| 例文 |
first winterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
the first cold period of a winter 例文帳に追加
冬の時期はじめての寒さ - EDR日英対訳辞書
At the end of the following winter after her symptoms first occurred例文帳に追加
その次の冬の終わり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first expedition party will not winter over.例文帳に追加
第一次観測隊は 越冬は しません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first expedition will not winter over.例文帳に追加
第一次観測隊は 越冬はしません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First of all, he will aim for a boost in winter bonus payments. 例文帳に追加
彼はまずは冬のボーナスアップを狙う - 京大-NICT 日英中基本文データ
It's my first winter since becoming friends with fujimiyasan.例文帳に追加
藤宮さんと友達になって 初めての冬 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
during the winter, the action of using a fireplace to heat a room for the first time of the season 例文帳に追加
室中で炉を使い始めること - EDR日英対訳辞書
7 November 2013 marks the first day of winter according to the lunar calendar.例文帳に追加
2013年11月7日は、太陰暦の立冬にあたる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He first joined the army at the Winter Battle of Osaka in 1614. 例文帳に追加
慶長19年(1614年)、大坂冬の陣で初陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first series of amiibo figures will go on sale this winter.例文帳に追加
アミーボフィギュアの第1弾は今冬に発売される。 - 浜島書店 Catch a Wave
blowing near the end of winter, the first strong south wind of the year 例文帳に追加
冬の終りごろ吹く,その年最初の強い南風 - EDR日英対訳辞書
Winter festivals often indicate the festivals celebrated during the three months (November, December and January) from ritto (the first day of winter in the Japanese calendar) through risshun (the first day of spring in the Japanese calendar). 例文帳に追加
立冬から立春にかけての3ヶ月間(11月・12月・1月)に行われるものを指す場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I spent my first winter wearing a dead man's coat.例文帳に追加
最初の冬をー ポケットに穴のあいた 死人のコートで過ごした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the first time I can see my husband's face in winter.例文帳に追加
「初めて 冬に夫の顔を見ることができるようになりました」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, there is hokku (the first line of a waka poem) of Sarumino "Hatsu shigure/saru mo komino wo/hoshige nari" (First rain of winter - the monkey too seems to want a little straw raincoat). 例文帳に追加
例えば、猿蓑の発句「初時雨猿も小蓑を欲しげ也」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Doyo of fall (before the first day of winter): Kanoene no hi - Kinoetatsu no hi (wanders to the west) 例文帳に追加
秋の土用(立冬前):庚子日~甲辰日(西方に遊行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When I was thinking about such things on a winter night, the first early winter shower passed by, falling on the yew-thatched roof. 例文帳に追加
そんな思いで冬の夜を過ごしていたら、槙で葺いた屋根を叩いて初時雨が通り過ぎていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is the first Japanese to win medals at both a winter and a summer Paralympics. 例文帳に追加
冬と夏の両パラリンピックでメダルを獲得した初の日本人だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Doyo of winter (before the first day of spring): Mizunoene no hi - Hinoetatsu no hi (wanders to the north) 例文帳に追加
冬の土用(立春前):壬子日~丙辰日(北方に遊行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a time period of about a month starting fifteen days after the winter solstice to the day before the first day of spring 例文帳に追加
冬至後15日目から立春の前日までの約1ヵ月間 - EDR日英対訳辞書
He remained in the position of chamberlain (bonus paid by Hachijoin due to sakutan toji [when winter solstice happens to be the first day of December, once in twenty years]). 例文帳に追加
侍従如元(朔旦冬至に伴う八条院給分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ely massan emma goes out for the first family trip using winter holidays.例文帳に追加
エリー マッサン エマは 冬期休暇を利用し 初めての家族旅行に出かけます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a picture of a first year ice floe, or ice that grows during one winter.例文帳に追加
これは今年最初の流氷、一冬で大きくなる氷の写真です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
February 3 (or 4) : Setsubun-sai (festival for the last day of winter) (held at the main temple); Hatsuuma-sai (First Horse Day festival) (held at the Inari-sha subsidiary shrine) 例文帳に追加
2月3日(又は4日):節分祭(本社)、初午祭(末社稲荷社) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.例文帳に追加
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 - Tatoeba例文
the latter half of the cold season, of Japan, from the fifteenth day after the winter solstice to the day before the first day of spring 例文帳に追加
冬至後15日目から立春の前日までの寒の期間のうちの後半 - EDR日英対訳辞書
He was a new-comer in the land, a chechaquo, and this was his first winter. 例文帳に追加
男は新参者であり、この地の冬を体験するのもこれがはじめてだった。 - Jack London『火を起こす』
Ten years have passed since the Nordic skier's first gold medal at the 1992 Albertville Olympic Winter Games. 例文帳に追加
このノルディックスキーヤーの,1992年アルベールビル冬季五輪での初の金メダルから10年が経っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
in the traditional Japanese calendar, the first day of winter, occurring around the 7th or 8th of January shown by the sun reaching the position of 225 longitude 例文帳に追加
二十四節気の一つで,太陽の黄経が225度になる11月7日〜8日ころ - EDR日英対訳辞書
This will be the first Winter Olympics ever held in Russia, and the second Olympics of any kind. 例文帳に追加
これがロシアで開催される史上初の冬季五輪となり,五輪全体としては2度目となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
(When the winter solstice happens to be the first day of November (in the old lunar calendar) once in 20 years, it is called sakuten toji.) 例文帳に追加
(「朔旦冬至」とは19年周期の最初の年に11月1日(旧暦)が冬至となること。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the 2006 Turin Olympic Winter Games, she became the first Asian figure skater to win an Olympic gold medal. 例文帳に追加
2006年のトリノ冬季五輪では,アジア人フィギュアスケート選手として初めてオリンピックの金メダルを獲得。 - 浜島書店 Catch a Wave
The first Winter Youth Olympic Games were held in Innsbruck, Austria, from Jan. 13 to 22. 例文帳に追加
第1回ユースオリンピック冬季競技大会が1月13日から22日までオーストリアのインスブルックで開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Oda Nobunari came from behind to finish second overall and earn a place at the Winter Olympics for the first time. 例文帳に追加
織田信(のぶ)成(なり)選手が追い上げて総合2位となり,冬季五輪の出場権を初めて手にした。 - 浜島書店 Catch a Wave
First, various flavors appearing one after another in our mouth is likened shigure (a shower of rain in late autumn and early winter) falling transiently. 例文帳に追加
さまざまな風味が口の中を通り過ぎることを時雨が一時的に降る様子に見立てたことから - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

