1016万例文収録!

「eastern barbarians」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > eastern barbariansの意味・解説 > eastern barbariansに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

eastern barbariansの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

However, 'The Section on Eastern Barbarians' mentions as follows 例文帳に追加

また、「東夷伝」には次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became Seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians"). 例文帳に追加

征東大将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

people, who are said be barbarians, who live in the eastern part of Japan 例文帳に追加

古代日本において,東国に住む野蛮人 - EDR日英対訳辞書

"Jin shu" (History of the Jin Dynasty) shiiden the article of toi; eastern barbarians 例文帳に追加

『晋書』四夷傳(東夷条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In January the next year (1184), Yoshinaka was named "Seii Taishogun" (literally, "great general who subdues the barbarians") (or "Seito Taishogun," literally, "great general who subdues the eastern barbarians"). 例文帳に追加

そして翌3年(1184年)正月、義仲は征夷大将軍(または征東大将軍)に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For expeditions to fight barbarians, Seii Taishi (great general who subdues the barbarians) or Seito Taishi (great general who subdues the eastern barbarians) was appointed and Seitogun (expeditionary force) was organized under him. 例文帳に追加

征夷の際には、征夷大使(将軍)や征東大使(将軍)が任命され、征討軍が編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Godaigo echoed Takauji and appointed him as seito shogun (great general who subdues the eastern barbarians). 例文帳に追加

後醍醐は追認で尊氏を征東将軍に任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sangokushi (Annals of the Three Kingdoms) "Gisho" Volume 30 `Karasuma senpi (Xianbei [ancient nomadic tribe of northern Asia]) Dongyi zhuan (the record of the encounters with eastern barbarians) the article of Wajin (Japanese people)' 例文帳に追加

三国志『魏書』巻三〇「烏丸鮮卑東夷伝倭人の条」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) `Volume 8 Liezhuan the forty sixth toi; eastern barbarians of Wa (Japan)' 例文帳に追加

『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her name was written as '' both in the Account of Wa (ancient Japan) section in the volume of Various Barbarians of "Liang shu" (History of the Liang) (compiled by Yao Silian, ad 636, Tang period), and in the Account of Eastern Barbarians chapter of "Bei shi"(History of the Northern Dynasties) (compiled by Li Yanshou, Tang period). 例文帳に追加

『梁書』諸夷伝倭(姚思廉編纂、636年・唐代)、『北史』東夷伝(李延寿編纂・唐代)などに記述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the document known as Chusonji Kuyo Ganmon (Prayer for the Dedication of Chuson-ji Temple), he referred to himself as 'chief of eastern barbarians' and 'head of subjected barbarians.' 例文帳に追加

ちなみに中尊寺供養願文として知られる文書では、自らを「東夷の遠酋」「俘囚の上頭」と表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, he was appointed as Seito Taishogun in 788 and went eastwards to subdue eastern barbarians in 789, but his attempts ended in failure due to the resistance from Aterui, the head of barbarians. 例文帳に追加

その後788年(延暦7年)征東大将軍に任じられ、延暦8年(789年)には蝦夷の征討に赴くが、族長アテルイの活躍で失敗に終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1184, Yoshinaka was appointed Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") (or Seito Taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians")). 例文帳に追加

そして翌寿永3年(1184年)1月、義仲は征夷大将軍(または征東大将軍)に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is the following description on the eastern barbarians in the 46th of heroes' biographies of the 81st volume of "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty). 例文帳に追加

『隋書』卷八十一列傳第四十六東夷に以下のような記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no disparity in saying it as 'a small empire of eastern barbarians' which has 'directly controlled territory' and 'a protected state.' 例文帳に追加

「直轄領」と「保護国」とをもつ「東夷の小帝国」と換言しても事実認識に変化はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") FUJIWARA no Tadabumi and Okura no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Treasury) FUJIWARA no Tadanobu were his children. 例文帳に追加

子に征東大将軍藤原忠文・大蔵大輔藤原忠舒らがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of January to beginning of February 1184 (January under the old lunar calendar), Yoshinaka was appointed to seii taishogun (or seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians"). 例文帳に追加

寿永3年(1184年)1月には征夷大将軍(または征東大将軍)に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His title and style was Seito Taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians"), Shosanmi (Senior Third Rank) Dainagon (chief councilor of state), and Kotaishi-fu (an official in charge of education of the Crown Prince). 例文帳に追加

官位は征東大将軍正三位大納言兼皇太子傅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsumoto HOSOKAWA, who belonged to the Eastern camp, gained the cooperation of the Seii taishogun (great general who subdues the barbarians) and made his army an imperial army. 例文帳に追加

東軍の細川勝元は征夷大将軍を擁して官軍となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section called 'the Record of Eastern Barbarians, the Record of Wakoku (Japan)' in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) includes a scene between Emperor Wen, who was the founder of the dynasty, and an envoy. 例文帳に追加

『隋書』「東夷傳俀國傳」は高祖楊堅の問いに遣使が答えた様子を載せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following is the summary of Yamatai as described in the section concerning Wajin in Encounters with Eastern Barbarians of the 'Wei Chih' (Gishiwajinden). 例文帳に追加

以下は「魏書」東夷伝の倭人の条(魏志倭人伝)に記述された邪馬台国の概要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 780, Kosami was appointed as Seito fukushi (Vice Commander for the conquest of eastern barbarians) and went to eastern provinces, accompanying Seito Taishogun FUJIWARA no Tsugutada. 例文帳に追加

780年(宝亀11年)に征東副使に任じられ、征東大使藤原継縄とともに東国へ赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Records of the Wei-shu, or "Sanguo Zhi," list Himiko as "俾," while other sources write her name as "卑彌呼," including the Record of Japan in the History of Wei, the Waden (or "Eastern Barbarians") in the "History of the Later Han Dynasty," Wakokuden (eastern barbarians) of the 46th biography in the 81st volume of "Suishu" (The Book of the Sui Dynasty), the Record of Various Barbarians in the Book of the Liang Dynasty, and the Shilla History of Samguk Sagi (the History of the Three Kingdoms). 例文帳に追加

『三国志』魏志倭人伝、『後漢書』の通称倭伝(『後漢書』東夷傳)、『隋書』の通称倭国伝(『隋書』卷八十一列傳第四十六東夷倭國)、『梁書』諸夷伝、『三国史記』新羅本紀では表記は「卑彌呼」、『三国志』魏書帝紀では「俾彌呼」と表記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples are Mutsu chinto shogun (generalissimo who subdues the barbarians of Mutsu), Seiechigo ezo shogun (Great general who subdues the barbarians of Echigo and Ezo), Seiteki shogun (Great general who subdues the barbarians of Dewa and Echigo), Seito shogun (Great general who subdues the eastern barbarians) and Seii shogun (Great general who subdues the barbarians) in the anti-Ezo war, Tohizoku shogun and Seihayato shogun in the campaigns against Hayato and, in the area of Imperial escorts and diplomatic functions, Sashogun (Commander of the left), Ushogun (Commander of the right), Gozenkihei shogun (Imperial commander of the front cavalry), Gogkihei shogun (Imperial commander of the rear cavalry) and Kihei daishogun (Imperial commander in chief of the cavalry). 例文帳に追加

例示すれば、対蝦夷戦では陸奥鎮東将軍・征越後蝦夷将軍・征狄将軍・征東将軍・征夷将軍など、対隼人戦では討卑賊将軍・征隼人将軍など、行幸と迎接では左将軍・右将軍・御前騎兵将軍・御後騎兵将軍・騎兵大将軍などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Liangshu, Wu Di of Liang gave the title of Seito Shogun (great general who subdues the eastern barbarians) to Waobu, who is identified as the Emperor Yuryaku, in 502. 例文帳に追加

梁書によると、梁の武帝は502年、雄略天皇に比定される倭王武を征東将軍に進号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1469, Takatada temporarily conquered the headquarters of the Rokkaku clan Kannonji-jo Castle and was awarded a citation directly from Seii taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") Yoshimasa ASHIKAGA. 例文帳に追加

文明元年(1469年)には六角氏の本拠である観音寺城を一時制圧して征夷大将軍足利義政から直々に感状を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he served as a close adviser of the 8th Seii Taishogun (literally "great general who subdues the eastern barbarians") of the Muromachi Shogunate Yoshimasa ASHIKAGA, but he threw it up and became a sword ornament craftsman. 例文帳に追加

室町幕府8代征夷大将軍足利義政の側近として仕えたが、それを辞して装剣金工に転じたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section 149 part I of Retsuden (Biographies) as the 199th volume of "Kutojo" (The Old Tang History) describes about Toi (Eastern Barbarians) including a chapter titled Wakoku, in which the last name of Wa king is described as Ame. 例文帳に追加

『旧唐書』卷199上列傳第149上東夷倭國においても倭国の王の姓は阿毎氏であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sei taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians"), Yoshimasa ASHIKAGA of the Muromachi bakufu was furious to hear that and ordered Enryaku-ji Temple, the lord of Katata, to punish Katata. 例文帳に追加

激怒した室町幕府征夷大将軍足利義政は領主である延暦寺に堅田の処分を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takauji set out to suppress the Hojo army despite not having obtained an Imperial decree, Emperor Godaigo belatedly appointed him seito shogun (literally, "general who subdues the eastern barbarians"). 例文帳に追加

尊氏が勅状を得ないまま北条軍の討伐に向かうと、後醍醐天皇は追って尊氏を征東将軍に任じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in the eastern regions, many zaichokanjin formed a master-subordinate relationship with seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), attained the status of gokenin (retainers) and were also appointed as jito. 例文帳に追加

また、東国では多くの在庁官人が征夷大将軍と主従関係を結び御家人身分を獲得し、地頭にも任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former Seii taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") Yoshitane ASHIKAGA, who had been expelled in the Coup of Meio, attempted to take advantage of the disorder and go to Kyoto, trusting in Yoshioki OUCHI. 例文帳に追加

このような混乱に乗じて、明応の政変で追われた前征夷大将軍足利義稙が大内義興を頼って上洛しようとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Domestically, its aims were simply consolidation of centralized control and creation of a little 'Chinese-style empire' by eastern barbarians. 例文帳に追加

国内的には中央集権的な支配を確立するとともに、東夷の小「中華帝国」を目指したものに他ならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section on 'Eastern Barbarians, Kingdom of Wa' (the ancient name for Japan), in the "Sui Shu" (Book of Sui), Volume 81, Liezhuan No.46, (the King of Wa is referred to as Tarashihiko, whereas the New Book of Tang calls him "...") states "...", showing that the system was known in Sui Dynasty China. 例文帳に追加

『隋書』卷81 列傳第46 東夷 俀國では、(俀王多利思比孤は「」。なお『新唐書』では「」とある)、「」とあり隋にも知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the section of 'the Record of Eastern Barbarians, the Record of Wakoku (Japan)' in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), the beginning of the official message of the king of Wa written to Yang Guang, the emperor of Sui, was as follows. 例文帳に追加

倭王から隋皇帝煬帝(ようだい)に宛てた国書が、『隋書』「東夷傳俀國傳」に以下のように書き出されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 19, Sangi (Councillor) FUJIWARA no Tadafumi, who was assigned as Seito Taishogun (Great General who Subdues the Eastern Barbarians), left Kyoto with his army to hunt and kill. 例文帳に追加

1月19日には参議藤原忠文が征東大将軍に任じられ、追討軍が京を出立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KI no Kosami who was appointed to the position ofseito shogun (literally, "general who subdues the eastern barbarians") in 788 led the Imperial army to conquer the Emishi in the following year, 789. 例文帳に追加

788年(延暦7年)、紀古佐美が征東将軍に任じられ、翌789年(延暦8年)、朝廷軍を率いて蝦夷征討へ赴く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commander of the plunder of the Taga-jo Castle is unknown as well, it is considered that even after Seito Taishi (great general who subdues the eastern barbarians) FUJIWARA no Tsugutada joined, the battle was further expanded. 例文帳に追加

多賀城の略奪についても、その指揮官は不明であり、征東大使藤原継縄の投入後も戦闘は拡大したと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 789, a large scale conquest of Emishi/Ezo's lands was launched by KI no Kosami, who had been appointed as a Seito Shogun (a general to subdue eastern barbarians) in the previous year. 例文帳に追加

延暦8年(789年)に、前年征東将軍となった紀古佐美らによる大規模な蝦夷征討が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dongyi zhuan (the record of encounters with the eastern barbarians) in Gokanjo (Historical records of the Later Han Dynasty) describes Wakoku (Japan) was in a troubled state (Wakoku War) during the time of the Emperor Ling (Han dynasty) to the Emperor Huan (the Han dynasty). 例文帳に追加

また、後漢書東夷伝には、桓帝(漢)・霊帝(漢)の治世の間、倭国が多いに乱れたという記述がある(倭国大乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This appointment of vice shogun was done before the appointment of shogun, a commander in chief of the army to subdue the eastern barbarians, and next year of the appointment of vice shogun, OTOMO no Yakamochi was appointed as Jisetsu Seito Shogun (the general of conquering east-barbarians) and sent punitive force of Ezo. 例文帳に追加

この副将軍人事は、征東軍の総司令官たる将軍人事よりも前に行われており、副将軍人事の翌年に大伴家持が持節征東将軍に任ぜられ、蝦夷討伐の軍を発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 709, for the subjection of indigenous inhabitants in eastern Japan, FUJIWARA no Kosemaro was appointed as Mutsu chinto shogun (generalissimo who subdues the barbarians of Mutsu), Iwayu was appointed as generalissimo who subdues the barbarians of Echigo Ez, and KI no Morohito was appointed as vice-shogun respectively to subdue Eso in Mutsu and Echigo. 例文帳に追加

和銅2年(709年)、蝦夷征討において巨勢麻呂が陸奥鎮東将軍に、石湯が征越後蝦夷将軍に、紀諸人が副将軍に任じられ陸奥、越後の蝦夷討伐を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, 940, he was designated Seito-taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") to quell the war in Kanto (eastern Japan) staged by TAIRA no Masakado, but before he arrived, Masakado was killed. 例文帳に追加

翌940年(天慶3年)関東で乱を起した平将門を追討するため征東大将軍に任じられたが、関東に到着する前に将門は討たれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a country worthy of the name 'small empire of eastern barbarians' and classified its sphere of sovereignty as 'kenai,' everywhere outside of this as 'kegai' and further classified kegai into Tang (defined as a 'neighboring country') 'shoban' (literally, miscellaneous barbarians, consisting of kingdoms in Korea: Silla and Balhae in this period) and 'Iteki,' including Ezo (northerners), Hayato (an ancient tribe in Kyushu) and inhabitants in southern islands. 例文帳に追加

それは国家の統治権が及ぶ範囲を「化内」、それが及ばない外部を「化外」と区別し、さらに化外を区分して唐を「隣国」、朝鮮諸国(この時代には新羅と渤海)を「諸蕃」、蝦夷・隼人・南島人を「夷狄」と規定する「東夷の小帝国」と呼ぶべきものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Temples and shrines were immediately ordered to pray for the quelling of the rebellions, and on February 24 of the following year (940), MINAMOTO no Tsunemoto was given the court rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in recognition of the fact that his previous secret report became true; on March 5, a punitive force headed by Sangi FUJIWARA no Tadafumi as Seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") set out from Kyoto to the eastern provinces. 例文帳に追加

直ちに諸社諸寺に調伏の祈祷が命じられ、翌天慶3年(940年)1月9日には源経基が以前の密告が現実になったことが賞されて従五位下に叙され、1月19日には参議藤原忠文が征東大将軍に任じられ、討伐軍が出立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oldest record of liquor in Japan is described in the section of Japan in Encounters with Eastern Barbarians of "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms) (so-called Gishi wajin den) which was written in the third century. 例文帳に追加

日本に酒が存在することを示す最古の記録は、3世紀に成立した『三国志』東夷伝倭人条(いわゆる魏志倭人伝)の記述に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the center of politics moved to the eastern Japan, where seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") established the Bakufu for management of national politics, a large number of new schools of Buddhism were created in this period and the extension of their influence increased the number of literate population. 例文帳に追加

政治の中心は、征夷大将軍たちが執政のため幕府を置いた東日本へと移るが、この時期には仏教の新宗派が数多く興り、その勢力の拡大は識字人口を増やすこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 815, ONO no Himi was appointed as seito vice shogun Mutsu no suke (vice shogun who subdues the eastern barbarians, and assistant governor of Mutsu Province); like this, appointments of vice shogun for the sake of conquest of Ezo in Ou were done several times. 例文帳に追加

弘仁6年(815年)にはさらに征東副将軍陸奥介に小野氷見が任ぜられており、たびたび奥羽の蝦夷征伐の人事がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 940, FUJIWARA no Tadabumi was appointed as seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") to subdue TAIRA no Masakado's War and sent to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), however TAIRA no Masakado was killed before Tadabumi's arrival. 例文帳に追加

藤原忠文は天慶2年(940年)、平将門の乱鎮圧のための征東大将軍に任ぜられ東国に向かったが、到着前に平将門は討たれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After that, he was appointed one of the vice-shogun seito taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") of FUJIWARA no Tadabumi, and went to suppress Masakado's rebellion, however he came back to Kyoto after knowing Masakado was already hunted down and killed. 例文帳に追加

その後、征東大将軍藤原忠文の副将の一人に任ぜられ、将門の反乱の平定に向かうが既に将門が追討された事を知り帰京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS