditors (directors and executive officers for a company with Committees); 例文帳に追加

四 取締役及び監査役(委員会設置会社にあつては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16-23 The Association shall have a president, directors and auditors as its officers. 例文帳に追加

第十六条の二十三 協会に、役員として、理事長、理事及び監事を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21-24 The Institute shall have a president, directors and auditors as its officers. 例文帳に追加

第二十一条の二十四 協会に、役員として、理事長、理事及び監事を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The fixed number of directors shall be three or more and the fixed number of auditors shall be one or more. 例文帳に追加

2 理事の定数は、三人以上とし、監事の定数は、一人以上とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(23) The provisions of paragraphs (17) to (20) of the Supplementary Provisions shall apply mutatis mutandis to auditors. 例文帳に追加

23 附則第十七項から第二十項までの規定は、監事に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) A port authority may have an auditor or auditors pursuant to the provisions of the Articles of Incorporation. 例文帳に追加

第二十二条 港務局に、定款の定めるところにより監事を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Minutes of a general meeting of members shall also be signed by the auditors present. 例文帳に追加

5 会員総会の議事録には、出席した監事も署名しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Appointment and Dismissal of Officers and Accounting Auditors (Article 96 through Article 108) 例文帳に追加

第三款 役員及び会計監査人の選任及び解任(第九十六条―第百八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 27 shall apply mutatis mutandis to the granting of credits to a credited auditors. 例文帳に追加

2 科目等履修生に対する単位の授与については、第二十七条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ensuring effectiveness of governance utilizing the functions of outside directors, auditors and actuaries, etc. 例文帳に追加

○ 社外取締役、監査役、保険計理人等によるガバナンスの実効性確保 - 金融庁

On this point, from the perspective of eliminating incentive distortions, ensuring the appropriateness of financial information and strengthening the cooperation between accounting auditors and statutory auditors, it was proposed that the authority to nominate the prospective nominee for the appointment and to determine the remuneration of accounting auditors be given to statutory auditors (and for "Companies with Committees", the authority to decide on remuneration matters be given to the audit committee), and the relevant authorities were urged to give urgent and serious thought. 例文帳に追加

この点については、インセンティブのねじれを解消し、財務情報の適正性の確保及び監査人と監査役との連携を強化する観点から、監査人の選任議案・報酬の決定権を監査役の権限とする(委員会設置会社については報酬の決定権を監査委員会の権限とする)ことが提言され、関係当局における早急かつ真剣な検討が求められてきた。 - 金融庁

Audits of internal controls are to be performed by the same auditors responsible for auditing the company's financial statements. 例文帳に追加

内部統制監査は、財務諸表監査と同一の監査人が実施することとした。 - 金融庁

Corporate auditors or audit committees are responsible for conducting operational audits, in order to evaluate the performance of duties by management from an independent viewpoint. As part of operational audits, corporate auditors or audit committees conduct internal controls audits. In the case of large companies (wherein financial audits are required under the Company Law), corporate auditors or audit committees shall evaluate the appropriateness of the conduct and results of said audits that the (external) auditors carry out in relation to the statutory accounts. 例文帳に追加

なお、監査役等は、独立した立場で経営者の職務の執行について業務監査の責務を担っていることから、企業等の内部統制に係る監査を業務監査として行うとともに、大会社等においては、監査役等が会計監査人が計算書類について実施した会計監査の方法と結果の相当性を評価することとされている。 - 金融庁

In regards to the internal control audits described in this Standard, auditors are not expected to examine the details of operational audits performed by corporate auditors. On the other hand, when auditing the appropriateness of managerial assessments of company-level controls over financial reporting, auditors should consider the design and operations of internal controls at the management level, including the activities of corporate auditors or audit committees, as part of the company's control environment. 例文帳に追加

一方、本基準で示す内部統制の監査において、監査人は、監査役が行った業務監査の中身自体を検討するものではないが、財務報告に係る全社的な内部統制の評価の妥当性を検討するに当たり、監査役等の活動を含めた経営レベルの内部統制の整備及び運用状況を統制環境等の一部として考慮することとなる。 - 金融庁

These mechanisms include procedures for reporting to management, the board of directors, corporate auditors and other parties. 例文帳に追加

この仕組みには、経営者、取締役会、監査役等に対する報告の手続が含まれる。 - 金融庁

External auditors must evaluate the appropriateness of the management's assessment of company-level controls. 例文帳に追加

監査人は、経営者による全社的な内部統制の評価の妥当性について検討する。 - 金融庁

External auditors must evaluate the appropriateness of the management's assessment of process-level controls. 例文帳に追加

監査人は、経営者による業務プロセスに係る内部統制の評価の妥当性について検討する。 - 金融庁

External auditors must report to appropriate personnel when identifying deficiencies in internal controls. 例文帳に追加

監査人は、内部統制の不備を発見した場合も、適切な者に報告しなければならない。 - 金融庁

External auditors should add in the Internal Control Audit Report the following matters: 例文帳に追加

監査人は、次に掲げる事項を内部統制監査報告書に情報として追記するものとする。 - 金融庁

External auditors should understand the company’s environment, business characteristics and others, including: 例文帳に追加

監査人は、例えば、次のような当該企業の置かれた環境や事業の特性等を理解する。 - 金融庁

The following are examples of the procedures that external auditors should perform for the aforementioned purposes. 例文帳に追加

その際、監査人の実施する手続としては、例えば、以下のものが挙げられる。 - 金融庁

In such cases, external auditors should assess the operation of internal controls through inquiries to relevant persons or observations. 例文帳に追加

その場合、監査人は、関係者への質問や観察等により、運用状況を確認する。 - 金融庁

A. Are there any rules in place that set out the responsibilities of the board of directors, corporate auditors or audit committee? 例文帳に追加

イ. 取締役会や監査役又は監査委員会の責任が記載された規定が存在しているか。 - 金融庁

External auditors should also understand the accounting process from the origination of transactions such as computing, journalizing, etc. 例文帳に追加

また、取引の発生から集計、記帳といった会計処理の過程を理解する。 - 金融庁

External auditors should evaluate the likelihood of having an actual impact considered in A. above. The likelihood may be deduced statistically from sampling results. 例文帳に追加

監査人は、上記イ.で検討された影響が実際に発生する可能性を検討する。 - 金融庁

Do outside auditors fully perform their auditing functions by taking advantage of their positions? 例文帳に追加

社外監査役は、自らの立場を活かしつつ、監査機能を十分発揮しているか。 - 金融庁

Does the Board of Directors or the board of auditors receive the audit results in a timely manner? 例文帳に追加

また、取締役会又は監査役会は、監査結果を適時に受領しているか。 - 金融庁

Is an external audit with regard to information technology risk management conducted by accounting auditors, etc. as necessary? 例文帳に追加

また、システムリスクについて、必要に応じ、会計監査人等による外部監査を受けているか。 - 金融庁

External auditors should verify the effectiveness of the operation and administration of the system relating to the financial reporting. 例文帳に追加

監査人は、財務報告に係るシステムの運用・管理の有効性を確認する。 - 金融庁

These documents are available for remote review by auditors via an Internet website.例文帳に追加

これらの文書は、インターネット・ウェブサイトを経由した、監査人による遠隔審査に利用できる。 - 特許庁

The results of managementassessment shall be recorded so that auditors can review them at a later date. 例文帳に追加

経営者評価の結果は、後日監査人による監査が可能となるように適切に記録しておくこと。 - 経済産業省

(5) Minutes of a general meeting of members shall also be signed by the auditors present. 例文帳に追加

5 会員総会の議事録には、出席した監事も署名しなければならない。 - 経済産業省

An Association shall appoint one president, two or more directors and two or more auditors as officers. 例文帳に追加

協会に、役員として、会長一人、理事二人以上及び監事二人以上を置く。 - 経済産業省

(5) Directors at incorporation, accounting advisors at incorporation, auditors at incorporation or accounting auditors at incorporation who are elected pursuant to the provision of paragraph (1) may be dismissed by a resolution of the Organizational Meeting at any time prior to the establishment of the Mutual Company. 例文帳に追加

5 第一項の規定により選任された設立時取締役、設立時会計参与、設立時監査役又は設立時会計監査人は、相互会社の成立の時までの間、創立総会の決議によって解任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 (1) Officers (referring to directors, accounting advisors and company auditors; hereinafter the same shall apply in this Division) and accounting auditors shall be elected by a resolution of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting; hereinafter the same shall apply in this Subsection). 例文帳に追加

第五十二条 役員(取締役、会計参与及び監査役をいう。以下この目において同じ。)及び会計監査人は、社員総会(総代会を設けているときは、総代会。以下この款において同じ。)の決議によって選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Deciding on the matters regarding the execution of the duties of company auditors, such as audit policy and method of investigating the status of the business and property of the company with board of company auditors. 例文帳に追加

三 監査の方針、監査役会設置会社の業務及び財産の状況の調査の方法その他の監査役の職務の執行に関する事項の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Decisions on the contents of proposals to be submitted to the General Meeting of members (excluding those regarding the election and dismissal of directors, accounting advisors and accounting auditors, and the non-reappointment of accounting auditors); 例文帳に追加

二 社員総会に提出する議案(取締役、会計参与及び会計監査人の選任及び解任並びに会計監査人を再任しないことに関するものを除く。)の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-33 (1) Directors, executive officers, accounting advisors, company auditors or accounting auditors (hereinafter referred to as "Officers, etc." in this Division) who have neglected their duties shall be liable to the Mutual Company for any damage resulting from such neglect. 例文帳に追加

第五十三条の三十三 取締役、執行役、会計参与、監査役又は会計監査人(以下この目において「役員等」という。)は、その任務を怠ったときは、相互会社に対し、これによって生じた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) Consolidated financial statements shall be audited by the company auditors (or, in a company with Committees, the audit committee) and accounting auditors pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

4 連結計算書類は、内閣府令で定めるところにより、監査役(委員会設置会社にあっては、監査委員会)及び会計監査人の監査を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS