1153万例文収録!

「commit to do」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commit to doに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commit to doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

to do evilcommit a crimeperpetrate a crime 例文帳に追加

悪事を働く - 斎藤和英大辞典

to do evilcommit a crime 例文帳に追加

悪いことをする - 斎藤和英大辞典

to do an act of violencecommit an outrage 例文帳に追加

乱暴を働く - 斎藤和英大辞典

to do wrongcommit injustice 例文帳に追加

邪なことをする - 斎藤和英大辞典

例文

to do a foolish thingcommit a folly 例文帳に追加

ばかなことをする - 斎藤和英大辞典


例文

to do wrongcommit injustice 例文帳に追加

横道なことをする - 斎藤和英大辞典

to bind oneselfto do something)―commit oneselfto a line of conduct 例文帳に追加

言質を取られる - 斎藤和英大辞典

to do wrongmisdemean oneselfforget oneselfcommit an imprudencecommit an indiscretion 例文帳に追加

心得違いをする - 斎藤和英大辞典

to do a rude thingcommit an insolencetake a liberty 例文帳に追加

失礼なことをする - 斎藤和英大辞典

例文

to do evilwork evilcommit a crime 例文帳に追加

悪事をなす、悪事を働く - 斎藤和英大辞典

例文

to misdemean oneselfforget oneselfcommit an imprudencecommit an indiscretionmake a mistakedo wrong 例文帳に追加

不心得なことをする - 斎藤和英大辞典

You can also use all the standard phpcs command line options to do things like set the standard to use, the tab width and the error report format: Example 58-4. Adding the pre-commit hook to the Subversion config file 例文帳に追加

You can also use all the standard phpcs command line options to do things like set the standard to use, the tab width and the error report format:例 58-4Adding the pre-commit hook to the Subversion config file - PEAR

Why do you want to commit suicide then?例文帳に追加

なんで死のうとなんかしてるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you think i'd commit a murder to get a book deal?例文帳に追加

本のために犯罪を犯す? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to do anything rashcommit a rash actgo off at half-cockbe carried away by a sudden impulse 例文帳に追加

早まったことをする - 斎藤和英大辞典

That a woman should dare to do such a thing!―commit such an unfeminine act of audacity! 例文帳に追加

女だてらに大それたことをして - 斎藤和英大辞典

暴行なら)to do an act of violencecommit an outrage―(暴れるのなら)―kick up a shindykick up a racketkick up a rumpus―(暴飲暴食などなら)―commit excesses 例文帳に追加

乱暴を働く - 斎藤和英大辞典

Is not, do people deserve to die for the crimes they commit例文帳に追加

人が死に値するかを考えるのではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mother, do you know why I tried to commit suicide?例文帳に追加

☎母さん 何で僕が 自殺しようとしたか分かる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

悪事なら)to do evilcommit a crimeperpetrate a crimedo an evil deed―(間違ったこと、不正なことなら)―do wrong―(宗教道徳上罪悪なら)―commit a sinsinindulge in a vice―(いたずらなら)―do harmdo mischiefget into mischief―(過失なら)―commit a fault 例文帳に追加

悪いことをする - 斎藤和英大辞典

First of all, do a reality check: Why do I want to commit a new package? 例文帳に追加

まず真実に目を向けてください。 なぜ私は新しいパッケージをコミットしたいのか、と。 - PEAR

Persons who learn geometry do not simply commit the theorems to memory, 例文帳に追加

幾何学を学ぶ人は、単純に定理を記憶に留めているのではない。 - John Stuart Mill『自由について』

People who adhere to religious precepts such as gokai (five commandments) and hakkai (eight commandments) and do not commit evil deeds. 例文帳に追加

五戒、八戒など諸々の戒律を具足し尽くして悪業を所作しない者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This file is scheduled for addition and will be officially added to the repository when you do a cvs commit.例文帳に追加

このファイルは追加予定で、次にcvscommitを実行したとき正式にリポジトリに追加されます。 - Gentoo Linux

We commit to engaging actively in implementing the Action Plan and ask the World Bank, the IMF and the AfDB to do likewise. 例文帳に追加

アクション・プランの実施に積極的に取り組むことコミットし、世銀、IMF、AfDB にも同様な取組を求める。 - 財務省

This will tell cvs to add this file to the repository the next time you do a cvs commit.例文帳に追加

こうすることで、次にcvscommitを実行したときにこのファイルをリポジトリに追加することを予約したことになります。 - Gentoo Linux

We commit to do everything within our means to support strong, sustainable, balanced and inclusive growth in all our member countries. 例文帳に追加

全ての加盟国が、力強く、持続可能で、バランスの取れた包括的な成長を実現するため、最大限の支援を行うことをコミット。 - 財務省

However, for some reason, Seicho did not commit himself to the creation of the main statue for the Shoku-do, and headed to Kamakura to create the main statue of worship at the Shochoju-in Temple for MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

成朝は、なぜか食堂本尊の造像に専念せず、文治元年(1185年)に源頼朝の勝長寿院本尊を造るため鎌倉に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he tried to commit suicide, he could not do so due to his physical handicap; in addition, the army could not kill him right away, since it was led by his own brother, however, Jinji HARADA finally killed Toshihisa following Toshihisa's remark, "Come here quickly and cut off my head." 例文帳に追加

自害しようしたものの、体が不自由なため、上手く自害できず、また追手も太守の実弟ということで手が出せずいたところで「早う近づきて首を取れ」と歳久が言い暫くの後、原田甚次が首を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In cases where the detention services manager provides the opportunity of medical treatment pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she may have the detainee visit a hospital or a clinic outside the detention facility, or, may commit the detainee to a hospital or a clinic outside the detention facility if it is unavoidable so to do. 例文帳に追加

2 留置業務管理者は、前項の規定により診療を行う場合において、被留置者を病院又は診療所に通院させ、やむを得ないときは被留置者を病院又は診療所に入院させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To recognize a data updating result of a batch program even when a data updating result of the batch program (whether it is commitment completion or rollback) and a processing result recognized by operation management software which monitors batch processing do not match in the execution of the batch processing.例文帳に追加

バッチ処理の実行において、バッチプログラムのデータ更新結果(commit完了しているか、rollbackしているか)と、バッチ処理を監視する運用管理ソフトが認識する処理結果が不整合となっても、バッチプログラムのデータ更新結果を認識できるようにする。 - 特許庁

(3) In cases where the warden of the penal institution provides the opportunity of medical treatment pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, he/she may have the inmate visit a hospital or a clinic outside the penal institution as may be required, or, may commit the inmate to a hospital or a clinic outside the penal institution if it is unavoidable so to do. 例文帳に追加

3 刑事施設の長は、前二項の規定により診療を行う場合において、必要に応じ被収容者を刑事施設の外の病院又は診療所に通院させ、やむを得ないときは被収容者を刑事施設の外の病院又は診療所に入院させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Among the electrode elements 102a, 102b and 107 and the electrode wiring elements 103a, 103b and 1070, the bent parts 150 which are bent and do not commit directly to the electric discharge are formed with such a curvature as not making electric discharge between adjoining electrode elements 102a, 102b and 107 and between the electrode wiring elements 103a, 103b and 1070.例文帳に追加

複数の電極素子102a,b、107および電極配線素子103a,b、1070のうち、屈曲され、放電に直接関与しない部分の屈曲部150は、隣接する電極素子102a,b、107間および電極配線素子103a,b、1070間において放電しない曲率で形成される。 - 特許庁

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Act for more than about 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on the prohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeated violations of the Act, based on the guidelines for the prohibition or suspension of business of importers under Article 55, paragraph 2 of the Act.例文帳に追加

また、本省は、食品衛生法第 55 条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)に基づき、概ね違反率が5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導を行う。 - 厚生労働省

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Act for more than about 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on the prohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeated violations of the Act, based on “the guidelines for the prohibition or suspension of business of importers under Article 55, paragraph 2 of the Act.例文帳に追加

また、本省は、「食品衛生法第55条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)」に基づき、概ね違反率が5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導を行う。 - 厚生労働省

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Law for more thanabout 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on theprohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeatedviolations of the Law, based on the guidelines for the prohibition or suspension of business ofimporters under Article 55, paragraph 2 of the Law.例文帳に追加

また、本省は、食品衛生法第55条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)に基づき、概ね違反率が5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導を行う。 - 厚生労働省

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Act for more than about 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on the prohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeated violations of the Act, based on “the guidelines for the prohibition or suspension of business of importers under Article 55, paragraph 2 of the Act. (Notice No.0110003 of the Department of Food Safety dated January 10, 2006)”.例文帳に追加

また、本省は、「食品衛生法第 55 条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)(平成 18 年1月 10 日付け食安発第 0110003 号)」に基づき、違反率が概ね5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導する。 - 厚生労働省

例文

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Act for more than about 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on the prohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeated violations of the Act, based on “the guidelines for the prohibition or suspension of business of importers under Article 55, paragraph 2 of the Act. (Notice No.0110003 of the Department of Food Safety dated January 10, 2006)”.例文帳に追加

また、本省は、「食品衛生法第55条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)(平成18年1月10日付け食安発第0110003号)」に基づき、違反率が概ね5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導する。 - 厚生労働省




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS