1153万例文収録!

「commit a crime」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commit a crimeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commit a crimeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

The opportunity to live and die at the wall as punishment for a crime I did not commit?例文帳に追加

犯していない罪のために 壁で一生過ごすという罰のことか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Eve is facing a lifetime in prison for a crime she didn't commit.例文帳に追加

イヴは 自分が犯してもいない罪で 終身刑にされる恐怖に直面しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I escaped from fox river penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.例文帳に追加

やってもいない犯罪のせいで死刑が下され フォックスリバーから逃げてきた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Article 61 (1) A person who induces another to commit a crime shall be dealt with in sentencing as a principal. 例文帳に追加

第六十一条 人を教唆して犯罪を実行させた者には、正犯の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 60 Two or more persons who commit a crime in joint action are all principals. 例文帳に追加

第六十条 二人以上共同して犯罪を実行した者は、すべて正犯とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

If you had your way, i'd be in jail for a crime I didn't commit.例文帳に追加

君の言うとおりにしてたら 僕は やってもいない罪で刑務所に 入れられてたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So someone programmed a bot to commit a crime, get taken out, and end up in our evidence locker to steal that head?例文帳に追加

誰かが犯罪を犯すよう プログラムした 証拠品ロッカーにあった 頭を盗むためで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the field of urban renewal, he issued the above-mentioned "Kyurikino-rei," established "Ninsoku Yoseba" (the facilities to support self-sustenance of a criminal of a minor offence or a person likely to commit a crime), and took other measures as well. 例文帳に追加

都市政策としては先述の旧里帰農令に加え、人足寄場の設置などを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, my client has had to endure continued police harassment for a crime he didn't commit.例文帳に追加

その一方で 私の依頼人は やってもいない犯罪のために 警察からの嫌がらせに耐え続けているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To provide a security sheet, a school-satchel cover, and a school satchel for the safety of schoolchildren, capable of urging a person intending to commit a crime to spontaneously give up committing the crime anywhere.例文帳に追加

学童の安全を図り、特に如何なる場所でも、罪を犯そうとする者が自発的に犯行を止めるように仕向ける事のできる防犯シート、ランドセルカバー、およびランドセルを提供すること。 - 特許庁

例文

an act of detaining a person who is perceived as likely to commit the same crime again after serving the full prison term 例文帳に追加

予防拘禁という,再び同じ犯罪を犯すおそれがあると認められる者を刑期終了後も拘禁すること - EDR日英対訳辞書

Although the charge of killing the shokan proved false, both parties were subject to disciplinary actions given that the Buddhist priest Koretomo did commit a crime (assaulting?). 例文帳に追加

殺人容疑は虚偽であったが法師側にも罪がある(暴行事実の認定か?)とされて最終的に両者ともに宥免された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 38 (1) An act performed without the intent to commit a crime is not punishable; provided, however, that the same shall not apply in cases where otherwise specially provided for by law. 例文帳に追加

第三十八条 罪を犯す意思がない行為は、罰しない。ただし、法律に特別の規定がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Any of the following reasons exists and a Juvenile, in light of personality or environment of the Juvenile, is likely to commit a crime or violate laws and regulations of criminal nature in the future 例文帳に追加

三 次に掲げる事由があつて、その性格又は環境に照して、将来、罪を犯し、又は刑罰法令に触れる行為をする虞のある少年 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nevertheless, if a public authority, or even a private person, sees any one evidently preparing to commit a crime, they are not bound to look on inactive until the crime is committed, but may interfere to prevent it. 例文帳に追加

それにもかかわらず、公権力やあるいは一私人でさえ、だれかが明かに犯罪を犯す準備をしていることを知ると、犯罪が犯されるまで手をこまねいて見ているわけはなく、それを防ごうと干渉するでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

(3) Lacking knowledge of law shall not be deemed lacking the intention to commit a crime; provided, however, that punishment may be reduced in light of the circumstances. 例文帳に追加

3 法律を知らなかったとしても、そのことによって、罪を犯す意思がなかったとすることはできない。ただし、情状により、その刑を減軽することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kaneie's promotions had stopped by then, and according to "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), Kanemichi commented that he 'wishes he could transfer Kaneie to Kyushu or some other place, but he could not because Kaneie did not commit any crime.' 例文帳に追加

兼家の昇進も止まってしまい、『栄華物語』によれば兼通は「できることなら九州にでも遷してやりたいものだが、罪がないのでできない」と発言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he directed 'Kabe atsuki heya' (The Thick-Walled Room), a film describing class B/C war criminals imprisoned for a crime they didn't commit, by Kobo ABE's script in the same year, it was held to be released out of consideration to the U.S. (it was released in 1956). 例文帳に追加

同年安部公房の脚本で無実の罪で投獄されたBC級戦犯を描いた重厚な作品「壁あつき部屋」を監督するが、米国への配慮から公開が見送られた(公開されたのは31年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) A person who is clearly likely to violate the provisions of Article 21, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph or to commit a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts, in the course of conducting collection with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. 例文帳に追加

三 保証等に係る求償権等の取立てに当たり、前項において準用する第二十一条第一項の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯すおそれが明らかである者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Only the public prosecutor may file a request for retrial on the grounds prescribed in item (vii) of Article 435 or item (ii) of paragraph (1) of Article 436 when the person who was found guilty induces another to commit such crime. 例文帳に追加

2 第四百三十五条第七号又は第四百三十六条第一項第二号に規定する事由による再審の請求は、有罪の言渡を受けた者がその罪を犯させた場合には、検察官でなければこれをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who is clearly likely to violate the provisions of Article 21, paragraph (1) (including the cases where applied it is mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph) or to commit a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of collecting claims under the Contract for a Loan. 例文帳に追加

三 貸付けの契約に基づく債権の取立てに当たり、第二十一条第一項(前項において準用する場合を含む。)の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯すおそれが明らかである者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In the 7th month of 1595, Hidetsugu was convicted of a crime, stripped of his position of Kanpaku (regent to the Emperor), and ordered to commit seppuku at Mt. Koya on the 15th day of the 7th month, which was followed by the suicide of five others including Tonomo YAMAMOTO, Sanjuro YAMADA and Bansaku FUWA, and the presentation of Hidetsugu's head to Hideyoshi for inspection in Fushimi before it was put on public display beside the Sanjo-gawa River. 例文帳に追加

文禄4年7月、秀次は罪を得て関白の職を剥がれて高野山に放たれ、7月15日、切腹を命じられ、山本主殿、山田三十郎、不破伴作など5人もまた自殺し、秀次の首は伏見で秀吉の首実検に供され、三条河原で梟首(キュウシュ。さらし首)された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS