dizzinessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
You should go to the doctor if dizziness occurs. 例文帳に追加
もし眩暈が起こるなら医者に行ったほうがいいでしょう。 - Weblio Email例文集
symptoms include cramps, nausea, diarrhea, sweating, weakness, and dizziness. 例文帳に追加
症状には痙攣、吐き気、下痢、発汗、衰弱、目眩などがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a footlight system capable of alleviating or eliminating dizziness or a sense of uneasiness.例文帳に追加
めまいや不安感を緩和、解消することができるフットライトシステムを提供する。 - 特許庁
To obtain an excellent therapeutic agent against Meniere disease, Meniere syndrome, dizziness, hearing disability or ringing in the ears.例文帳に追加
メニエール病若しくはメニエール症候群、めまい、難聴又は耳鳴りに対する優れた治療剤の提供。 - 特許庁
To provide a novel dizziness rehabilitation evaluation device objectively inspecting and evaluating an effect determination corresponding to rehabilitation.例文帳に追加
リハビリテーションに対応して客観的に効果判定を検査、評価することのできる、新しいめまいリハビリテーション評価装置を提供する。 - 特許庁
other symptoms of gad include being restless, being tired or irritable, muscle tension, not being able to concentrate or sleep well, shortness of breath, fast heartbeat, sweating, and dizziness. 例文帳に追加
gadの症状としてはこの他にも、落ち着きがない、疲れやすい、怒りっぽい、筋肉の緊張、物事に集中できない、眠れない、息切れ、頻脈、発汗、めまいなど挙げられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a video signal processing apparatus, a video signal processing method, and a computer program capable of realizing an optimum stereoscopic effect without causing fatigue of the eyes and dizziness by performing an enlarging or a reducing processing on a stereoscopic video to change a binocular parallax amount.例文帳に追加
立体映像を拡大又は縮小処理して、両眼視差量を変化させ、目の疲れやめまいを生じさせることなく、最適な立体感を実現する。 - 特許庁
These effects can also be manifested as severe headache or nausea, and can lead to reduced judgment, dizziness, hypersensitivity, fatigue, impaired memory function, deficits in perception and coordination, retarded reaction, or sleepiness.例文帳に追加
これらの影響は、ひどい頭痛または吐き気としても現れ、判断力低下、目眩、過敏性、倦怠感、記憶機能障害、知覚や協調の欠如、反応時間(の延長)や嗜眠に到ることもある。 - 経済産業省
other symptoms of generalized anxiety disorder include being restless, being tired or irritable, muscle tension, not being able to concentrate or sleep well, shortness of breath, fast heartbeat, sweating, and dizziness. 例文帳に追加
全般性不安障害の症状としてはこの他にも、落ち着きがない、疲れやすい、怒りっぽい、筋肉の緊張、物事に集中できない、眠れない、息切れ、頻脈、発汗、めまいなどが挙げられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
It is also effective as an ameliorating agent for various symptoms such as accentuation of one's voice, ear fullness, one's respiratory sound-listening, wobble, dizziness, audibility decrease, auditory disturbance, otalgia, tinnitis, stiff neck, stiff shoulder, headache, depressive symptom or the like, which are symptoms of patulous eustachian tube.例文帳に追加
また、耳管開放症の症状である自声強調、耳閉感、自己呼吸音聴取、ふらつき、めまい、聴力低下、難聴、耳痛、耳鳴り、頚凝り、肩凝り、頭痛、鬱症状等の種々の症状の改善剤としても有効である。 - 特許庁
To provide a high pressure discharge lamp device of which, a reflection mirror does not touch a lamp wiring and a light emitting tube when changing a light distribution, and a dizziness and the problem of an omission at central part of a light distribution pattern hardly happens even when the light distribution is changed.例文帳に追加
配光を変更する際にランプの配線および発光管に反射鏡が触れることがなく、配光を変更しても眩しさおよび配光パターンの中抜けの問題を生じにくい高圧放電ランプ装置を提供すること。 - 特許庁
Placing the supporting shaft 61d in a range between 50 mm and 180 mm ahead of the front surface of a main body 21 of a backrest reduces the chance to cause dizziness while alleviating the fatigue on the buttocks, the femurs, the hips, and the back and reducing the swelling of the lower legs.例文帳に追加
また、より具体的な位置としては、これらの支持軸61dを、背もたれ本体21の前面から前方へ50mm乃至180mmの範囲に設けて、着座者の臀部、大腿部、腰背部の疲労および下肢の腫脹を軽減するとともに目眩の発生を低減させる。 - 特許庁
This improving agent of the indefinite complaint such as fatigue feeling, malaise, tremble, heat sensation on face, headache, dizziness, melancholic feeling, irritation, breathlessness, palpitation, insomnia, anorexia, diarrhea, perspiration, stiff shoulders, cool feeling of the limbs, pain of the limbs, nausea, etc., accompanying with the autonomic imbalance is characterized by containing Lepidium meyenii extract and royal jerry.例文帳に追加
マカの抽出物及びローヤルゼリーを含有することを特徴とする、自律神経失調症に伴う疲労感、倦怠感、ふるえ、顔のほてり、頭痛、めまい、憂鬱感、イライラ、息切れ、動悸、不眠、食欲不振、下痢、発汗、肩こり、手足の冷感、手足の痛み、吐き気等の不定愁訴の改善剤である。 - 特許庁
To provide an agent for lowering a blood acetaldehyde level, exhibiting excellent effects for lowering the blood acetaldehyde level, safely usable, preventing or reducing the occurrence of symptom of hangover such as retching, nausea and dizziness, caused by drinking, and useful for preventing or reducing liver function failure caused by an alcohol, and to provide a food and drink for lowering the blood acetaldehyde level.例文帳に追加
優れた血中アセトアルデヒド低減効果を発揮し、且つ安全に使用することができて、飲酒により生じる吐き気、悪心、めまいなどの二日酔いの症状の発現を防止又は軽減し、また、アルコールによる肝機能障害を防止又は軽減するのに有用な血中アセトアルデヒド低減剤、さらには血中アセトアルデヒド低減用飲食品を提供する。 - 特許庁
Any dizziness?例文帳に追加
めまいがしますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Do you have dizziness?例文帳に追加
めまいはありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I occasionally feel heart palpitations and dizziness.例文帳に追加
時たま動悸やめまいがします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I cannot stand because I feel dizziness.例文帳に追加
めまいがして立っていられません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Dizziness could be accompanied by headache.例文帳に追加
めまいは頭痛に伴うことがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Dizziness occurs, consciousness becomes stunned.例文帳に追加
立ちくらみが起き、意識が朦朧とします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion.例文帳に追加
めまいと鼻血が起きる 特に運動の後に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Initial symptoms include nausea, dizziness例文帳に追加
最初の症状は、めまい。 それから腹の気持ち悪さ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
f. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
f 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
d. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
d 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
4. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
(四) 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
e. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
e 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
5. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
(五) 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
(三) 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
6. The light distribution shall be such that no dizziness will be given to aircraft. 例文帳に追加
(六) 配光は、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Any nausea, dizziness, difficulty with speech, you contact me immediately.例文帳に追加
どんな吐き気のめまい困難スピーチあなたすぐに私に連絡する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a condition marked by dizziness and nausea and weakness caused by depletion of body fluids and electrolytes 例文帳に追加
体液と電解質の減少によって生じる、めまいと吐き気、および衰弱 - 日本語WordNet
He was the leading person of the study of the vestibular nerve and he clarified the linkage between psychosomatic illness and dizziness. 例文帳に追加
平衡神経科の第一人者として心身症とめまいの関係を解明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a disease of the inner ear characterized by episodes of dizziness and tinnitus and progressive hearing loss (usually unilateral) 例文帳に追加
内耳の病気。めまいと耳鳴り、(通常一方の耳の)難聴の進行を特徴とする - 日本語WordNet
3. The light distribution shall be such that the entire landing area is illuminated and will give no dizziness aircraft. 例文帳に追加
(三) 配光は、着陸区域の全面を照明し、かつ、航空機にまぶしさを与えないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
or move the more swiftly and still the more swiftly, even to dizziness, through wider labyrinths of lamplighted city, and at every street-corner crush a child and leave her screaming. 例文帳に追加
そしていよいよ早く、いやさらに早く、目にもとまらないほどの速さで、街灯が照らし出す広い迷路の中を走っていき、街角という街角で、子供とぶつかっては、悲鳴をあげるのもかまわず、その場を去るのだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


