conciseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 194件
concise 例文帳に追加
要点を簡単にまとめてあるさま - EDR日英対訳辞書
"The Gettysburg Address" is a concise speech.例文帳に追加
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 - Tatoeba例文
a neatly short and concise expressive style 例文帳に追加
きちんと短くて簡潔な表現のスタイル - 日本語WordNet
a concise explanation of the meaning of a word or phrase or symbol 例文帳に追加
単語、句、記号の意味の簡潔な説明 - 日本語WordNet
a brief statement that presents the main points in a concise form 例文帳に追加
簡潔な形態で要点を表現する短い言葉 - 日本語WordNet
a concise but comprehensive summary of a larger work 例文帳に追加
より大きな作品の簡潔だが理解しやすい要約 - 日本語WordNet
"Concise Daizo-kyo Sutra" "Dainihon Zokuzo-kyo Sutra" - 36-volume Book 例文帳に追加
『縮冊大蔵経』『大日本続蔵経』所収本-全36巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take a look at the info documentation of GNU libc (glibc-1.08) for a more concise description. 例文帳に追加
より簡潔な説明にはGNUlibc (glibc-1.08)のinfo文書に目を通すこと。 - JM
Because we already know how to write it in a lovely, concise way.例文帳に追加
どうやれば綺麗で正確に表記できるか既に知っているからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has concise expressions and refined sentences, and covers a wide range of foods. 例文帳に追加
表現は簡潔で文章は格調高く、料理の網羅範囲も広い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've read your reports too and found them to be concise and to the point.例文帳に追加
私も 君の報告書を読んだけど ポイントを押さえてるし 無駄がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is desirable that more sector-specific and concise methodologies are to be established. 例文帳に追加
よりセクタースペシフィックで簡易な方法論が構築されることが望ましい。 - 経済産業省
This guide was written to cover basic operations in nano, and is meant to be very concise.例文帳に追加
このガイドはnanoの基本操作について非常に簡潔に書かれたものです。 - Gentoo Linux
a concise reference book providing specific information about a subject or location 例文帳に追加
ある主題または場所に関する特定の情報を与える簡潔な参考図書 - 日本語WordNet
the explanation was concise, even elliptical to the verge of obscurity- H.O.Taylor 例文帳に追加
説明は簡潔である、省略された語でさえ難解の一歩手前である−H.O.テイラ - 日本語WordNet
[MH] A concise summary of Maslow's hierarchy and related theories is available on the Web at Maslow's Hierarchy of Needs 例文帳に追加
[MH] マスローのヒエラルキーと関連理論についての簡潔なまとめは、web上で読める。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide a scanning optical system which can be applied to an optical tomography apparatus and has a concise constitution.例文帳に追加
光トモグラフィー装置に適用できる簡潔な構成の走査光学系を提供する。 - 特許庁
His concise writing is seen as one type of ideal literary style, and is regarded highly. 例文帳に追加
無駄のない文章は小説の文体のひとつの理想と見なされ評価が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Your message should be clear, concise, accurate, and mention the option at fault.例文帳に追加
エラーメッセージは明確、簡潔かつ正確で、どのオプションに誤りがあるかを示さねばなりません。 - Python
suggesting by deliberately concise treatment that much of significance is omitted 例文帳に追加
慎重に簡略化した処理で、重要性の多くが省略されていることを暗示すること - 日本語WordNet
For example, his book "Seio sanbun" is praised as 'it is concise but transmits a firm power.' 例文帳に追加
たとえばその著書『井櫻纂聞』などは、「剄簡にして動かすべからざるの力あり」と評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 5 Case documents shall be stated in an orderly and clear manner using concise sentences. 例文帳に追加
第五条 訴訟書類は、簡潔な文章で整然かつ明瞭に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A remarkably concise series of events are starting to come together from that day.例文帳に追加
驚くほどはっきりと様々な出来事が その日を起点に集約されようとしているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Incidentally, 'the concise encyclopedia of Buddhist rituals,' issued by the Aki (Hiroshima) diocese branch of Hongan-ji school, says as follows 例文帳に追加
なお、本願寺安芸教区発行の「仏事あれこれ小百科」では、以下のようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Virtual forms enable concise control over which components are processed when a form is submitted. 例文帳に追加
仮想フォームを使用すると、フォームの送信時に処理するコンポーネントを簡単に制御できます。 - NetBeans
Test out some c and d combo moves to get a feel for how powerful and concise vi editing can be.例文帳に追加
いくつかcとdの組み合わせで、viの編集がどれほど強力で簡潔か実感してみましょう。 - Gentoo Linux
In each chapter, his writing was plain and concise, explaining a main topic using metaphors, events and figures in history, and even foreign words. 例文帳に追加
また一編、一編が簡潔で、一つの論旨を比喩や故事、時に外来語まで用いて説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The abstract shall be as concise as the disclosure permits and shall preferably not contain more than one hundred and fifty words.例文帳に追加
(4) 要約は,開示目的の許す範囲でできる限り簡潔なもので,かつ,150 語以内に収めるのが望ましい。 - 特許庁
The claims shall be supported by the description and shall define the extent of the patent protection sought for in a clear and concise manner. 例文帳に追加
請求項は、詳細な説明に裏付けられ、専利保護の請求範囲を明確かつ簡潔に説明する。 - 特許庁
To provide a concise summary of baseball video for offering excitement (for example, interesting contents) with the almost same level as the original game.例文帳に追加
元の試合と略同じレベルの興奮(例えば、興味ある内容)を与える野球ビデオの要約を提供する。 - 特許庁
(3) The abstract shall be as concise as the disclosure permits (preferably 50 to 150 words).例文帳に追加
(3) 要約は,開示の観点から許容される限り簡潔なものでなければならない(50語から150語までのものが望ましい)。 - 特許庁
The claims of a utility model shall define the subject matter of the invention in words in a clear, concise and short manner. 例文帳に追加
実用新案クレームにおいては,明瞭,簡潔かつ短い文言をもって発明の内容を定義しなければならない。 - 特許庁
The claims shall be supported by the description and shall define the extent of patent protection sought for in a clear and concise manner. 例文帳に追加
請求項は明細書を根拠とし、明確かつ簡潔な方法で求められた専利保護範囲を定義するものとする。 - 特許庁
The written claim shall, based on the written description, contain a clear and concise definition of the proposed scope of patent protection. 例文帳に追加
権利要求書は説明書を根拠とし、特許保護請求の範囲について明確かつ簡潔に要求を説明する。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France