1153万例文収録!

「be init」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be initの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

Alternatively, the process may already be being traced, or be init (8) 例文帳に追加

または、プロセスはすでにトレース中である、またはinit (8) - JM

There used to be a file /etc/ttys in Unix V6, that was read by the init (8) 例文帳に追加

Unix V6 では/etc/ttysファイルが使われていた。 init (8) - JM

Init scripts can be quite complex. 例文帳に追加

initスクリプトは、極めて複雑になる可能性があります。 - Gentoo Linux

The only signals that can be sent to process ID 1, the init process, are those for which init has explicitly installed signal handlers. 例文帳に追加

プロセス番号 1 のinitプロセスに送ることができるシグナルは、initが明示的にシグナルハンドラを設定したシグナルだけである。 - JM

例文

A second reason to have this configuration outside the init script is to be able to update the init scripts without the fear that your configuration changes will be undone.例文帳に追加

設定をinitスクリプトの外側に設ける別の理由として、変更した設定が無効になってしまうという心配をせずにinitスクリプトの上書きができるということがあります。 - Gentoo Linux


例文

If this is not set, or cannot be found, the kernel will try /sbin/init , 例文帳に追加

この指定がなされなかったり、指定したコマンドが見つからなかった場合には、カーネルは/sbin/init , - JM

Note: For the above reason, module-init-tools might already be installed and working with your existing Linux 2.4 kernel.例文帳に追加

注意:上記の理由により、すでにmodule-init-toolsがインストールされていて、既存のLinux2.4カーネルで動作中かもしれません。 - Gentoo Linux

signal to be sent to init (process 1), whereupon this process may decide upon a proper action (maybe: kill all processes, sync, reboot). 例文帳に追加

シグナルが init (プロセス 1) に送られる。 このシグナルを受けると、おそらく init プロセスは前もって定められた動作を行うことになる (多分すべてのプロセスの kill,sync, 再起動)。 - JM

Gentoo's init system uses a dependency-tree to decide what service needs to be started first.例文帳に追加

Gentooのinitシステムは、最初に起動される必要があるサービスが何であるかを決定するために、依存性ツリーを使用します。 - Gentoo Linux

例文

# emerge --unmerge sys-apps/modutils# emerge module-init-tools Note: Don't worry - even though you have just unmerged modutils, module-init-toolsprovides backwards compatibility for Linux 2.4, so you will still be able to boot into Linux 2.4 and handle modules for that kernel.例文帳に追加

注意:ご心配なく-modutilsをunmergeしても、module-init-toolsがLinux2.4向けに下位互換機能を提供するので、Linux2.4を起動してそのカーネルのモジュールを操作することもできます。 - Gentoo Linux

例文

Simply copy them (devices can be copied with cp-a) to the chrooted environment, edit the init script to use chroot before executing.例文帳に追加

単にそれらをchroot環境にコピーし(デバイスはcp -aでコピーできます)、実行する前にchrootを使用するようにinitスクリプトを編集します。 - Gentoo Linux

The second item, "/usr/libexec/getty xxx " ( xxx will be replaced by the initial gettytab capability) is the process init will run on the device. 例文帳に追加

2番目の項目 "/usr/libexec/getty xxx" (xxxは初期段階で使われる gettytab のエントリ に置き換えてください) が、init がこのディバイスに対して起動する プロセスです。 - FreeBSD

Gentoo provides an easy way to configure such a service: every init script that can be configured has a file in /etc/conf.d.例文帳に追加

Gentooはそのようなサービスを設定する簡単な方法を提供します。 設定可能なinitスクリプトのすべてが、/etc/conf.dディレクトリにファイルを設けています。 - Gentoo Linux

Also, if your init script provides a virtual dependency (such as net),the file associated with that dependency (such as /etc/conf.d/net)will be sourced too. 例文帳に追加

/etc/rc.conf さらに、あなたのinitスクリプトが(netのような)virtual依存を提供するなら、その依存に関連するファイル(/etc/conf.d/netのような)もsourceされるでしょう。 - Gentoo Linux

If init(8) finds your file systems to be in order, or once the user has finished in single-user mode, the system enters multi-user mode, in which it starts the resource configuration of the system. 例文帳に追加

init(8)がファイルシステムが正常であると判断するか、 ユーザがシングルユーザモードを終了すると、システムはマルチユーザモードへ移行し、 リソースの設定を始めます。 - FreeBSD

When rc has finished, init decides what virtual consoles it should activate and what commands need to be run at each console:例文帳に追加

rcが完了したら、initプロセスは、以下のように、どの仮想コンソールを有効にすべきで、何のコマンドがそれぞれのコンソールで実行されなければならないかを決定します。 - Gentoo Linux

When a user removes the cause of the error of the printer 3, and clicks a mouse with the error release button displayed on the host device 1, the host device 1 transmits an INIT signal to be used at the time of initializing the printer 3 to the printer 3.例文帳に追加

ユーザがプリンタ3のエラー原因を除去して、ホスト装置1に表示されたエラー解除ボタンをマウスでクリックすると、ホスト装置1は、プリンタ3を初期化するときに用いるINIT信号をプリンタ3に送る。 - 特許庁

If a process is orphaned because its parent exits before it is finished, then the kernel arranges for the child's exit status to be passed back to a special system process init : see Sections 3.1 and 14.6). 例文帳に追加

もし親プロセスが先に終了したためにリソースがオーファンド (親のない状態)になってしまった場合、カーネルは initという特別なプロセスにその子プロセスの終了ステータスが渡されるよう調整します。 これについては 3.1 節および 14.6節を参照してください。 - FreeBSD

This line sorts statistics with a primary key of time, and a secondarykey of cumulative time, and then prints out some of the statistics.To be specific, the list is first culled down to 50% (re: ".5")of its original size, then only lines containing init aremaintained, and that sub-sub-list is printed.If you wondered what functions called the above functions, you couldnow (p is still sorted according to the last criteria) do: 例文帳に追加

".5" は上位 50% だけの選択を意味し、さらにその中から文字列 init を含むものだけが表示されます。 どの関数がどの関数を呼び出しているのかを知りたければ、次のようにします(p は最後に実行したときの状態でソートされています)。 - Python

Using the plurality of initialization signals Init, the word signal control circuit B1-1 may be divided, and the memory cell circuit B2-1 may be written, collectively or for each memory cell block.例文帳に追加

このイニシャライズ信号Initを複数個用い、ワード信号制御用回路B1−1を分割しても良く、メモリセル回路B2−1を一括してあるいはメモリセルブロック毎に書き込んでも良い。 - 特許庁

The CPU of this system performs in series, at the state when any threads cannot be used, a first I/O (Input/Output) initialization processing (Early init) 132 executing initialization processing which does not need advanced processing and has long waiting time until next processing can be executed.例文帳に追加

CPUは、まだスレッドが使用できない状態において、高度な処理が不要で、かつ、次の処理を実行できるようになるまでの待機時間の長い初期化処理を実行する第1のI/O初期化処理(Early init)132を直列的に行う。 - 特許庁

The tests can be configured so that the test init function will constrain the input photomap to a specified number of levels, on a per-band basis, so that word-sizedand quad-sized pixels are passed through the flos.例文帳に追加

テストは、テストの初期化関数は、基本的にはバンドごとに、入力のフォトマップを指定された数のレベルに制限するように構成することができる。 また、ワード長のピクセルや、4倍長のピクセルが flo を通じて渡されるように構成することができる。 - XFree86

例文

This microcomputer formed on one chip 1 and including at least two internal circuits C1 to C5 and at least one terminal PINA to PINE is provided with 1st and 2nd selectors 7 and 9 for selecting the internal circuits C1 to C5, to be connected to the terminals PINA to PINE according to signals SMOD and INIT supplied from the outside.例文帳に追加

一つのチップ1に形成され、少なくとも二つの内部回路C1〜C5と、少なくとも一つの端子PINA〜PINEとを含むマイクロコンピュータであって、外部から供給される信号SMOD,INITに応じて、上記端子PINA〜PINEに接続される上記内部回路C1〜C5を選択する第一及び第二セレクタ7,9を備えたことを特徴とするマイクロコンピュータを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS