1153万例文収録!

「fronted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

frontedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

a bookcase fronted with glass例文帳に追加

前面がガラス張りの書棚 - Eゲイト英和辞典

The building is fronted with stone. 例文帳に追加

建物の前面に石が着せてある - 斎藤和英大辞典

The building is fronted with bricks. 例文帳に追加

その建物の正面はれんがの構えになっている. - 研究社 新英和中辞典

Debugger windows with the Local Variables window fronted 例文帳に追加

「ローカル変数」ウィンドウが前面に表示された「デバッガ」ウィンドウ - NetBeans

例文

The captain spun round on his heel and fronted us; 例文帳に追加

船長はかかとでくるりと振り返ると、僕たちと向かい会った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

The crossing position of the second slit 61 to the first slit 60 is just fronted to the side surface of the saw blade 5.例文帳に追加

第2のスリット61の第1のスリット60への交差位置はちょうど鋸刃5の側面に面することとなる。 - 特許庁

An electromagnet 32 is arranged so as to be fronted onto a wall section 2604 forming an outer peripheral face 2602 of the housing space S.例文帳に追加

電磁石32は収容空間Sの外周面2602を構成する壁部2604に臨ませて配置されている。 - 特許庁

The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 例文帳に追加

手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 - Tanaka Corpus

The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.例文帳に追加

手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 - Tatoeba例文

例文

Mr. Hyde appeared to hesitate, and then, as if upon some sudden reflection, fronted about with an air of defiance; 例文帳に追加

ハイド氏は顔を見せることを躊躇していたが、それから、とつぜん何か思いついたように、まるで挑戦でもするかのようにこちらに顔を向けた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

The stone-fronted material 50 is in nearly panel shape and its front surface is formed by stone material with the recession 60 (counter-fixing part) formed on its back side.例文帳に追加

石装材50は、ほぼ板状をなし、そのおもて面は石材によって形成され、その裏面には凹状部60(被係止部)が形成されている。 - 特許庁

The sprinkling nozzle 34 is fronted to the steel piece 10 in sprinkling the magnetic powder liquid and the magnetic powder liquid sprinkled from the sprinkling nozzle 34 is arranged at the position where the magnetic powder liquid is struck against the steel piece 10.例文帳に追加

散布ノズル34は、磁粉液の散布に際して、鋼片10に臨み、該散布ノズル34から散布した磁粉液が鋼片10に当たる位置に配置される。 - 特許庁

Towards this garden the window of the sitting-room fronted, and from it, according to Mortimer Tregennis, must have come that thing of evil which had by sheer horror in a single instant blasted their minds. 例文帳に追加

居間の窓は庭に面しており、そこから、モーティマー・トリジェニスによれば、真の恐怖で一瞬のうちに人の精神を吹き飛ばす邪悪なものが入ってきたに違いない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

A stirring container 6 is applied with a cover 13 having a hole 14 through which a guide pipe 15 for introducing chip-like ice from an ice making means into the stirring container 6 is fronted.例文帳に追加

前記攪拌容器6に蓋13を被せるとともに、その蓋13に穴14をあけて前記製氷手段1からチップ状氷を攪拌容器6内に導く案内管15を臨ませる。 - 特許庁

In 2008 the Imperial Household Agency for the first time permitted the request of 16 academic societies and associations fronted by the Japanese Archaeological Association to enter the mausoleum for research, which was conducted on February 22 of the same year by 16 people. 例文帳に追加

2008年、宮内庁が陵墓としては初めて日本考古学協会を窓口とする16学・協会の要望による立ち入り調査を許可し、同年2月22日に実施され16名が立ち入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plastic deformation part 26 which is plastically deformed by the seat surface 32a of the screw 30 accompanied by the clamping of the screw 30 is provided on the edge surface of the attaching flange 24b fronted to the seat surface 32a of the screw 30.例文帳に追加

スクリュ30の座面32aに面する取付フランジ24bの端面上に、スクリュ30の締付けにともないそのスクリュ30の座面32aにより塑性変形される塑性変形部26を設ける。 - 特許庁

A first slit 60 and the second slit 61 crossing the first slit 60 at a right angle are formed to the side surface of the small tube 59 and the saw blade 5 is inserted in the first slit 60 in the state fronted to the inner edge part of the first slit 60.例文帳に追加

この小チューブ59の側面に第1のスリット60とこれと直交する第2のスリット61を形成し、鋸刃5は第1のスリット60の内縁部分に面した状態で挿通されているようにする。 - 特許庁

The conductive patterns 5 and 6 for mounting parts 2, 3, and 4 are formed on the printed board 1, and an air gap 7 is provided between the conductive patterns 5 and 6 and around an area where the parts 2, 3, and 4 are fronted with each other to serve as an air insulating layer.例文帳に追加

部品2,3,4を実装するための導電パターン5,6を形成したプリント基板1において、導電パターン5,6の間であって部品2,3,4が対向する周辺に空隙部7を形成して空気絶縁層とした。 - 特許庁

Grooves are formed to the outer periphery of the right-hand shaft part of the flange part of an injection plunger 22 in an axial direction and the inflow port is formed so as to be fronted to the right-hand end parts of the grooves when the injection plunger is present at an advance limit position.例文帳に追加

射出プランジャ22の鍔部の右方側軸部外周には軸方向に溝が形成され射出プランジャが前進限位置にあるときに同溝右端部に前記流入口が臨むように形成されている。 - 特許庁

Spiral flights 24 are formed to the outer periphery of the right-hand shaft part of the flange part of an injection plunger 22 and the inflow port is formed so as to be fronted to the right-hand end parts of the flights when the injection plunger is present at an advance limit position.例文帳に追加

射出プランジャ22の鍔部の右方側軸部外周には螺旋状のフライト24が形成され射出プランジャが前進限位置にあるときに同フライト右端部に前記流入口が臨むように形成されている。 - 特許庁

The duct forming layer 14 has a pair of the vertically provided surfaces 141 fronted on a duct 15 to be vertically provided in a laminating direction and the flat surface 142 opposed to the laminating surface 111 of the solid electrolyte 11 on the outside of a pair of the vertically provided surfaces 141.例文帳に追加

ダクト形成層14は、ダクト15に面して積層方向に立設した一対の立設面141と、該一対の立設面141の外側において固体電解質体11の積層面111に対向する平坦面142とを有する。 - 特許庁

例文

The first contact point 21, which is the contact point of the inside surface 140 fronted on the duct 15 in the buffer layer 16 and the laminating surface 111, is arranged to the region 3 between the mutual extension lines of a pair of the vertically provided surfaces 141 in the cross section crossing the axial direction of the gas sensor element 1 at a right angle.例文帳に追加

ガスセンサ素子1の軸方向に直交する断面において、緩衝層16におけるダクト15に面する内側面140と積層面111との接点である第一接点21は、一対の立設面141の延長線同士の間の領域3に配置されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS