frogを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 326件
There was an inflatable frog that came out of a french restaurant in vegas.例文帳に追加
ベガスのフランス料理店で 膨らむ蛙が出てきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a potent neurotoxin found in a particular frog 例文帳に追加
特定のカエルの中で見つけられた強力な神経毒 - 日本語WordNet
`I talks English, doesn't I?' the Frog went on. 例文帳に追加
「あっしゃふつうにことばをしゃべっちょるでしょうが、え? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To provide a lure imitating a frog, and expressing more greatly a state in which the frog kicks water with hind legs.例文帳に追加
カエルを模したルアーで、カエルが後ろ足で水を蹴っているようすをより大きく表現できるルアーを提供する。 - 特許庁
large toothed frog of South America and Central America resembling the bullfrog 例文帳に追加
ウシガエルに似た南米と中米の歯を持つ大型のカエル - 日本語WordNet
here and there a white blossom; the frog flops over; 例文帳に追加
あちらこちらで白い花ざかり、蛙がその上に倒れこむ。 - Virginia Woolf『青と緑』
Since 1997 he has maintained a Forest Green Tree Frog observation web site. 例文帳に追加
平成9年より、モリアオガエル観察のホ-ムペ-ジを立ち上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I know the frog doesn't think of it as decoration, but that's how it works例文帳に追加
カエルは装飾とは 考えてないでしょうが そう機能して- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you won't dissect a dead frog, then you will dissect a live one.例文帳に追加
死んだ蛙の解剖が 嫌なら 生きたのを解剖するんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Place this frog onto a 16yearold girl's face and make her sweat.例文帳に追加
これ蛙を十六歳女子の顔面に乗せ 汗をかかせる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies and gentlemen, please welcome your host, kermit the frog.例文帳に追加
紳士 淑女の皆様 司会のカーミットを 暖かく迎えて下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I said, yeah. you know, i'm not really up on my frog reproduction that much.例文帳に追加
私は言います「そうね 蛙の生殖は詳しくないけど」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, 'Frog manju' (frog face-like steamed bean-jam bun) and 'Kishimen pie' (flat wheat noodle-like pie) of the main branch of Aoyagi family are also popular as a souvenirs of Nagoya City. 例文帳に追加
またういろうの他にも青柳総本家の「カエルまんじゅう」や「きしめんパイ」も名古屋土産として人気がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But instead, the kiss turns Tiana into a frog! 例文帳に追加
だがそれどころか,そのキスによってティアナもカエルになってしまうのだ! - 浜島書店 Catch a Wave
This "long-legged frog" is formed by filling a body 1 made of a plastic with recycled glass beads 3 and attaching a frog 2 on its upper part.例文帳に追加
プラスチックで作った本体(1)のなかに、再利用のガラス玉(3)を詰め、その上部に剣山(2)を取り付けた「脚長剣山」である。 - 特許庁
To practically eliminate singular points when performing a control in a frog-leg-arm robot, and to realize smooth operations of the frog-leg-arm robot.例文帳に追加
フロッグレッグアームロボットにおける制御上の特異点を実用的に解消するとともに、フロッグレッグアームロボットのスムーズな動作を実現する。 - 特許庁
fish having a frog-like mouth with a lure on the snout 例文帳に追加
突き出た鼻先に擬似餌のついたカエルのような口を持つ魚 - 日本語WordNet
Local folk are fond of the temple which also goes by the popular names 'Green Forest Temple or 'Frog Temple.' 例文帳に追加
通称「モリアオ寺 カエル寺」として地域に親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I saw a little frog sitting quietly on a lotus leaf. 例文帳に追加
カエルが蓮(はす)の葉の上にちょこなんと乗っているのが見えた. - 研究社 新和英中辞典
The representative sansukumi-ken of Japan was mushiken (insect fist) and sansukumi with snake, frog, and slug (index finger is snake, thumb is frog, and little finger is slug). 例文帳に追加
日本での代表的な三すくみ拳は虫拳でヘビ、カエル、ナメクジの三すくみ(人さし指はヘビ、親指はカエル、小指はナメクジ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HIGHLY WATER-ABSORBING POLYURETHANE COMPOSITE MATERIAL, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND FROG例文帳に追加
高吸水性ポリウレタンフォーム複合体、その製造方法及び剣山 - 特許庁
the most commonly heard frog on the Pacific coast of America 例文帳に追加
アメリカの太平洋岸地方で最も普通に鳴き声を耳にするカエル - 日本語WordNet
Chief priest His Holiness Sodo ARUGA protects and observes the forest green tree frog. 例文帳に追加
住職の有賀祖道師が、モリアオガエルを保護、観察を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now e.b. white said, analyzing humor is like dissecting a frog.例文帳に追加
e.b.ホワイトは ユーモアの分析は カエルの解剖のようなものだと言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now e.b. white said, analyzing humor is like dissecting a frog.例文帳に追加
E.B.ホワイトは ユーモアの分析は カエルの解剖のようなものだと言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I found that I was lousy at bird watching and couldn't track frog calls either.例文帳に追加
バードウォッチングは苦手だし カエルの鳴き声も聞き分けられませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The princess kissed the frog and he turned into a handsome prince.例文帳に追加
お姫さまがカエルにキスをすると、カエルは素敵な王子さまになりました。 - Tatoeba例文
WATER QUALITY POLLUTION INHIBITOR FOR FLOWER ARRANGEMENT AND FROG HAVING THE SAME例文帳に追加
活花用水質汚濁防止具、活花用水質汚濁防止具付剣山 - 特許庁
western North American frog with a taillike copulatory organ 例文帳に追加
北米西部に産するカエルで、痕跡状の尾があり、交尾器官として役立つ - 日本語WordNet
almost completely aquatic frog native to Africa and Panama and northern South America 例文帳に追加
アフリカ、パナマおよび南米北部原産のほとんど完全に水生のカエル - 日本語WordNet
To provide a method for manufacturing a frog type microneedle excelling in puncture property.例文帳に追加
穿刺性が優れた剣山型マイクロニードルの製造方法を提供する。 - 特許庁
wide-ranging light-brown frog of moist North American woodlands especially spruce 例文帳に追加
北米の湿気の多い、特にトウヒの森林地帯にいる、広範囲の薄茶のカエル - 日本語WordNet
insectivorous bird of Australia and southeastern Asia having a wide frog-like mouth 例文帳に追加
幅の広いカエルのような口を持つオーストラリアと南東アジアの食虫性の鳥 - 日本語WordNet
Prince naveen, dear, I am positively mortified you had to endure that frog fiasco last night.例文帳に追加
ナヴィーン王子 本当に恥ずかしいわ 昨夜はカエル騒ぎで パーティが台無し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I urge you to become a big frog and take that big, green leap.例文帳に追加
大きなカエルになってグリーンな環境に向けて 大ジャンプをして欲しいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`Shouldn't do that--shouldn't do that--' the Frog muttered. `Vexes it, you know.' 例文帳に追加
「それやっちゃあいかんよ——それはいかんよ——機嫌損ねちまうもんね」とつぶやいて、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The transparent frog has abnormality in the iridophore and melanophore of the skin.例文帳に追加
皮膚の虹色素胞および黒色素胞に異常を呈している透明ガエルを作製する。 - 特許庁
Place a strut called kaerumata (a strut with legs stretched like those of a frog) between Kumimono (a framework combining a bushel and an ancon to support eaves). 例文帳に追加
組物の間に蟇股(蛙股、かえるまた)という装飾を置く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Biologists have, for example, added a full onethird of the known frog and other amphibian species例文帳に追加
生物学者は 分かっているカエル等 両生類の 1/3 にあたる新種を発見し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Furu ike ya/kawazu tobikomu/mizu no oto (Ah! The ancient pond, as a frog takes the plunge, sound of the water) 例文帳に追加
古池や蛙飛びこむ水の音(ふるいけやかはずとびこむみずのおと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Frog looked at the door with his large dull eyes for a minute: 例文帳に追加
カエルはそのおっきなどんよりした目で、一分かそこら、そのドアをながめていました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
tailless amphibian similar to a frog but more terrestrial and having drier warty skin 例文帳に追加
カエルに似ているが、もっと陸生で乾燥した、いぼだらけの皮膚を持つ尾無し両生動物 - 日本語WordNet
But the very same frog, if it jumps into a pot of lukewarm water that is slowly brought to a boil, will just sit there and it won't move.例文帳に追加
しかし、同じカエルが 生温かい水に飛び込み ゆっくりと沸騰させると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you won't dissect a dead frog, you'll dissect a live one.例文帳に追加
死んだ蛙の解剖が 嫌なら - 生きたのを解剖するんだ - 嫌よ 生き物を殺させないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`What is it, now?' the Frog said in a deep hoarse whisper. 例文帳に追加
そして低いしゃがれたささやき声で申しました。「やれやれ、こんどはなにごとですかいな?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
He was asked by the nobles, who were also in attendance in front of the high Buddhist priest Kancho of Ninna-ji Temple, to use Ommyodo techniques to kill a frog, and he used his magic to smash and flatten the frog without touching it with his hands. 例文帳に追加
仁和寺の寛朝僧正のところで、同席した公卿達に陰陽道の技でカエルを殺してみせるようにせがまれ、術を用いて手を触れずにカエルを真平らに潰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Blue & Green ” 邦題:『青と緑』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)