1153万例文収録!

「implicitly」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > implicitlyの意味・解説 > implicitlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

implicitlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 124



例文

implicitly 例文帳に追加

陰に - EDR日英対訳辞書

is defined; it is also implicitly defined if one defines _GNU_SOURCE , 例文帳に追加

が定義される。 - JM

The latter function is implicitly used when an object is written by the print例文帳に追加

オブジェクトがprint - Python

Everybody who's spoken at ted has told us implicitly例文帳に追加

tedで講演した人はみんな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Everybody who's spoken at ted has told us implicitly例文帳に追加

TEDで講演した人はみんな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

This is called implicitly at instantiation time.例文帳に追加

インスタンス化の際に非明示的に呼び出されます。 - Python

struct selection is implicitly defined in drivers/char/selection 例文帳に追加

struct selectionは暗黙的にdrivers/char/selectionの中で定義されています。 - JM

This worldview is implicitly grounded例文帳に追加

この世界観が暗に根拠とする 考え方があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Although I wanted to discuss it implicitly, I did not do it例文帳に追加

暗黙のあれで 話し合おうともnしなかったけど➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

This is called implicitly at the instantiation time.例文帳に追加

このメソッドはインスタンス生成時、暗黙裡に呼び出されます。 - Python

例文

expression, with a `^'implicitly added at the beginning. The first 例文帳に追加

右項には暗黙のうちに先頭に `^' が自動的に付加され、 - JM

I trust captain gregson and detective bell implicitly.例文帳に追加

僕は グレグソン警部とベル刑事を 絶対的に信頼している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the above example, gzip is invoked implicitly by the -z option of GNU tar. 例文帳に追加

上の例では、gzip は GNU tar の -z オプションによって暗に呼び出されている。 - JM

Both keys and values can be strings, thus allowing integers implicitly. 例文帳に追加

キーと値はどちらも文字列ですが、整数を使用することもできます。 - PEAR

This macro is also implicitly defined if _XOPEN_SOURCE is defined with a value of 500 or more. 例文帳に追加

が 500 以上の値で定義された場合、このマクロは暗黙のうちに定義される。 - JM

Part of the execution context, such as the namespace, is shared implicitly when a new process is created using fork (2) 例文帳に追加

実行コンテキストの一部、たとえば名前空間などは、新しいプロセスをfork (2) - JM

but on all other matters he followed her wishes implicitly. 例文帳に追加

ただし、その他のことでは全てパパはナナのいうことを信じて疑わないのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

This option is implicitly set when the obsolete Pointer section is used.例文帳に追加

このオプションは、古い形式のPointerセクションが使われている場合には暗黙的に設定される。 - XFree86

This option is implicitly set when the obsolete Keyboardsection is used. 例文帳に追加

このオプションは、古い形式のKeyboardセクションが使われている場合には暗黙的に設定される。 - XFree86

The reason being that, if you put the lid back to the bowl turning it upside down, this gesture implicitly indicates your feeling 'that the soup has tasted bad.' 例文帳に追加

理由は、逆さにすると「この料理は不味かった」という無言の感想になるため。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was after this period that the Edo bakufu tightened up the control over the imperial court explicitly and implicitly. 例文帳に追加

江戸幕府が朝廷に対する公然あるいは非公然な統制を強めるのはこれ以後の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like twist, the spawn option implicitly denies the connection and may be used to run external shell commands or scripts. Unlike twist, spawn will not send a reply back to the individual who established the connection. 例文帳に追加

以下によく使われるであろう三種類の設定を含む設定ファイルの 例を示します。 - FreeBSD

This was also implicitly a denunciation of Hirobumi ITO, Kaoru INOUE (who supported Okuma), and Kido (who recommended Ito and Inoue). 例文帳に追加

またこれを補佐する伊藤博文・井上馨ら、更に伊藤・井上を推挙した木戸に対する糾弾であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a technique in which words are taken from famous, existing haiku and tanka poems, and using them to implicitly bring forth the imagery of the original verse. 例文帳に追加

有名な既存の俳句や短歌などから言葉を流用し、言外に本歌の内容を表現する技法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also make sure that the kernel line in your grub.conf file is referring to that partition (either explicitly or implicitly).例文帳に追加

また、grub.confファイルのkernelの行が、カーネルイメージのあるパーティションを(明示的もしくは暗黙に)参照しているかも確認してください。 - Gentoo Linux

Moreover, though Yoshimochi issued the order of subjugation, Yoshimochi implicitly approved these acts in order to weaken Mochiuji's influential power. 例文帳に追加

しかも、これは追討令を発した義持自身が持氏の勢力弱体化のために秘かに認めた行為であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also note that some RDBMS implicitly commit transactions when executing DDL statements - notable exceptions are Oracle and PostgreSQL. 例文帳に追加

また、一部の RDBMS では DDL 文を実行すると暗黙的にトランザクションがコミットされてしまうことにも注意しましょう- 明白な例外は Oracle および PostgreSQL です。 - PEAR

Implicitly continued lines can also occur within triple-quotedstrings (see below); in that case they cannot carry comments. 例文帳に追加

非明示的な行の継続は、三重クオートされた文字列 (下記参照)でも発生します; この場合には、コメントを含めることができません。 - Python

From this comparison, yakitori (grilled chicken), implicitly meaning a bird that cannot fly, means the penalty that is given to a player who could not win at all. 例文帳に追加

転じて飛ぶことができない鳥を焼き鳥とかけ、一度も和了をすることができなかったプレイヤーに対するペナルティを焼き鳥という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you have dinner in zashiki and other places where people sit on zabuton (traditional Japanese cushions), the layout of sitting positions of participants is decided to suggest implicitly their hierarchy (please refer to "Kamiza" [a seat of honor]). 例文帳に追加

座敷など座布団の上に座る場所での食事などでは、座る位置がその場の上下関係(ヒエラルキー)を暗に示している(→上座)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

entry in the package_dirdictionary implicitly applies to all packages below package, so the foo.bar case is automatically handled here.例文帳に追加

のようなエントリがあると、package の下にある全てのパッケージに対してこの規則が暗黙のうちに適用され、その結果 foo.bar の場合が自動的に処理されます。 - Python

The Piccaninnies, on their part, trusted implicitly to his honour, and their whole action of the night stands out in marked contrast to his. 例文帳に追加

ピカニニ族はフックの道義心を信じて疑わなかったので、その夜の行動はフックのものとは全くといっていいほど対照的でした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The United Stated implicitly admitted Japanese annexation of Korea and dominance over southern Manchuria, and Japan admitted limitations on the immigration to California. 例文帳に追加

また暗黙のうちに、アメリカは日本の韓国併合と満州南部の支配を承認し、そして日本はカリフォルニア州への移民の制限を黙諾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

RExec objects must also support various methods which will be implicitly called by code executing in the restricted environment.Overriding these methods in a subclass is used to change the policiesenforced by a restricted environment.例文帳に追加

RExec オブジェクトは、制限された環境で実行されるコードによって暗黙のうちに呼ばれる、さまざまなメソッドもサポートしなければなりません。 - Python

Although it is considered that he committed this act to implicitly urge the Retired Emperor Gosaga to reconsider, his attempt incurred the Retired Emperor's wrath by contraries and resulted in his expulsion from the Imperial Court. 例文帳に追加

これによって暗に後嵯峨上皇の翻意を促そうしたものであると考えられているが、逆にその逆鱗に触れて宮中を追われてしまう形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, this kata implicitly contains a sense of respect or consideration for others because of an influence of jukyo dotoku (Confucian ethics) or based on shinsho (real nature) of avoiding a conflict with others and respecting a harmony. 例文帳に追加

これらには儒教道徳の影響や、人と衝突するのを避け和を尊ぶという心性から、無言の内に相手への敬意・配慮の念が込められていることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Implicitly they damage the entire community by decreasing each potential contributor's perceived likelihood that gift/productive behavior will be rewarded. 例文帳に追加

これらは、各潜在貢献者たちが、自分の贈り物・生産的行動に報酬が与えられるという可能性の認識を減らすことで、暗黙のうちに全コミュニティに害をなすことになる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

We had believed that these issuers should have been considered to be contracting those products to be manufactured because the issuers would implicitly influence the manufacturing of the products.例文帳に追加

このような発行人は製品の製造に暗黙の内に影響力を及ぼすものであるため、これら製品の製造委託契約を結んでいると見なされるべきであると確信していたのである。 - 経済産業省

, this parser does not check that end tags match start tags or call the end-tag handler for elements which are closed implicitly by closing an outer element.例文帳に追加

のパーザと違い、このパーザは終了タグが開始タグと一致しているか調べたり、外側のタグ要素が閉じるときに内側で明示的に閉じられていないタグ要素のタグ終了ハンドラを呼び出したりはしません。 - Python

Yorimori's actions are considered to have caused disarray in the clan that became a problem for Kiyomori; however, as it is was not disadvantageous to increase the presence of the Taira clan in Kyushu, it is assumed that Kiyomori remained silent, implicitly consenting to Yorimori's undertakings to a certain extent. 例文帳に追加

清盛にとって一門の足並みを乱す頼盛の行動は問題だったが、九州に平氏の勢力を広げること自体は悪い話ではなかったので、多少の黙認はしていたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major distributions include not just the big Linux distributions like Red Hat, Debian, Caldera, and SuSE., but other collections that are understood to have reputations of their own to maintain and thus implicitly certify quality 例文帳に追加

ここでの主要ディストリビューションというのは、Red Hat、Debian、Caldera、S.u.S.E. など Linux の大手ディストリビューションのみならず、独自の評判を持っていて、したがって品質を裏書きできると思われているその他のコレクションすべてを含んでいる - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

A first user level instruction has at least (1) a field that makes reference to one or more instruction sequencers or (2) implicitly references with a pointer to a code that specifically addresses one or more instruction sequencers when the code is executed.例文帳に追加

第1ユーザレベル命令は、少なくとも、1)1つ以上の命令シーケンサを参照するフィールド、または2)コードの実行時に1つ以上の命令シーケンサを特定的にアドレシングするコードへのポインタによる暗黙的参照、を有する。 - 特許庁

having been gradually built up by the Catholic church of the first five centuries, and though not implicitly adopted by moderns and Protestants, has been much less modified by them than might have been expected. 例文帳に追加

それは最初の五世紀の間にカトリック教会によって徐々に築き上げられたのであり、また近代人やプロテスタントは暗黙のうちに採用したわけではありませんが、期待されたほどには、それに修正が加えてはいないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

When an index register is explicitly specified by the Mux instruction, identification information of the index register is specified as a parameter and when it is implicitly specified, identification information of an exclusive index register is originally equipped.例文帳に追加

このMux命令によるインデックスレジスタの指定が明示的に行われるときには、インデックスレジスタの識別情報が引数として指定され、暗黙的に行われるときには、例えば、専用インデックスレジスタの識別情報が命令内に本来的に備えられる。 - 特許庁

When a user refers to the job network, date information designated by the user is collated with the job network application period information 210 and 211, and the job network definitions when both information is matched are implicitly selected by a job management system as job network definitions as the object of operations.例文帳に追加

ユーザーがジョブネットを参照する際には、ユーザーが指定した日時情報と、ジョブネットの適用期間情報210、211と、を照合し、両者が合致しているジョブネット定義を、操作対象となるジョブネット定義としてジョブ管理システムが暗黙的に選択する。 - 特許庁

Because of the unmistakable shape of Ecchu fundoshi, an acknowledgement has implicitly been held by the Japanese that an oriental man who wears a white Ecchu fundoshi must be a Japanese man, and indeed the fundoshi is often used as a symbol that indicates a Japanese man in movies or TV dramas. 例文帳に追加

越中褌の独特の形状から、白い越中褌を締めた東洋人男性ならば「日本人男性」であるとの暗黙知が日本人にあり、映画、テレビなどの劇中で、しばしば日本人男性を示す象徴として用いられたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed "by the public" if the purchase, sale or redemption is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of investors; 例文帳に追加

集団投資基金又は集団投資計画の持分証券、株式その他の持分は、その購入、販売又は償還が限られた投資家の集団に黙示的にも明示的にも制限されていない場合には、一般に容易に購入され、販売され、又は償還されるものとする。 - 財務省

However, it is well known that Tadatsugu was harshly criticized by Ieyasu saying, 'You favor your son after all,' and thus blamed implicitly for his failure in the Nobuyasu incident (but, since there is a different view on the Nobuyasu incident as described above, some say that this anecdote is a fiction, too). 例文帳に追加

ところが家康からは「お前も我が子が可愛いか」と手厳しく返され、信康事件の不手際を言外に難詰された話がよく知られている(しかし、上述の通り信康切腹事件に異説が存在する事から、このエピソードも創作であるという説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two days after the end of the battle, on June 15, Hideyoshi sent a letter to Takakage KOBAYAKAWA, a senior vassal of the warlord Terumoto MORI in the Chugoku Region, to inform him that the battle had resulted in his victory, implicitly prompting the Mori clan, which had kept a neutral stance, to submit itself to Hideyoshi. 例文帳に追加

また、合戦終了の2日後の4月25日(旧暦)(6月15日)に秀吉は中国地方の戦国大名・毛利輝元の重臣・小早川隆景に書簡を送り、自軍の勝利に終わったことを報告するとともに、中立状態にあった毛利氏の自らへの服属を暗にうながした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Though not in the concept of 'yeast' defined by the modern science, the human being have been, since the ancient times, explicitly and implicitly aware of the presence of yeast which variously influences our daily life, have been selected the yeast based on our empirical rules, and have been used only the yeast which is suitable for the purpose of ours. 例文帳に追加

古来より人間は、現代の科学による「酵母」という概念ではないにしても、日常生活をさまざまに左右する酵母の存在を陰に陽に認識し、経験則によってこれを選択し、自分たちの目的にかなう酵母だけを利用するようにしてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS