| 意味 | 例文 |
gentaを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
The first son of Yoshitada: Tsunekuni KAWACHI (Genta Tsunekuni KAWACHI) 例文帳に追加
長男:河内経国(河内源太経国) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only fragments of "Iso no Genta: Dakine no Nagawakizashi" (Genta: The Long Sword), "Kaito Shirozukin" (The White Hood) and "Uminari Kaido" (Seacoast Highway) are remain. 例文帳に追加
『磯の源太抱寝の長脇差』『怪盗白頭巾』『海鳴り街道』はフィルム断片のみ残存。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the oldest son of Yashima no Kaja SADO no Genta MINAMOTO no Shigezane. 例文帳に追加
八島冠者・佐渡源太源重実の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hirakana Seisuiki (Seisuiki, 逆櫨, Genta Kando) (The Rise and Decline of the Hirakana letters) 例文帳に追加
ひらかな盛衰記(盛衰記、逆櫨、源太勘当) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grandfather Yoshiie, whose childhood name was Genta, gave the name to him 例文帳に追加
源太は祖父の義家の幼名で、祖父より与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The third son: MINAMOTO no Tadamune who called himself Genta OBU is the founder of the Obu clan. 例文帳に追加
三男:源忠宗は飯富源太と号し、飯富氏の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Monotsu sho of Settsu Province, and named Matsuchiyo; appointed Migi no uma no suke of Kawachi Province and had the name of Arimitsu GENTA; after he lived in Yanaizu, he had the name of Genta YANAIZU. 例文帳に追加
摂津国物津荘に生まれ、松千代、河内右馬之允師任、源太有光を称し、柳津に住してから柳津源太を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also released the renowned children's film "Hadakakko" (Run Genta Run) in which Inako ARIMA played as a teacher. 例文帳に追加
また有馬稲子が教師役の児童映画の名作『はだかっ子』を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The third son of Yoshitada: MINAMOTO no Tadamune (Genta Tadamune OBU), built the Obu sho (a medieval Japanese manor) in Moda District, Kazusa Province 例文帳に追加
三男:源忠宗(飯富源太忠宗) 上総国望陀郡に飯富庄を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Arashi was convinced of Yamanaka's worth by the screenplay for 'Muttsuri Umon' and gave him his first directing job in 1932 with "Iso no Genta: Dakine no Nagawakizashi" (Genta of rocky shore sleeping with a long sword) adapted from a play by Shin HASEGAWA. 例文帳に追加
「むっつり右門」の脚本でその真価を確信した嵐は1932年(昭和7年)、長谷川伸の戯曲を脚色した『磯の源太抱寝の長脇差』を監督第1作として発表させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Natural father: MINAMOTO no Tadamune (Kawachi-Genji (Minamoto clan), a grandson of MINAMOTO no Yoshiie), an officer of Obu Village in Kazusa Province, called as Genta OBU. 例文帳に追加
実父:源忠宗(河内源氏・源義家の孫)上総国飯富庄司、飯富源太と称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became the heir of his uncle MINAMOTO no Yoshimune, and called himself 'Genta,' although he was the third son of Yoshitada ('ta' [太] and 'taro' [太郎] commonly refer to first son). 例文帳に追加
伯父・源義宗の継嗣となり、義忠の三男ではあるが「源太」と号したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name 'Genta KAWACHI' derived from the fact that his father was working as Kawachi no kami (governor of Kawachi Province) and that the family was based in Kawachi Province. 例文帳に追加
「河内源太」の号は、父の源義忠が河内守であり、一族が河内国を本拠地としたことに由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a hill at the back of the temple, there is Gentazuka (Tumulus of Genta) where an arm of Kagesue KAJIWARA, the eldest son of Kagetoki KAJIWARA is reported to have been buried. 例文帳に追加
裏山に梶原景時の長男、梶原景季の片腕が埋められていると伝えられる源太塚がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shouting 'This is Kamakura aku genta Yoshihira,' Yoshihira struck the enemy; the Heike resisted to protect their master; it turned into a royal battle. 例文帳に追加
すると「悪源太義平見参」といっきょに突きかかり、平家も主人を討たせてなるかと源氏を押し包み乱戦となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first son: Tsunekuni KAWACHI adopted the name Genta KAWACHI, and his first son, MINAMOTO no Moritsune (Kawachi-Genji) who called himself Kogenta INAZAWA is the founder of the Inazawa clan. 例文帳に追加
長男:河内経国は河内源太と号し、その長男の源盛経(河内源氏)は稲沢小源太を号し、稲沢氏の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, even if 'Genta ga Ubuginu' actually existed, it was merely an item that was passed down to the eldest sons from Yoshiie to Yoritomo. 例文帳に追加
しかし、「源太が産衣」は、仮に実在していたとしても義家から頼朝にかけての源氏の長男に伝えられたものに過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His biological brothers included MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoe no gon no suke = Provisional Assistant Master of the Left Military Guard), MINAMOTO no Tadamune (Genta OBU), MINAMOTO no Yoshikiyo (Sakyo no gon no daibu = Provisional Master of the Eastern Capital Offices), MINAMOTO no Yoshikatsu. 例文帳に追加
実の兄弟には、源義高(左兵衛権佐)、源忠宗(飯富源太)、源義清(左京権大夫)、源義雄がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, a relationship suggested in the formation of characters such as the wicked Genta-Yoshihira in "Heiji Monogatari" and Tametomo should be noted, but it is not yet certain. 例文帳に追加
また、『平治物語』の悪源太義平と為朝の造形の関係なども注目されるところのではあるが、確かなことはわからない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The famous armor 'Genta ga Ubuginu' (Genta's clothes as a newborn) was sometimes used as a proof of being the direct descendant of the Minamoto clan, and there is a view that suggests that Kawachi Genji that passed it down was the direct descendant of the Minamoto clan. 例文帳に追加
時々、有名な甲冑「源太が産衣」が源氏嫡流の証として、それを伝える河内源氏が源氏嫡流とする立場がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The armor which 2-year-old Yoshiie wore, 'Genta ga Ubuginu' (the baby clothes of Genta), and the katana (Japanese sword) called 'Hige kiri' (beard cutter) that was named for cutting off the bearded heads of a thousand prisoners, became treasures passed down to the Kawachi-Genji clan heir, and there is an anecdote in the "Heiji Monogatari" (The Tale of Heiji) that Yoritomo MINAMOTO used it during the Heiji no ran (Heiji Rebellion). 例文帳に追加
義家が2歳のときに用いた「源太が産衣」という鎧と、生け捕った敵千人の首を髭ごと切ったことから「髭切」と名付けられた刀は、河内源氏嫡子に伝えられる宝となり、後の平治の乱では源頼朝が用いたという逸話が鎌倉時代初期の『平治物語』にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A series of such kabuki plays, written from the late Meiji period to the beginning of the Showa period, are called Shin Kabuki, starting from "Akugenta" (Wicked Genta) by Shoyo MATSUI (1899) and "Kiri Hitoha" (a single paulownia leaf) by Shoyo TSUBOUCHI (1904). 例文帳に追加
松井松葉『悪源太』(1899年)、坪内逍遥『桐一葉』(1904年)を皮切りに、明治後期から昭和始めに書かれたこれら一連の作品を新歌舞伎と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from what he went through, it is hard to believe that he did not take any official rank or government post, but he called himself Tsunekuni Genta KAWACHI for life and, as a matter of fact, there is no description about his official rank or government post in historical materials. 例文帳に追加
おかれた立場から判断すると無位無官とは思えないが、自身は生涯、河内源太経国と称しており、官位や官職の記載は史料上確認できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While his elder brother MINAMOTO no Tsunekuni (Genta KAWACHI Tsunekuni) went down to Kanto, MINAMOTO no Yoshitaka lived in Kyoto was promoted steadily in government service as the Taira family increased its power. 例文帳に追加
兄に源経国(河内源太経国)がいるが、経国が関東に下ったのに対し、源義高は都に住し、平家が勢力を強めるに従って順調な官途を進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some say Toshiya began around the year of the Hogen War (around 1156), when Genta KABUSAKA in Kumano shot through the hallway with neya (arrows for actual battle) under the eaves of Kyoto Sanjusangen-do Hall, but it is just a legend. 例文帳に追加
保元の乱の頃(1156年頃)に熊野の蕪坂源太という者が三十三間堂の軒下を根矢(実戦用の矢)で射通したのに始まるともいわれるが、伝説の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He made excellent performances in new works, Jidaimono (historical drama), and Sewamono (play dealing with the lives of ordinary people), by playing the roles of Oima in "Kurayamino Ushimatsu", Enju in "Hirakana Seisuiki Genta Kando," and widow Otsune in "Tsuyukosode Mukashi Hachijo" (Kamiyui Shinza.) 例文帳に追加
『暗闇の丑松』のお今、『ひらかな盛衰記・源太勘当』の延寿、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三)の後家お常など新作や時代物、世話物などに名演技を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Strictly speaking, there is something about Obu no sho that should be known: both MINAMOTO no Sueto and MINAMOTO no Suesada did not take the family name of Obu until Munesue OBU used the family name after MINAMOTO no Tadamune called himself Genta OBU, taking the family name of Obu. 例文帳に追加
また、飯富庄との関連では、源忠宗が飯富源太を称し、飯富氏を名乗った後、飯富宗季が飯富氏を名乗るまで、源季遠も、源季貞も厳密には飯富氏を称していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the contents vary among the transcriptions and published books, most of the story consists of a heroic episode of Akugenta Yoshihira (Wicked Genta, Yoshihira) (MINAMOTO no Yoshihira) and a pitiful story in which Tokiwa Gozen (the name 常盤 is also written with the characters 常葉), the mother of MINAMOTO no Yoshitsune, visits Kiyomori on behalf of her aged mother. 例文帳に追加
諸本によって内容に異同は大きいが、悪源太義平(源義平)の武勇譚や、源義経の母である常盤御前(常葉とも)が、老いた母のために清盛のもとへと赴く哀憐の話が中心を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The famous monologue of Chuya in the "Horibata" scene is as follows: "I know Umegaeda's Mugen no kane (bell of infinity) is an unusual story, but I will end up pawning my armor in a way similar to Genta because I cannot scrape together enough money for sake. I cannot help drinking sake even if I lose my shirt." 例文帳に追加
「掘端」では「……とんだ無限の梅が枝だが、ここで三合かしこで五合、ひろい集めて三升あまり、これじゃしまいに源太もどきで、鎧を質に置かざあなるめえ。裸になっても、酒ばかりは呑まずにはいられねえ」という忠弥の科白が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More than 20 cavalry advanced on Rokuhara, etc., beginning with: Aku (evil) Yoshihira GENTA, Empress' Grand Master (MINAMOTO no Tomonaga), Uyoe no suke (Assistant Captain of the Right Watch) (MINAMOTO no Yoritomo), teacher Saburo (MINAMOTO no Yoshinori), Yoshimori the Juro Korodo (A secretary to the emperor' s Juro), Rokuro MUTSU (MINAMOTO no Yoshitaka), Shirohei Hiraga (MINAMOTO no Yoshinobu), Kamada hyoe (KAMADA, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Masakiyo KAMADA), Goto hyoe (GOTO, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Sanemoto GOTO), child and new hyoe (Motokiyo GOTO), Kojiro MIURA (Yoshisumi MIURA), Master, Kohachiro KATAGIRI (MINAMOTO no Kageshige), Kaihachiro KAZUSA (Hirotsune KAZUSA), Saburo SASAKI (Hideyoshi SASAKI), Hirayama Mushadokoro (FUJIWARA no Sueshige), Nagai Saito steward Sanemori (Sanemori SAITO), (From "Heiji Monogatari"). 例文帳に追加
悪源太義平・中宮大夫進(源朝長)・右兵衛佐(源頼朝)・三郎先生(源義憲)・十郎蔵人義盛・陸奥六郎(源義隆)・平賀四郎(源義信)・鎌田兵衛(鎌田政清)・後藤兵衛(後藤実基)・子息新兵衛(後藤基清)・三浦荒次郎(三浦義澄)・片桐小八郎大夫(源景重)・上総介八郎(上総広常)・佐々木三郎(佐々木秀義)・平山武者所(藤原季重)・長井斎藤別当実盛(斎藤実盛)をはじめとして廿余騎、六波羅に押し寄せ云々」(『平治物語』より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generals were: the Evil Uemon no kami (Captain of the Right Division of the Headquarters of the Outer Palace) Nobuyori; his child, the new Chamberlain FUJIWARA no Nobuchika; Nobuyori's own elder brother FUJIWARA no Ieyori the Hyobu no Gon no Taifu (provisional senior assistant minister of Hyobusho Ministry of Military), Minbugonshofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Popular Affairs) FUJIWARA no Motonari; younger brother FUJIWARA no Motonari the Owari Shosho (Minor captain of Owari Province); in addition, Middle counselor of Fushimi-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Moronaka; Middle captain of Echigo FUJIWARA no Narichika; jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Kanemichi; the former official of Iyo Province Nobutaka; Sadatomo the Governor of Iki Province; Arifusa the Governor of Tanba Province; MINAMOTO no Yorimasa the Head of Hyogo; MINAMOTO no Mitsuyasu the former official of Izuo Province (Mitsuyasu); Mitsumoto the Governor of Iga Province; MINAMOTO no Suezane the Governor of Kawachi; their children Suemori the saemon-no-jo (Secretary of the Left Division of the Headquarters of the Outer Palace Guard) for the first time in the Minamoto clan Yoshitomo was first on the list for Sama no kami (Chief of the Bureau of Horses); his eldest son Kamakura aku (evil) Genta MINAMOTO no Yoshihira; his second son MINAMOTO no Asanaga was chugudaifu (Master of the Empress' Palace); third son MINAMOTO no Yoritomo was Hyoe no suke (Assistant at Headquarters of the Middle Palace Guard); Yoshitomo's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka; Yoshitomo's younger brothers Juro SHINGU and MINAMOTO no Yukiie; cousin MINAMOTO no Shigenari who was Sado shikibu taiyu (the assistant minister of the Ceremonial Ministry, and also in charge of Sado Province) (Grand Master); and also Shirohei Hiraga and Yoshinori Hiraga. 例文帳に追加
大将に悪右衛門督信頼、その子 新侍従藤原信親、信頼の実兄にあたる兵部権大輔藤原家頼、民部権少輔藤原基成、弟の尾張少将藤原信説、そのほかに伏見源中納言源師仲、越後中将藤原成親、治部卿兼通、伊予前司信員、壱岐守貞知、但馬守有房、兵庫頭源頼政、出雲前司源光保(光保)、伊賀守光基、河内守源季実、その子息左衛門尉季盛、義朝はじめ源氏一門ではまず左馬頭義朝を筆頭に、長子鎌倉悪源太源義平、次男中宮大夫進源朝長、三男兵衛佐源頼朝、義朝の叔父陸奥六郎義隆、義朝の弟新宮十郎源行家、従兄弟の佐渡式部大輔(大夫)源重成、平賀四郎平賀義宣とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|