1016万例文収録!

「do native」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > do nativeの意味・解説 > do nativeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do nativeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

These are not native oystersnot the best oysters―and do not eat well. 例文帳に追加

このカキは場違いだからまずい - 斎藤和英大辞典

I do not hope to live to see my native land. 例文帳に追加

生還は期するところにあらず - 斎藤和英大辞典

How do you intend to contribute to your native country?例文帳に追加

あなたは母国にどう貢献するつもりですか? - Weblio Email例文集

How do you intend to contribute to your native country?例文帳に追加

あなたは母国にどのように貢献するつもりですか? - Weblio Email例文集

例文

Do I have to be a native speaker to apply for the position? 例文帳に追加

非ネイティブスピーカーでも貴社の求人に応募できますでしょうか。 - Weblio Email例文集


例文

What can I do to sound more like a native speaker?例文帳に追加

もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの? - Tatoeba例文

This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.例文帳に追加

この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 - Tatoeba例文

Most ISPs still do not offer any native IPv6 connections. 例文帳に追加

ほとんどのISPは、まだIPv6のネイティブ接続を提供していません。 - Gentoo Linux

Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?例文帳に追加

ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? - Tatoeba例文

例文

Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?例文帳に追加

英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? - Tatoeba例文

例文

How do we hear, everyone in our own native language? 例文帳に追加

わたしたちがおのおの自分の生まれ故郷の言語で聞くとは,いったいどういうことだろう。 - 電網聖書『使徒行伝 2:8』

When Baisao was seventy, he returned to his native province under the law that one had to return once every ten years, and himself requested that he be allowed to return to secular life, obtaining permission to do so from the provincial authorities. 例文帳に追加

70歳の時、10年に一度帰郷するという法度によって故国に戻り、自ら還俗を乞い、国人の許しを得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, should you decide to use native Ruby, which you can do by switching interpreters in the Options dialog, then you need to check if rspec is installed (see the first figure in the Auto Test section). 例文帳に追加

ただし、ネイティブの Ruby を使用する場合 (「オプション」ダイアログでインタプリタを切り替えることによって指定可能)、rspec がインストールされていることを確認する必要があります (「自動テスト」の節の最初の図を参照)。 - NetBeans

The language settings of the browser do not have to meet the user's native language - for example a german traveller in a spanish internet cafe. 例文帳に追加

ブラウザーの言語セッティングはユーザの母国語する必要はありません。 - 例えばスペインのインターネットカフェでドイツの旅行者が居る場合など。 - PEAR

If you do not know the IP address, you can convert an name to IP very simply using PHP native functions or other libraries: $geoip-lookupCountryName(gethostbyname("example.com")); Or, if you don't know whether an address is a name or IP address, use application-level logic: 例文帳に追加

IP アドレスがわからない場合は、PHP のネイティブ関数やその他のライブラリを使用すれば簡単にホスト名から IP アドレスを取得できます。 - PEAR

In certain embodiments, the synthetic binding unit and the synthetic capture unit include synthetic nucleic acid analogs which do not interact with native nucleic acids or enzymes acting thereon.例文帳に追加

特定の実施態様において、合成結合単位および合成捕捉単位は、ネイティブの核酸またはそこで働く酵素と相互作用しない合成核酸類似体を含む。 - 特許庁

"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the English is good or not unless it's been checked by a native speaker." "What do you mean by good English!? English used by native speakers? Are natives really that great, anyway?"例文帳に追加

「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 - Tatoeba例文

Particularly in regards to the education of children, migrants do not have an incentive to actively teach their children Japanese because at the time of their arrival permanent residence in Japan is not necessarily at the forefront of their minds. At the same time, these children are not receiving adequate education in their native language, and the number of those who are proficient in neither their native language nor Japanese is not negligible.例文帳に追加

特に、子供の教育面においては、必ずしも入国当初は我が国への永住を念頭に置いていないため、積極的に日本語を教えようとのインセンティブを持たない一方で、母国語の教育も疎かになっていることから、日本語も母国語のいずれも十分に使えない子供たちが少なからず存在する。 - 経済産業省

Shoroku the second commented, "Since it is a quarrel of rough-spoken Edokko (a true native of Edo), it does not require things like Hara (a technique for conveying the qualities of a character without relying on the gestures or words). Especially, when acting the role of Tatsugoro, we should do it without Hara. Or rather, the form or style is the key; we have adopted a cool and smart approach." 例文帳に追加

二代目松緑が「江戸っ子の喧嘩ですから、ハラも何んもないもので、どっちかといえば辰五郎の場合なんか、あんまりハラがあってはいけないんです。これはむしろ形のもので、粋に粋に、という行き方できてるんですね」と語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even though Asian immigrant families, especially those whose mother tongues do not include English, often use other languages than English at home, more than half of Japanese immigrant families use only English at home, and if you include the families who use mainly English in this number, this proportion climbs to 3/4 of households, and Japanese families who use Japanese is as low as a half of the rate of non English speaking Asian immigrants using their native tongues at home. 例文帳に追加

アジア系移民で特に母国の公用語に英語が含まれない国出身の家庭では、英語以外の母国語が使われるケースが多いが、その中でも日系人に限り、半数以上の家庭で英語のみが使われ、英語が主流という家庭も含めるとほぼ4分の3までもが家庭内でも英語を会話に用いており、日本語が使われているケースは他非英語系アジア移民の率の半分ほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS