1016万例文収録!

「close upon」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > close uponの意味・解説 > close uponに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

close uponの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

very nearlyalmostwell nighnigh uponclose upon 例文帳に追加

もう少しで - 斎藤和英大辞典

It was close upon midnight. 例文帳に追加

真夜中を過ぎて、閉まった。 - Weblio Email例文集

It was close upon midnight. 例文帳に追加

午前0時ごろだった。 - Weblio Email例文集

He is close upon forty. 例文帳に追加

彼はもうじき四十だ - 斎藤和英大辞典

例文

He is close upon fifty. 例文帳に追加

もう五十に手が届く - 斎藤和英大辞典


例文

to press the enemy hardpress the enemy closeclose with the enemycome to close quarters with the enemybear down upon the enemy 例文帳に追加

敵に迫る - 斎藤和英大辞典

he was close upon it. 例文帳に追加

それは目の前にあった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

He is near upon fortyclose upon fortygetting on for forty. 例文帳に追加

年は四十に近い(なんなんとす) - 斎藤和英大辞典

to close in upon the enemy during an attack 例文帳に追加

攻めて敵の近くに迫る - EDR日英対訳辞書

例文

He is an elderly man, close upon fifty. 例文帳に追加

彼は五十になんなんとする中老人だ - 斎藤和英大辞典

例文

The little brutes were close upon me. 例文帳に追加

小さな野蛮人どもが近づいていたのです、 - H. G. Wells『タイムマシン』

little witting that so soon shadows would close in upon them, 例文帳に追加

すぐに影が自分たちに忍び寄ることにも気づかずに。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

a concept that is different upon close examination, but looks identical when viewed as a whole 例文帳に追加

細かい点では違いがあるが,全体としてはほとんど同じであること - EDR日英対訳辞書

Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings by Court's Authority Upon Close of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

再生手続の終了に伴う職権による破産手続開始の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Temporary Restraining Order Prior to Commencement of Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings, etc. 例文帳に追加

再生手続の終了等に伴う破産手続開始前の保全処分等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Upon close examination, it becomes apparent that there are many Shinmei that end in the same sound. 例文帳に追加

これもよく見ると、末尾が同じ音である神が多くいることがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, when I flash a light upon them, close in swiftly. 例文帳に追加

それから、僕が連中を明かりで照らしたら、すみやかに包囲してください。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

a movement favoring close cooperation among the nations of North and South America based upon a community of interests stemming largely from geographical proximity 例文帳に追加

南北アメリカ大陸の国々が,結束し,地域的結合を図ろうとする運動 - EDR日英対訳辞書

Treatment of the Proceedings for Determination of Rehabilitation Claim upon Close of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

再生手続終了の場合における再生債権の確定手続の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The proceedings for a request for avoidance shall be closed upon the close of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

5 否認の請求の手続は、再生手続が終了したときは、終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application of the Bankruptcy Act in Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

再生手続の終了に伴う破産手続における破産法の適用関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Treatment of the Proceedings for Determination of a Bankruptcy Claim upon Close of Bankruptcy Proceedings 例文帳に追加

破産手続終了の場合における破産債権の確定手続の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The proceedings for a request for avoidance shall be closed upon the close of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

5 否認の請求の手続は、破産手続が終了したときは、終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Make sure nframes is correct, and close the file.This method is called upon deletion. 例文帳に追加

nframesが正しいか確認して、ファイルを閉じます。 このメソッドはオブジェクトの削除時に呼び出されます。 - Python

Upon constructing a house, an under floor checking open-and- close plug hole 8 is drilled and is closed with an open-and-close plug 12, the open-and-close plug hole 8 penetrating through a flooring 7 and a heat insulating material 6.例文帳に追加

住宅を建築する際、フローリング7および断熱材6を貫通する床下点検用開閉栓8を穿設して開閉栓12で閉栓しておく。 - 特許庁

(6) The proceedings for assessment (excluding those initiated after an assessment decision set forth in paragraph (1) is made) shall be closed upon the close of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

6 査定の手続(第一項の査定の裁判があった後のものを除く。)は、再生手続が終了したときは、終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Upon the close of bankruptcy proceedings, the court shall cancel the commission prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加

3 破産手続が終了したときは、裁判所は、第一項に規定する嘱託を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A court clerk, when he/she finds it necessary, upon the petition of a bankruptcy trustee, may close books relating to the bankruptcy estate. 例文帳に追加

2 裁判所書記官は、必要があると認めるときは、破産管財人の申出により、破産財団に関する帳簿を閉鎖することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The action set forth in paragraph (1), notwithstanding the provision of Article 44(4), shall be concluded upon the close of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

6 第一項の訴えに係る訴訟手続は、破産手続が終了したときは、第四十四条第四項の規定にかかわらず、終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Upon the start of Japan's invasion of Korea in 1592, he served as a provider of logistical support and was active as a close adviser to Hideyoshi in his later years. 例文帳に追加

文禄元年(1592年)から始まった朝鮮出兵においても後方兵站の補給役を務め、晩年の秀吉の側近として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the restoration of the SEN family, when Doan made tea in front of the Emperor upon the invitation of Hideyoshi, Hideyoshi praised him, saying, "You bear a close resemblance to Soeki (Rikyu's Buddhist name)." (the"Sawa Shigetsu shu") 例文帳に追加

千家再興の後、秀吉に呼ばれた道安が御前で茶を点てたところ、秀吉は「宗易が手前によく似たる」と褒めた(前掲書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His background was close to the influence of Jimyoin-to (imperial linage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu), therefore he was reappointed to Sangi in 1308, upon the revival of Insei (rule of the retired emperor) by the Retired Emperor Fushimi. 例文帳に追加

また、彼自身は持明院統に近く、延慶(日本)元年(1308年)の伏見上皇院政復活と同時に参議に再任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Customers 3A, 3B bring their cellular phones 1A, 1B close to counter terminal devices 2A, 2B upon arriving at the counters 7A, 7B.例文帳に追加

顧客3A、3Bは、売場7A、7Bに来場すると、携帯電話機1A、1Bを売場端末装置2A、2Bに近づける。 - 特許庁

Further, excellent bowel movement improving effect can be obtained in a sense close to nature by incorporating tea catechin therein upon drinking.例文帳に追加

また、飲用時に茶カテキンを含有させることで、自然に近い感覚で優れた便通改善効果を得ることができる。 - 特許庁

Upon the disconnection of the connector 1, a connector reconnection prevention piece 23 is driven to close the opening 29 and prevent the reconnection of the connector 1.例文帳に追加

コネクタ1が外れたら、コネクタ再接続防止片23を駆動して開口部29を塞ぎ、コネクタ1の再接続を禁止する。 - 特許庁

Upon receiving a detection signal, a controller 10 delivers a close operation signal of a bathroom window 51 to a window opening/closing apparatus 5.例文帳に追加

検出信号を受けてコントローラ10が窓開閉装置5に対し浴室窓51の閉作動信号を出力する。 - 特許庁

Upon reaching the bottom end 44b, the anticoagulant liquid 41 forms a pool 41a in the close vicinity of an end E of the discharge opening 36a.例文帳に追加

下端部44bに到達した凝固防止液41は、吐出口36aの端部E近傍に液溜り41aを形成する。 - 特許庁

Upon contraction of the air duct body 2, the inner pipes 3 move close to or into contact with one another to reduce pressure losses inside the air duct body 2.例文帳に追加

風管本体2が収縮したときには、内管3同士が近接または接触して、風管本体2内の圧力損失の低減を図る。 - 特許庁

Upon switched to the air close side by a closing cam 68, the liquid valve 52 is closed and the filling operation ends.例文帳に追加

また、閉鎖用カム68によってエアの閉鎖側に切り換えられると、液バルブ52が閉鎖して充填が終了する。 - 特許庁

A calculation based upon the expression is carried out only as to a fundamental frequency F in which x-(F+1200log_2h) is close to 0.例文帳に追加

x−(F+1200log_2h)が0に近い基本周波数Fに関してだけ上記式の演算を実行する。 - 特許庁

It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room. 例文帳に追加

四時頃扉が開くと、酔いどれの馬番が部屋に入ってきた。乱れた髪、ほおひげをたくわえ、紅顔で粗野な服といった様である。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

'It was plain to those who looked upon the mother's altered face, that death must soon close the scene of her adversity and trial. 例文帳に追加

母親の衰えた顔つきを見れば、死が彼女の不幸で苦難に満ちた人生に幕を下ろそうとしているのは明白だった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

He looked anxiously over his shoulder as he spoke, and then raised himself upon tiptoe, put his mouth close to her ear, and whispered 例文帳に追加

こう言いながらも、かたごしに心配そうにのぞいて、それからつま先だちになって、アリスの耳近くに口をもってきてささやきました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room. 例文帳に追加

四時近くなってドアが開き、酔っ払い風の、もじゃもじゃ頭と頬ひげ、真っ赤な顔にみすぼらしい服の馬丁が部屋に入ってきた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The strain upon the mind during the stationary period towards ultra-terrestrial things, to the neglect of problems close at hand, was sure to provoke reaction. 例文帳に追加

停滞期の間の超世俗的なものへと向い、手近なある問題を無視しようとする精神の緊張が、反発を惹き起したのは確かです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

(5) The proceedings for an officer's liability assessment order shall be closed upon the close of bankruptcy proceedings (excluding the case where an officer's liability assessment order is already made at the time of the close of bankruptcy proceedings). 例文帳に追加

5 役員責任査定決定の手続(役員責任査定決定があった後のものを除く。)は、破産手続が終了したときは、終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent the generation of a surface defect due to hydrogen upon casting using a mold with temperature close to ambient temperature even in the case weather conditions upon the casting are inferior.例文帳に追加

外気温に近い温度の鋳型を用いて鋳造を行う場合、鋳造時の天候状態が良くない場合であっても、水素性表面欠陥の発生を防止する。 - 特許庁

In the close position and open position, the lock shaft 30 is engaged with the grooves 35 upon retreating, and in the middle between them, disengaged from the grooves 35 upon advancing.例文帳に追加

ロック軸30は、閉鎖位置および開放位置においては、退避により係止溝35に係合され、閉鎖位置と開放位置との間においては、進出により係止溝35に対する係止が解除される。 - 特許庁

To provide a surgical instrument including a trigger which can be configured to close a jaw member upon a first actuation of the trigger and advance a staple driver and/or cutting member upon a subsequent, or second, actuation of the trigger.例文帳に追加

トリガーの第1作動時に顎部材を閉鎖し、かつ、トリガーの続いて起こる作動、すなわち第2作動時に、ステープルドライバおよび/または切断部材を前進させるように構成され得るトリガーを含む、外科用器具を提供する。 - 特許庁

例文

The plate 13 is made movable between a position where the through hole 14 is put upon the entrance 8 of the substrate 7 and another position where the hole 14 is put upon the outlet 9 of the substrate 7 and, at the same time, to close the entrance 8 of the substrate 7 when the through hole 14 is put upon the outlet 9 of the substrate 7.例文帳に追加

前記スライド板13は、貫通孔14を基板7の入口8に重ねる位置と基板7の出口9に重ねる位置との間で移動自在となされると共に貫通孔14を基板7の出口9に重ねた状態で基板7の入口8を閉じるようになされている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS