1153万例文収録!

「documents」に関連した英語例文の一覧と使い方(58ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > documentsの意味・解説 > documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

documentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13758



例文

The locations of physical documents are managed based on the desk D and the cabinet C.例文帳に追加

また、物理書類の所在は、デスクDやキャビネットCに基づいて管理される。 - 特許庁

To facilitate management of documents attached to received emails.例文帳に追加

受信した電子メールに添付されていた添付文書の管理を容易なものとする。 - 特許庁

he had no documents confirming his title to his father's estate 例文帳に追加

彼は父親の土地に対する所有権を確証する書類を持っていなかった - 日本語WordNet

standard formulations uniformly found in certain types of legal documents or news stories 例文帳に追加

ある種の法律文書やニュース記事で一様に見られる、一般的な記述 - 日本語WordNet

例文

Later, he was appointed as a Mandokoro Chikeiji in charge of the issue of bakufu's public documents. 例文帳に追加

後に政所知家事として幕府公文書発給の責任者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

And also, according to "some historical documents," it is recorded that she served as Saio for 37 years. 例文帳に追加

また「或本云」として、斎王を務めた期間は37年間であるとも伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) The documents set forth in the preceding paragraph may be prepared in the form of electromagnetic record. 例文帳に追加

4 前項の書類は、電磁的記録をもって作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The following documents must be attached to the written report in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の届出書には、次に掲げる書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 3 Preparatory Proceedings by Means of Documents (Article 91 to Article 94) 例文帳に追加

第三款 書面による準備手続(第九十一条—第九十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The following documents shall be attached to the application form mentioned in the preceding para. (1). 例文帳に追加

2 前項の申請書には、次に掲げる書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Where the written application for authorization or the documents attached thereto contain any false statement. 例文帳に追加

三 認可申請書又はその添付書類のうちに虚偽の記載があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but see NOTES. 例文帳に追加

POSIX.1-2001 にはオーバーフローに対して範囲エラーが記載されている。 「注意」の節を参照。 - JM

Press Ctrl-` to toggle through the open IDE windows and documents.例文帳に追加

Ctrl-` を押すたびに、開いた状態の IDE のウィンドウやドキュメントが順次表示されます。 - NetBeans

The social status was indicated in formal documents according to the following rules. 例文帳に追加

公文書に於いて身分を表示する場合は以下のような規則に基づいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12 volumes of 'Hongan-ji Goei-do Rusushiki Rekidai yuzurijo' (successive documents about giving up the position of Rusushiki (custodian or caretaker of Shinran's Mausoleum at Otani) of Goei-do Hall of Hongan-ji Temple) (18 sheets) 例文帳に追加

「本願寺御影堂留守職歴代譲状」(18通)12巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is called Haitei (Dethroned Emperor) or Awaji Haitei (Deposed Emperor of Awaji) in ancient documents. 例文帳に追加

古文書では廃帝(はいたい)または淡路廃帝(あわじはいたい)と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This document management system 108 includes a document repository 102 storing documents.例文帳に追加

文書管理システム108は、文書を格納する文書リポジトリ102を含む。 - 特許庁

(In its narrow sense, shosoin monjo refers to documents created by the Sutra copying office located in Chuso [the middle section] of Todai-ji Temple.) 例文帳に追加

(狭義には中倉の写経所文書を正倉院文書と呼ぶ。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Fu-shiki" was put here to specify documentary forms of official documents called "fu" that were written by superior officers to lower officials. 例文帳に追加

符式(符(上級官司より所管の下級官司へ)の書式) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Annari" was made to specify the duty to reserve and store drafts of the official documents and to make them listed). 例文帳に追加

案成(公文書の案文の保管・収蔵及び目録作成義務) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specifically, jishinban received the documents from the magistrate's office or kept ninbetsucho (census registers). 例文帳に追加

奉行所からの書類受け付けや人別帳管理などがその内容である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, historical documents that specifically support that fact, have yet to be found. 例文帳に追加

ただし、これらを具体的に裏付けるような史料はまだ見つかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, members of the Ozuki clan inherited the positions of Sanhakase and Shi (official in charge of recording and managing the official documents). 例文帳に追加

以後小槻氏は算博士と史(律令制)の職を世襲する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Provision of Documents to Investment Corporations, etc., in Potential Cases of Conflicts of Interest 例文帳に追加

(3)利益相反のおそれがある場合の投資法人等への書面の交付 - 金融庁

No ivory tally remains, and its existence was only confirmed by documents. 例文帳に追加

なお牙符は現存しておらず、文献上でのみ、その存在が確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Documents that form the equivalent of deeds or receipts in relation to the delivery of articles. 例文帳に追加

物の授受にあたって作成された証文・明細に相当する文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the story slightly differed in the historical documents of "Heike Monogatari" and "Azuma Kagami." 例文帳に追加

しかし、『平家物語』や『吾妻鏡』など文献によって多少異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the use of both colony and overseas territory was seen in official documents (See [10][11]). 例文帳に追加

ただし公文書では植民地、外地とも使用例が見られる([10][11]を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In academic documents she is now customarily spelled "アマテラス" in katakana. 例文帳に追加

学術的な文書では現在では「アマテラス」と片仮名書きが慣行となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, it is recommended that the incorporation of the 'Kaisho' be seen by in fact observing historical documents. 例文帳に追加

ここでは、実際に史料を見て、「会所」の用いられ方を見ていきたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appears that some lords may have prepared and issued similar documents themselves. 例文帳に追加

これとは異なり、主人側にて書類を起案・交付するケースもあるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each surrogate documents also includes a description which indicates why the document is not available.例文帳に追加

各代理文書はまた、文書が利用不可能な理由を示す記述を含む。 - 特許庁

The regions edited by the user are rewritten to the documents of the extraction sources.例文帳に追加

ユーザにより編集された領域は抽出元の文書に書き戻される。 - 特許庁

Cluster generation means generates a cluster to which each of the plurality of documents belongs.例文帳に追加

クラスタ生成手段は、複数の文書の各々が属するクラスタを生成する。 - 特許庁

The storage server 102 can store the saved document and related documents.例文帳に追加

ストレージサーバ102は、保存文書、および関連文書を格納することができる。 - 特許庁

(3) The application form and the original and copy documents attached above are submitted in duplicate.例文帳に追加

(3) 申請書及び添付書面は、それぞれ正副各1部提出すること。 - 厚生労働省

About a week before the election, one of my sources sent me some documents that showed bribery.例文帳に追加

選挙の一週間くらい前に 情報源から贈収賄の証拠の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have some documents for you from ms. lance related to tomorrow's deposition.例文帳に追加

ランスさんからの書類を持ってきました 明日の宣誓証言に関してです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who artfully documents mass consumption and zooms in for more detail.例文帳に追加

大量消費の事実関係を上手に再現し 細部をクローズアップしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who else would be providing sandy with classified documents straight from the ambassador's desk?例文帳に追加

大使の机から直接機密書類を サンディに渡したのは どこの誰かしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The descendants of the family would probably have presented those documents as materials. 例文帳に追加

その子孫が家に伝わる文書を資料として提出した可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kawabata family documents at the time of the foundation has become a cultural asset of Kyoto City. 例文帳に追加

創業当時の川端家文書は京都市の文化財にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Use AND to find documents which contain all the words you enter. 例文帳に追加

入力したすべての語を含む文書を検索するには AND を使ってください - 研究社 英和コンピューター用語辞典

These tags are used to prevent Web browsers from caching documents. 例文帳に追加

これらのタグは, ウェブブラウザーが文書をキャッシュしないようにするために用いられる - 研究社 英和コンピューター用語辞典

It was not until this year that these documents were made available to the public. 例文帳に追加

今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 - Tanaka Corpus

The first appearance of 'tamari' in documents was in "Nippo jisho" (Japanese-Portuguese dictionary) published in 1603. 例文帳に追加

なお、「たまり」の文献上の初出は1603年に刊行された『日葡辞書』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to various documents, the Nanto-negi school worked vigorously in the Muromachi period. 例文帳に追加

室町時代には盛んに活動していたことが諸記録によって窺われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was accused of soliciting his colleagues to destroy the documents 例文帳に追加

彼はその書類を破棄するように同僚をそそのかしたかどで告発された - 日本語WordNet

a statistical procedure for accepting or rejecting a batch of merchandise or documents 例文帳に追加

一束の商品または書類を受け入れるまたは拒否する統計的過程 - 日本語WordNet

例文

It was not until this year that these documents were made available to the public.例文帳に追加

今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 - Tatoeba例文




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS