1153万例文収録!

「either」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

eitherを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28671



例文

Choose either of the two T-shirts.例文帳に追加

この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 - Tatoeba例文

You can take either road to get to the park.例文帳に追加

こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 - Tatoeba例文

whereas `each,' `every,' `either,' `neither,' and `none' are distributive or referring to a single member of a group, `which' in `which of the men' is separative 例文帳に追加

『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である - 日本語WordNet

He is not fond of sports, and I am not either.例文帳に追加

彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 - Tatoeba例文

例文

Either he or I am to attend the meeting.例文帳に追加

彼か私のどちらかがその会合に出席する。 - Tatoeba例文


例文

I don't like iced coffee, and she doesn't either.例文帳に追加

私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 - Tatoeba例文

You can take either road to get to the park.例文帳に追加

どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 - Tatoeba例文

You can take either road to get to the park.例文帳に追加

どちらの道を行ってもその公園に行けます。 - Tatoeba例文

There are many stores on either side of the street.例文帳に追加

その通りのどちら側にもたくさんの店がある。 - Tatoeba例文

例文

Either turn down that noise or turn it off.例文帳に追加

その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 - Tatoeba例文

例文

Either you or your brother is wrong.例文帳に追加

君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。 - Tatoeba例文

a box made of either cardboard or thin wooden boards 例文帳に追加

薄い板やボール紙などを折り曲げて作った箱 - EDR日英対訳辞書

the state of having either an excess or a deficient amount of something 例文帳に追加

適当な程度を超えることと及ばないこと - EDR日英対訳辞書

a sister who becomes one's sister either by marrying one's sibling or through adoption 例文帳に追加

婚姻や縁組によってできた義理の妹 - EDR日英対訳辞書

I cannot speak either Chinese or English.例文帳に追加

私は中国語も英語を話すことができません。 - Weblio Email例文集

I hope the hurricane won't come here in the future either. 例文帳に追加

ハリケーンが今後もここに来ないことを願います。 - Weblio Email例文集

Due to this, we didn't use this again either. 例文帳に追加

このため、私たちもまた、これを使用しなかった。 - Weblio Email例文集

We haven't received those materials yet either. 例文帳に追加

私たちもまだその資料を受け取っておりません。 - Weblio Email例文集

Currency exchange rates are either dollar straight currency or cross rate currency.例文帳に追加

為替レートはドルストレートかクロスレートのいずれかだ。 - Weblio英語基本例文集

You may write either in ink or in pencil. 例文帳に追加

インクで書いても鉛筆で書いてもどちらでもよい. - 研究社 新英和中辞典

either one of a pair who dances or plays a game together 例文帳に追加

2人1組でするダンスやスポーツなどで,組む相手 - EDR日英対訳辞書

There wasn't much snow, but there weren't many people either.例文帳に追加

雪はあまり降らなかったが,人も多くなかった - Eゲイト英和辞典

Either plan is better than mine.例文帳に追加

どちらのプランをとってみても私のプランよりもよい - Eゲイト英和辞典

Please open either one of these boxes.例文帳に追加

これらの箱のうちどちらか一つを開けてください - Eゲイト英和辞典

Either Mom or Dad is at home now.例文帳に追加

お母さんかお父さんのどちらかが今家にいるよ - Eゲイト英和辞典

variable type, either php-const, pear-config or package-info 例文帳に追加

変数の形式。 php-const、pear-config あるいは package-info のいずれかです。 - PEAR

The value for frames will be either the number of frames or -1.例文帳に追加

framesはフレーム数で、識別できない場合は-1です。 - Python

If either width or height is zero,a BadValue error results. 例文帳に追加

幅と高さのいずれかが 0 の場合、エラーBadValueとなる。 - XFree86

The Option keyword takes either one or two string arguments.例文帳に追加

Optionキーワードは 1 個または 2 個の文字列引き数を取る。 - XFree86

Either/Or approach simply doesn't work.例文帳に追加

二者択一的アプローチはただうまくいかないだけだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'm going to give you a small inunction on either side of the tooth.例文帳に追加

両側の歯に塗る薬を出しておきますね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Assurance is required and can be either: 例文帳に追加

保証(アシュアランス)は必須で、以下のいずれかを行う: - 経済産業省

Ah, I see! they didn't tell us that, either!例文帳に追加

あッ そうか 私達にもそのことは言わなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But I was never interested in girls, either.例文帳に追加

しかし、私は女にも興味はありませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He had still a foot in either camp, 例文帳に追加

両方の陣営にまだ足をかけていたのだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

But I'm not in either one now." 例文帳に追加

ですが、今はそのどちらにも携わっておりません」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The note was undated, and without either signature or address. 例文帳に追加

手紙に日付はなく、署名も住所もなかった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The control switch is either on or off.例文帳に追加

制御スイッチはオン、又は、オフのいずれか一方である。 - 特許庁

[In formula (1), R denotes either of CH_3 or NH_2.]例文帳に追加

〔式中RはCH_3、NH_2のいずれかを示す。 - 特許庁

I don't know why this page was opened either.例文帳に追加

私もなぜこのページが開設されたのか分からない。 - Weblio Email例文集

Can I have you visit either after 4PM today or sometime tomorrow? 例文帳に追加

16時以降か明日お越しいただけますでしょうか。 - Weblio Email例文集

Either you or I will attend that meeting. 例文帳に追加

私かあなたか一方がその会議に出席します。 - Weblio Email例文集

He did not get on well with his younger brother Okimoto HOSOKAWA either. 例文帳に追加

また、弟の細川興元とも不仲であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) the law of the country where either husband or wife has nationality; 例文帳に追加

一 夫婦の一方が国籍を有する国の法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The gene encoding either of the following amino acid sequences.例文帳に追加

下記の何れかのアミノ酸配列をコードする遺伝子。 - 特許庁

reach a destination, either real or abstract 例文帳に追加

目的地に着く、実際のまたは抽象のいずれかの - 日本語WordNet

a covered passageway with shops and stalls on either side 例文帳に追加

店や露店で通路の片側を覆われている通路 - 日本語WordNet

a denture anchored to teeth on either side of missing teeth 例文帳に追加

抜いた歯の両側の歯にひっかけた歯科仮床 - 日本語WordNet

border consisting of an ornamental fringe at either end of an oriental carpet 例文帳に追加

東洋の絨毯の両端の装飾的な房 - 日本語WordNet

例文

either of two rods that link the steering gear to the front wheels 例文帳に追加

ステアリングギアを前輪につなぐ2本のロッドの1本 - 日本語WordNet




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS