beginを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2936件
Lines that begin with an exclamation mark (!) are ignored and may be used as comments.例文帳に追加
感嘆符(!)で始まる行は無視され、コメントとして扱われる。 - XFree86
Initial screening of applications will begin June 10, 2013.例文帳に追加
一次書類審査は2013年6月10日に始まります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I was going to begin it, but some one got the start of me. 例文帳に追加
僕が始めようと思っていたのに先を越されてしまった - 斎藤和英大辞典
We begin with the analysis of the trade structure in East Asia and overview the trend of trade flows in the world.例文帳に追加
まず、東アジアの貿易構造の分析から始める。 - 経済産業省
That's when we begin to overcome the sickness of fear.例文帳に追加
その時不安という病を 私たちは克服し始めるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was just taking back what was mine to begin with.例文帳に追加
わしは元から私のものだったものを 取り返したにすぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
wsaid Alice, not wishing to begin an argument. 例文帳に追加
アリスは口論をはじめたいとは思わなかったのでこう言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
And the sooner we begin it, the better.' 例文帳に追加
そして、ことわざにも言うとおり、試験は急げ。すぐ始めるとしよう」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
There is bread and butter to begin with, of the size of a threepenny bit; 例文帳に追加
はじめは、3ペンスばっかりの大きさのパンとバターがあり、 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
You won't know where you end and where I begin.例文帳に追加
あなたがどこで終わって私がどこで始めるかわからないでしょう。 - Weblio Email例文集
She will begin muscle training to overcome her weakness. 例文帳に追加
彼女は弱点を克服するため,筋力トレーニングを始める予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
A year from now, the 20th Winter Olympic Games will begin in Turin, Italy. 例文帳に追加
今から1年後,イタリアのトリノで第20回冬季五輪が始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave
After the ceremony, some women begin singing and dancing. 例文帳に追加
儀式の後,一部の女性たちが歌ったり踊ったりし始めました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now the Libyan people must begin to rebuild their country. 例文帳に追加
今後,リビア国民は彼らの国を再建し始めなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Protection under this Act shall begin with the registration of the utility model. 例文帳に追加
本法に基づく保護は,実用新案の登録をもって開始する。 - 特許庁
The patent granting procedure shall begin with the filing with the Office of an invention application. 例文帳に追加
特許付与手続は,庁に対する出願をもって開始する。 - 特許庁
The sequence listing shall begin on a new page and is separately numbered. 例文帳に追加
配列一覧は,新しいページから始め,かつ,別個に番号を付す。 - 特許庁
Then, type ~C rz to begin receiving them locally. 例文帳に追加
そして ~C rz と入力すると、ローカル側へのファイルの受信が 始まります。 - FreeBSD
The ports and doc trees use tags whose names begin with RELEASE tags. 例文帳に追加
ports/ ツリーおよび doc/ ツリーでは、 RELEASEで始まる名前のタグが使われています。 - FreeBSD
You can define an entry, either under the [begin] definition(the menu root), or between a [submenu] and its corresponding[end] line (submenu definitions), for example: 例文帳に追加
mmakerをインストールして使用するには以下を見てください。 - Gentoo Linux
You begin by laying out the page, as shown in the following figure. 例文帳に追加
最初に、次の図に示すようにページにコンポーネントを配置します。 - NetBeans
You begin by constructing a page with the layout structure shown in the following figure. 例文帳に追加
最初に次の図のようなレイアウト構造のページを組み立てます。 - NetBeans
December 27: The section between Ikeda and Takarazuka (4M50C≒7.44 km) was extended to begin operating with a track gauge of 1067 mm. 例文帳に追加
12月27日-池田~宝塚間(4M50C≒7.44km)が軌間1067mmで延伸開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 25, 1899: The section between Arimaguchi and Sanda (9M68C≒15.85km) was extended to begin operating. 例文帳に追加
1899年(明治32年)1月25日-有馬口~三田間(9M68C≒15.85km)が延伸開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To begin with, what is meant by the exportation of services?例文帳に追加
そもそも、サービスの輸出とは、どのようなものを指すのであろうか。 - 経済産業省
And I feel that all of us need to now begin to really例文帳に追加
みんな真剣に取り組み始めなければならないと感じています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And begin feeding the appropriate nonhuman animals through that hole例文帳に追加
そして人間ではない適切な動物を 法律の壁の穴を通し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But this is also how we can actually begin to restore our environment.例文帳に追加
しかし 実はこれは環境を復旧する手がかりでもあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But they hardly begin to cover the scope of my true crimes.例文帳に追加
でも 彼らは援護しそうもない 私の本当の犯罪の範囲を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And begin to correct the dysfunctional food system例文帳に追加
機能不全した食糧システムを 修正し始める必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It means that a man in black never existed to begin with.例文帳に追加
黒い服を着てた男なんて 最初から いなかったってことだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Once i've mastered its power i'll begin training the corps to do the same.例文帳に追加
私はこの力を 制御した 軍団全員も 訓練を始める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And without using any words, you begin to draw how to make toast.例文帳に追加
言葉は一切使わずに トーストの作り方を絵にしてもらいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why don't you begin by telling us a little bit about your marriage?例文帳に追加
最初に あなた達の結婚生活について 話してくれませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The problem is when we begin to feel fear and anxiety in situations that don't call for it.例文帳に追加
問題なのは恐れや不安を 不必要に感じる場合です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't begin to imagine how you must feel right now.例文帳に追加
あなたが今どんな気持ちなのか 私には とても想像できないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, you don't know necessarily where you're headed when you begin例文帳に追加
描き始めるとき どこへ向かっているかは 必ずしも分からない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If he has, the work to rebuild him can begin in earnest.例文帳に追加
そうすれば 彼の人生を立て直す仕事を 真剣に始められる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, starting now, i'd like to begin the graduation ceremonies for kobato kindergarten.例文帳に追加
では 今から こばと幼稚園 卒園式を始めたいと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with.例文帳に追加
そもそも愛し合うようになった切欠を 思い出しましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And like most parasites, it can begin dangerous例文帳に追加
そしてほとんどの寄生虫のように 危険になる恐れもありますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are a couple of reasons for this that i'll mention to begin with.例文帳に追加
これにはいくつかの理由があります この話題から始めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well it's time. the wake will begin soon. i'll see you later. excuse me.例文帳に追加
そろそろ お通夜 始まりますね。 じゃあ また あとで。 失礼します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I thought we'd begin with a silent prayer for our missing friends.例文帳に追加
まずは行方不明の 友人のために 無言の祈りを 捧げましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because, if you look closely enough, things will begin to appear.例文帳に追加
十分注意して見れば物事は浮かび上がってくるからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in doing so, begin to build bonds of trust;例文帳に追加
それによって信頼の絆を 築き始められるよう対話するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

