Included in "Dai nihon bukkyo zensho" (Compendium of Buddhism in Japan). 例文帳に追加
『大日本仏教全書』所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Series 1: Kokushi Taikei and Zoku Kokushi Taikei (Supplementary compendium of Japanese history) 例文帳に追加
第1次:国史大系・続国史大系 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Bukkyo Zensho (Compendium of Buddhism), Honko Kokushi Nikki (the Honko Kokushi Journal), volume 1 - 165) 例文帳に追加
(仏教全書、本光国師日記1-165) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He compiled the "Kokushi Taikei" (Compendium of Japanese History) and the "Gunsho Ruiju" (Classified Collection of Books). 例文帳に追加
『国史大系』『群書類従』を編纂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The formal title is 'Charter Oath' according to Horei Zensho (Compendium of laws and regulations). 例文帳に追加
正式な表題は、法令全書によると、「御誓文」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1714: published "Honsozuyoku" "Ketsubokyobetsushu" and "New Revised Compendium of Materia Medica." 例文帳に追加
1714年 『本草図翼』、『結髦居別集』、『新校正本草綱目五十三巻』刊行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenmu Nenchu Gyoji: a compendium of professional functions written using the Japanese notation system 例文帳に追加
『建武年中行事』 日本語の表記体系で記された有職故実書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1803, at the age of 75, he completed a series of books on his study, "Compendium of Materia Medica Enlightenment." 例文帳に追加
享和3年(1803年)75歳の時に研究をまとめた著書『本草綱目啓蒙』脱稿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Jinno Hyakudai Gumyoki" (a compendium of successive emperors' names), the Emperor's name 義良 is written as 儀良 with the instruction to pronounce as "noriyoshi." 例文帳に追加
室町時代の制作である「人王百代具名記」に義良の名を「儀良」と記して「ノリヨシ」とふりがなしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Shosho was untitled, it was referred to as 'Rikkenseitai no Shosho' in the table of contents in Horei Zensho (Compendium of laws and regulations). 例文帳に追加
なお、この詔書に表題はないが、法令全書の目次では「立憲政体の詔書」と名付けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there are varieties of prescriptions, "Compendium of Materia Medica" listed Atractylodes lancia, shaved cinnamon bark, Ledebouriella seseloides, Smilax china, Rhubarb, Chinese aconite and small red bean. 例文帳に追加
その処方は色々あるが、『本草綱目』では赤朮・桂心・防風・抜契・大黄・鳥頭・赤小豆を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For Ippon Shinno, 793,360 m2 of iden (fields given according to the court rank), 800 households of honpu (a vassal household allotted to Ippon) (600 households according to "Shugaisho" [Compendium of fragments, attributed to Kinkata TOIN]) and 160 shijin (lower-rank officers provided to the imperial or noble families and used as a guard or miscellaneous services) were provided. 例文帳に追加
一品親王には位田80町・品封800戸(『拾芥抄』では600戸)・資人160人が支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soba written with 2 kanji characters, 蕎麦 (meaning soba mugi or buckwheat) as it is today first appeared in "Shugaisho" (Compendium of fragments, attributed to Kinkata TOIN) written in the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加
なお、蕎麦の2字で「そば」と読むようになった初出は南北朝時代(日本)に書かれた『拾芥抄』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanetomo YOSHIDA is an author of "Yuiitsu shinto myoho [myobo] yoshu" (Compendium of the Doctrines of the One-and-Only Shinto) and "Shinto Taii" (Gist of Shinto) which are said to be the first theoretical system in the history of Shinto. 例文帳に追加
吉田兼倶は神道史上初の理論体系書とされる『唯一神道名法要集』『神道大意』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We instructed officials to develop APEC AEO Best Practices based on the Compendium by the APEC Ministerial Meeting (AMM) next year.例文帳に追加
我々は,来年のAPEC閣僚会議までに,同事例集に基づき,APEC・AEOベスト・プラクティスを策定するよう実務者に指示した。 - 経済産業省
A classical music album featuring Goto Midori, a Japanese violinist, won a Grammy for the Best Classical Compendium.例文帳に追加
日本人バイオリニストの五(ご)嶋(とう)みどりさんが客演しているクラシック音楽のアルバムが,グラミー賞の最優秀クラシック・コンペンディアム賞を受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave
His three books, "Kenpo Satsuyo" (Compendium of the Constitution), "Chikujo Kenpo Seigi" (Additional Commentaries on the Constitution), and "Nihonkoku Kenpo no Kihon Shugi" (Fundamental principle of the Constitution of Japan) were banned for violation of Publishing Act. 例文帳に追加
美濃部の著書である『憲法撮要』『逐条憲法精義』『日本国憲法ノ基本主義』の3冊は、出版法違反として発禁処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Tendai sect zensho (compendium) vol. 9, when Emon Zenji wanted to decide from whom he would learn Mahayana Buddhism, and asked in front of Daizo-kyo Sutra (the Tripitaka). 例文帳に追加
この件は、天台宗全書9巻によると、慧文禅師は大乗教の肝要を誰を師として学ぶか考え、大蔵経の前で願を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amount of the publication fee shall be those which is determined by the Grand-Ducal regulation concerning the collection of expenses for publication in the Memorial, administrative and economic compendium.例文帳に追加
公告手数料の金額については,官報の行政経済欄における公告についての費用徴収に関する大公国規則によって定めたものとする。 - 特許庁
According to "Compendium of Usa Hachiman Oracles," the castles in which the soldiers of Hayato barricaded themselves were situated in the following seven places; Nukura, Yukibaru, Kanno, Ushikuso, Shikamu, Soonoiwaki and Himenoki. 例文帳に追加
隼人側が立て籠もった7ヶ所の城は『八幡宇佐宮御託宣集』によると、奴久等、幸原、神野、牛屎、志加牟、曽於乃石城、比売之城であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Yuiitsu shinto myoho [myobo] yoshu" (Compendium of the Doctrines of the One-and-Only Shinto) was written by Kanenobu URABE, but it is supposedly a fake edition made by Kanetomo YOSHIDA, who made a pretext of an ancestor. 例文帳に追加
唯一神道名法要集(ゆいいつしんとうみょうほうようしゅう)は、卜部兼延の著作とされるが、祖先に仮託した吉田兼倶の偽作であろうとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China official documents in a form of i have been used since ancient times, and according to "Bunshinchoryu" (the oldest Chinese literature and rhetoric compendium) "I" (移) means "to change the real world,"because "I" (移) can be represented in a Chinese character which means "change" instead of one which means "move." 例文帳に追加
移は中国においては古くから存在した公文書の様式であり、『文心雕龍』には移が易に通じ、「俗を易える(変える)」の意味を有すると解している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihon Jokaku Taikei" (Compendium of Japanese Castles) postulates that many mistakes have arisen due to the citation of these historical sources without sufficient examination of the original documents, and further secondary citations. 例文帳に追加
『日本城郭大系』によるとこれらの史料は原史料の十分な考察がされないまま引用され、それらが更に孫引用され誤りが多いのではないかとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The Zoku Kojidan" (edited by Mitsutoshi HARIMA, etc.) was published by Ohfu Co., Ltd. in 2002, and the last volume of the series 'The Kojidan and The Zoku Kojidan, The New Japanese Classic Literature Compendium Edition 41' was published by Iwanami Shoten Publishers in 2005. 例文帳に追加
2002年におうふうで播摩光寿ほか編『続古事談』が、2005年に岩波書店で最終回配本「古事談、続古事談 新日本古典文学大系41」が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this connection, we welcomed the APEC AEO Compendium as the initial deliverable under the AEO Action Plan as well as the creation of a new Collective Action Plan on AEO.例文帳に追加
この関連で,我々は,AEO行動計画の下での最初の成果として,APEC・AEO事例集の策定及びAEOに関する新たな共同行動計画の策定を歓迎した。 - 経済産業省
He made the first Japanese verb conjugation chart, 'wagotsuon' recorded in his book, "Nihon Shoki Tsusho" (A Compendium Treatise on Chronicles of Japan) volume 1 and compiled the first Japanese dictionary arranged in order of the Japanese syllabary, "Wakun no shiori." 例文帳に追加
彼の著作『日本書紀通証』第1巻に収録した「和語通音」は日本初の動詞活用表であり、また、『和訓栞』は日本初の五十音順に配列された国語辞典であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jakusui asked Tsunanori MAEDA to be allowed to compile 'a study of various materials' and was commissioned to do so, receiving the order to edit the 'Shobutsuruisan' (book on the study of herbalism) which would complement the 'Compendium of Materia Medica,' considered the bible of herbalism at the time. 例文帳に追加
前田綱紀に「物類考」の編纂を申し出て採用され、当時における本草学のバイブルであった「本草綱目」を補う博物書である「庶物類纂」の編纂の下命を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We agree that the assessment process should cover the 12 key codes and standards highlighted in the Financial Stability Forum's Compendium of Standards, and be carried out on a modular basis. 例文帳に追加
我々は、コード及び基準の評価プロセスが、金融安定化フォーラムの基準集の中で強調された12の主要なコード及び基準を対象範囲とし、モジュール方式で実行されるべきであることに合意する。 - 財務省
The problem was that until then herbalism in Japan had been based on a book called "Compendium of Materia Medica" written by Shizhen LI, which was introduced from China, and the theory was inapplicable to some animals, plants and minerals indigenous to Japan. 例文帳に追加
実はそれまでの本草学は中華人民共和国から伝わった李時珍の著書『本草綱目』を元に作られたもので日本固有の動植物、鉱物などに適した形をもっていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the entire content of the work is known because it had already been printed and published in volumes 6 to 8 of "Zoku Kokushi Taikei" (Supplementary Compendium of Japanese History) compiled by Ukichi TAGUCHI, and manuscripts are kept by the Cabinet Library and Historiographical Institute at the University of Tokyo. 例文帳に追加
しかし、それ以前に、田口卯吉編の続国史大系の第6~8に収録刊行され、あるいは内閣文庫及び東京大学史料編纂所に写本が残されているため、その全容は明らかとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The publication of a notice of an act, an event, or a request in the Memorial, official journal of the State, administrative and economic compendium shall cause the payment of a publication fee, in all the cases where the publication is set forth by the Law or its enforcement regulations.例文帳に追加
ルクセンブルク大公国公報である官報の行政経済欄における,行為,事件,又は請求に関する公告については,公告が法又はその施行規則によって規定された場合すべてについて,公告手数料の納付を必要とする。 - 特許庁
Considering that most books on nature by scholars of herbalism in the Edo period were just a description of each animal and plant and did not go beyond descriptive taxonomy by listing them up in the order of the 'Compendium of Materia Medica', it is clear that Tomoari was different due to these features of his Gunzanki. 例文帳に追加
江戸時代の本草学者による自然誌が、個々の動植物を記載し、本草綱目に従って排列する記載分類学の域を出なかったことと比べると、こうした群山記の特色から伴存の稀有さが判明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the 'History of the Mongols,' a subsection of the "Compendium Chronicle (Jami al-Tawarikh)," stated that there was a large island named Jimangu (جمنكو Jimangū?), which was surrounded by a great ocean, located to the southeast, 400 farsang (or about 2,000km; farsang is an Iranian or Persian unit of measurement for how far a man can walk in one day) off the coast of the Jurchen and Goryeo (جورجه و كولى Jūrja wa Kūlī) regions. 例文帳に追加
また、『集史』「クビライ紀」によると、「東南方、環海中、女直と高麗(جورجهوكولىJūrjawaKūlī)地方沿岸近くに大島があり、それはジマングー(جمنكوJimangū?)という名前で(女直や高麗の地域から)400ファルサング(約2,000km)離れている。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In an excavation of the Heijo Palace Site in Nara, wooden strips were discovered which showed that an abalone about 1.5 m in length was sent as a gift from Awa Province (part of present-day Chiba Prefecture; records on tributes in the "Engishiki" [ancient compendium of laws published in the tenth century] show that Awa Province was well known as an abalone producing region at the time). 例文帳に追加
また、平城宮跡の発掘では安房国より長さ4尺5寸(約1.5m)のアワビが献上されたことを示す木簡が出土している(安房国がアワビの産地であったことは、『延喜式』主計寮式にも記されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote 'Yuiitsu Shinto Myoho Yoshu' (Compendium of the Doctrines of Unitarian Shintoism) and 'Shinto Taii' (Gist of Shinto), introductory and fundamental textbooks on Unitarian Shintoism, and established close connections with the Imperial Court and the shogunate government to be given the authority to govern shrines across Japan and determine the ranks and positions of Shinto priests. 例文帳に追加
唯一神道の入門書であり、また根本経典でもある「唯一神道名法要集」「神道大意」を著し、また朝廷・幕府に取り入り勢力を拡大し、全国の神社を支配、神位・神職の位階を授与する建言を獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Introduced in Shugaisho (Compendium of fragments, attributed to Kintaka TOIN) written in the period of the Northern and Southern Courts (of Japan) is a story that azuki-gayu is derived from a Chinese legend: people received an oracle of the spirit of silkworm that they would get a hundredfold of silkworms if they worshiped the silkworm spirit making an offering of porridge in the middle of the New Year period. 例文帳に追加
日本の南北朝時代(日本)に書かれた『拾芥抄』には中国の伝説として、蚕の精が正月の半ばに糜(粥)を作って自分を祀れば100倍の蚕が得られるという託宣を残したことに由来するという話が載せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Commending the completion of the AEO Compendium developed by the SCCP based on the AEO Action Plan, we will pursue the steady implementation of the AEO Action Plan including the development of the AEO Best Practice with a view to promoting the establishment of an AEO programme in each APEC economy.例文帳に追加
AEO行動計画に基づき税関手続小委員会が作成したAEO制度に関する事例集の完成を賞賛し、AEO制度の導入促進を図る観点から、AEOベストプラクティスの作成等AEO行動計画の着実な実施を推進する。 - 財務省
Compilation of the various financial and economic policy standards and best practices into a common reference such as a compendium on international financial and economic policy standards, through which countries could articulate their intention to implement the various standards and best practices. 例文帳に追加
様々な金融及び経済政策に関する基準や最良の慣行を、国際的な金融・経済政策に関する基準集のような、一つの参照となるものに集約すること。それを使って、各国は様々な基準や最良の慣行を実施していくという意志を表明することができよう。 - 財務省
Having decided to surrender, ENOMOTO sent his 'Bankoku Kairitsu Zensho (a compendium of international marine laws)' by Ortolan (which was a copy made by ENOMOTO himself on which he added many footnotes and other comments), which he had carried with him continually since he was in the Netherlands, to Ryosuke KURODA (Kiyotaka KURODA), a general staff of the punitive forces against Ezo, hoping it would not be lost in the battle. 例文帳に追加
降伏を決意した榎本は、オランダ留学時代から肌身離さず携えていたオルトラン著「万国海律全書」(自らが書写し数多くの脚注等を挿入)を戦災から回避しようと蝦夷征討軍海陸軍総参謀黒田了介(黒田清隆)に送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since this time, the tradition of Chinese literature in Japan has been reevaluated and the research has continued to advance; a series of books titled "Compendium of Japanese Classic Literature" has been published since the 1980's by Iwanami Shoten, which came to include many works belonging to the genre of Chinese literature, including a second volume on the Meiji period. 例文帳に追加
この頃から、日本の漢文学の伝統が見直されるようになり、1980年代から刊行された岩波書店の『日本古典文学大系』のシリーズには、続編の明治篇も含めて、多くの漢文学に属する作品が収録されるようになり、研究も進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
compliance with these codes and standards, in particular through enhanced surveillance and publication of the results in the IMF's transparency reports and compilation of the various financial and economic policy standards and best practices into a common reference such as a compendium on international financial and economic policy standards; 例文帳に追加
特に、強化されたサーベイランス及びIMFの透明性報告書の中での結果の公表を通じることにより、こうした行動規範及び基準が遵守されること、並びに、金融及び経済政策に関する様々な基準並びに最良の慣行を国際的な金融・経済政策に関する基準集のような共通の参考資料として編集すること。 - 財務省
Although the same event is recorded in the section of a period before Emperor Anko enthronement in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), only Oomae appeared in it and there is a song (miyahitoburi) saying 'Oomae komae no sukune, and the like' (since this song is the same as that of the Emperor Ingyo section in "Kojiki", it is said this was taken from a tradition of "Kojiki" [Iwanami Japanese classics literature compendium "Nihonshoki One", 1967]). 例文帳に追加
また『日本紀』安康天皇即位前紀でも同様の事件を記すが、そこでは大前のみが登場し、歌謡(宮人振)において「大前小前宿祢が云々」と歌われている(もっともこの歌謡は『古事記』允恭天皇段のものと同じなので、『古事記』の伝承から採られたものとされている(岩波古典文学大系『日本書記上』、昭和42))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We further appreciated officials’ work on the TRP action items, including the development of a TRP Compendium of Customs Contact Points and Customs instruments that APEC economies have signed to facilitate information exchange, and welcomed the continued efforts by officials to develop a template for information exchange for TRP.例文帳に追加
我々はさらに,APECエコノミーが情報交換を円滑に行うための税関の連絡窓口及び締結した税関協定(税関相互支援協定等)のTRP一覧表の作成を含む,TRP行動項目に係る実務者の作業を高く評価し,TRPの情報交換のための様式を発展させる実務者の継続した取組を歓迎した。 - 経済産業省
As for sutras which were translated from Sanskrit into Chinese, there are 4 volumes of "Kongocho Yuga Churyakushutsu Nenju-kyo" (Rykushutsu Nenju-kyo) by Kongochi (ajrabodhi) Sanzo (tripitaka) (around 670 - 741), 3 volumes of "Kongocho Issai Nyorai Shinjitsu Shodaijo Gensho Zanmai Daikyoo-kyo" (Kongocho Daikyoo-kyo) (Compendium of Truth of All the Tathagatas), by Fuku (Amoghavajra) Sanzo (705 - 774), and 30 volumes of "Issai Nyorai (concentration of Tathagatas) Shinjitu Sho-gyo Sutra (Tattva-samgraha)" by Sego. 例文帳に追加
金剛智(こんごうち)三蔵(ヴァジュラボーディー/670年頃~741年)がサンスクリット語から漢訳した『金剛頂瑜伽中略出念誦経(略出念誦経)』4巻、不空(ふくう)三蔵(ア-モガヴァジュラ/705年~774年)が漢訳した『金剛頂一切如来真実摂大乗現証三昧大教王経(金剛頂大教王経)』3巻、施護(せご)が漢訳した『一切如来真実摂経』30巻がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)