beginを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2928件
To take people who are profoundly deaf, who can now begin to hear例文帳に追加
今では 聴力欠損で生まれた人でも 聴力を獲得できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have so much information, we don't even know how to begin to organize it.例文帳に追加
情報がありすぎて、どう整理し始めるか考えつかないのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's when we're going to begin to use this knowledge to modify ourselves.例文帳に追加
それは知識を用いて 私たち自身を改変させ始めることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A highly public trial that's garnered international attention is finally about to begin.例文帳に追加
[テレビ]全世界が注目する公判が いよいよ 始まろうとしています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They agreed that the two Governments would immediately begin consultations on the matter. 例文帳に追加
両国政府がこの問題で直ちに協議に入ることに同意した. - 研究社 新和英中辞典
If you are going to begin, please say so. I hope you will not steal a march upon me. 例文帳に追加
君が始めるなら始めると言い給え、暗中飛躍は御免だ - 斎藤和英大辞典
If you are going to begin, please say so. I hope you will not steal a march upon me. 例文帳に追加
君が始めるなら始めろと言い給え、暗中飛躍は御免だ - 斎藤和英大辞典
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 例文帳に追加
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 - Tanaka Corpus
The meeting will begin at 6:00, and dinner will be served at seven. 例文帳に追加
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 - Tanaka Corpus
In the first place, we must have capital to begin it with. 例文帳に追加
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 - Tanaka Corpus
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.例文帳に追加
おたまじゃくしは大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。 - Tatoeba例文
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.例文帳に追加
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 - Tatoeba例文
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.例文帳に追加
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 - Tatoeba例文
In the first place, we must have capital to begin it with.例文帳に追加
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 - Tatoeba例文
The dancer in the middle of the room is ready to begin.例文帳に追加
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 - Tatoeba例文
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.例文帳に追加
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 - Tatoeba例文
The subject program will begin a week ahead of schedule on April 1.例文帳に追加
表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に開始されます。 - Weblio英語基本例文集
I can't begin to tell you how much I appreciate this. 例文帳に追加
今度のことでどんなに感謝しているかお礼の言いようもありません. - 研究社 新英和中辞典
The conference will begin in an hour; in the meantime, let's have coffee.例文帳に追加
会合は1時間したら始まります,その間コーヒーでも飲みましょう - Eゲイト英和辞典
If you begin by deceiving others, you will end by deceiving yourself. 例文帳に追加
始め人を欺き欺きするとしまいには己を欺くようになる - 斎藤和英大辞典
As you begin to feel sleepy, think about the magnificent job that you've done.例文帳に追加
眠くなり始めたら 君が達成した仕事に ついて考えるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I haven't a clue where to begin on a case, helps me know where to start.例文帳に追加
事件の手掛かりがない時 どこから始まめるか 教えてくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He did not have to work very long before he could feel the breathing begin again in her; 例文帳に追加
彼女が息を吹き返すのにそれほど時間はかからなかった - D. H. Lawrence『馬商の娘』
After that, a strange series of incidents involving Yukio begin to occur.例文帳に追加
その後,由起夫を巻き込む数々の奇妙なできごとが起こり始める。 - 浜島書店 Catch a Wave
The withdrawal of blood from the surface of his body now made him begin to shiver, 例文帳に追加
体表にはますます血がめぐらなくなり、震えが襲ってきた。 - Jack London『火を起こす』
for I had not yet seen her begin the 'long journey,' 例文帳に追加
なぜなら私はまだ彼女が『長い旅路』につくのを見ていないからです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
`I don't see how he can EVEN finish, if he doesn't begin.' 例文帳に追加
「話しはじめなかったら、いつまでたっても話しおえるわけないのに」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
To begin with, a positive electrode 11a is formed on a glass substrate 10 as shown in Figs.(A) and (B).例文帳に追加
先ずガラス基板10上に陽極11Aを形成する(A)(B)。 - 特許庁
The test will begin now so please put away your toys. 例文帳に追加
これからテストを始めますので、あなたたちは教科書を片付けてください。 - Weblio Email例文集
I would like to begin by explaining the current situation of Japan's financial system. 例文帳に追加
はじめに、我が国の金融システムを巡る状況について申し述べます。 - 金融庁
You may begin to see bonitos at very low prices in your local supermarket. 例文帳に追加
地元のスーパーで非常に低価格なカツオを見かけ始めるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
They begin to wonder what is real about her and what is not. 例文帳に追加
彼らは彼女の何が真実で何が真実でないのかわからなくなる。 - 浜島書店 Catch a Wave
There are several things you will want to make sure are working before you begin.例文帳に追加
始める前に、いくつか確認しておかなければならないことがあります。 - Gentoo Linux
However, to avoid having to su and run the script every single time you begin a new session, why not set GPM to begin every time you turn on your computer?例文帳に追加
ですが、新しいセッションを開始する度にsuを行ってスクリプトを実行することを避けるために、コンピュータの起動時にGPMが起動するようにしましょう。 - Gentoo Linux
Once there, you can rerun the emerge command, at which point the JRE/JDK will be begin to install.例文帳に追加
ダウンロードが終わった後、emergeコマンドを実行すると/optへJRE/JDKをインストールします。 - Gentoo Linux
Now that we understand the man layout, we can begin to look it over for commands.例文帳に追加
manレイアウトを理解したところで、いくつかのコマンドについてみてみましょう。 - Gentoo Linux
If the response does not begin with `y' or `Y', the file is skipped. 例文帳に追加
返答が `y' または `Y' で始まっていない場合は、そのファイルを削除しない。 - JM
They must begin with an alphabetic character and end with an alphanumeric character. 例文帳に追加
ホスト名は英文字 (alphabetic character) で始まって、英数字 (alphanumeric characte) で終わらなければならない。 - JM
The string may begin with an arbitrary amount of white space (as determined by isspace (3)) 例文帳に追加
文字列の先頭には、任意の数の空白があってもよく (空白はisspace (3) - JM
You begin by building a home page that includes the Tree component and the trip database table. 例文帳に追加
最初に、ツリーコンポーネントと trip データベース表を含むホームページを作成します。 - NetBeans
The query returns a list of actors' details for those actors whose first names begin with 'PE'. 例文帳に追加
クエリーによって名前が「PE」で始まる俳優の詳細リストが返されます。 - NetBeans
The query returns a list of actors' details for those actors whose last names begin with 'MO'. 例文帳に追加
クエリーによって姓が「MO」で始まる俳優の詳細リストが返されます。 - NetBeans
Thereby to begin the construction for the DC electrification of the Kosei and Hokuriku lines. 例文帳に追加
以上の狙いで、湖西線と北陸線の直流化工事が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, where exactly in a cruise ship does the norovirus begin to spread?例文帳に追加
例えば あるクルーズ船で発生した ノロウイルスの感染源はどこだったのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, maybe you just brought a plebeian you found walking the streets to begin with?例文帳に追加
ねえ あなた最初からその辺を歩いてた平民を連れてきたじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a remarkably beautiful landscape. I can't even begin to describe it to you.例文帳に追加
風景は、とても言葉では言いあらわせないくらいに美しいところです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or some huge astroengineering project that we can't even begin to conceive of例文帳に追加
私たちの理解を超えた巨大な宇宙工学プロジェクトかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


