| 例文 |
language formの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 238件
the earliest form of the French language 例文帳に追加
フランス語の最も初期の形態 - 日本語WordNet
a language of a race of people who do not form a majority of a nation's populace, called minority language 例文帳に追加
一部の民族や集団だけに通用する言語 - EDR日英対訳辞書
written language in its [usual form] without [verse and works form] 例文帳に追加
韻脚や字数の制限のない通常の文章 - EDR日英対訳辞書
STATISTICAL LANGUAGE MODEL FOR LOGICAL FORM例文帳に追加
論理形式のための統計的言語モデル - 特許庁
When it's a 3-tuple, the elements of the value are of the form (CHARSET, LANGUAGE, VALUE).例文帳に追加
3 要素タプルの場合、各要素の値は(CHARSET, LANGUAGE, VALUE) の形式になっています。 - Python
an English-based form of speech with a simplified grammar and vocabulary used for communication between language groups, especially in Chinese ports 例文帳に追加
ピジン英語という混合言語 - EDR日英対訳辞書
the customary manner in which a language (or a form of a language) is spoken or written 例文帳に追加
言語(または言語の形)が話されるか、書かれる慣習的な方法 - 日本語WordNet
of tanka poetry or linked poetry, the form expressed in everyday language 例文帳に追加
和歌や連歌で,日常語で表現した風体 - EDR日英対訳辞書
not capable of being put into another form or style or language 例文帳に追加
別の形、方法、または言語にすることができない - 日本語WordNet
in the Japanese language, the conjugation called definite form 例文帳に追加
日本語における,活用語の,已然形という活用形 - EDR日英対訳辞書
An HTML (Hypertext Markup Language) is generated from the intermediate code including the form control converted into instances.例文帳に追加
HTML(Hypertext Markup Language)は、インスタンス化されたフォームコントロールを含む中間コードから生成される。 - 特許庁
Language codes are generally in the form "ll" for a language spoken in only one country, or "ll-CC" for a language spoken in a particular country. 例文帳に追加
言語コードは一ヶ国で話される言語の形式「ll」か、あるいは特別の国で話される言語では「ll-CC」になります。 - PEAR
When it is necessary to translate language, a business form information processing part 60 converts the language into language corresponding to the locale of the image processor.例文帳に追加
翻訳が必要な場合には帳票情報処理部60が、画像処理装置のロケールに対応する言語に変換する。 - 特許庁
a word form that has entered the language through the perpetuation of an error 例文帳に追加
誤りが定着したことにより言語に入ってきた語形 - 日本語WordNet
a language in which changes in word form expresses the relationships between words in a sentence, called an inflectional language 例文帳に追加
屈折語という語形変化によって,語の文中における諸関係を表わす性質を持った言語 - EDR日英対訳辞書
change the form of a word in accordance as required by the grammatical rules of the language 例文帳に追加
言語の文法規則に合わせ、必要に応じて語形を変える - 日本語WordNet
These tested library programs are stored in a machine language form 例文帳に追加
これらの検査済みのライブラリプログラムは機械語形式で格納される - コンピューター用語辞典
A language model selecting section 303 selects a language model 301 required for input to the business form screen changed with reference to a business form meta-information language model-corresponding database 302.例文帳に追加
言語モデル選択手段303は、帳票メタ情報言語モデル対応データベース302を参照して変更した帳票画面の入力に必要な言語モデル301を選択する。 - 特許庁
capable of being put into another form or style or language 例文帳に追加
もう一つの形またはスタイルまたは言語に翻訳されることができる - 日本語WordNet
The printer (2) having received the print job extracts (S7) the language mode form the print job, and displays (S10) the status in a language in the language mode.例文帳に追加
そのプリントジョブを受信したプリンタ(2)は、そのプリントジョブから言語モードを抽出し(S7)、その言語モードによる言語でステータスを表示する(S10)。 - 特許庁
When the application form of the foreign language form in which foreign language information is entered in each entry area is collected, a Japanese form application form, each entry area is inputted in Japanese information is acquired by translating the information of each area of the application form of the foreign language form into Japanese and restoring a layout.例文帳に追加
各記入領域に外国語の情報が記入された外国語フォーム申請書が回収されると、その外国語フォーム申請書の各記入領域の情報を日本語に翻訳し且つレイアウトを復元することで、各記入領域が日本語の情報で埋められた日本語フォーム申請書を取得する。 - 特許庁
Commands and conditions in a natural language form are defined by using corresponding form query texts.例文帳に追加
自然言語形式のコマンドおよび条件は、対応する形式問い合わせテキストを使用して定義される。 - 特許庁
To facilitate data conversion between data of a tabular form and data of a markup language form, or between different markup language forms.例文帳に追加
表形式のデータとマークアップ言語形式のデータとの間、或いは、異なるマークアップ言語形式間でのデータ変換を容易に行うことを可能とする。 - 特許庁
The application form of a foreign language form, the layout of each entry area of which is redone in accordance with characteristics of the foreign language is acquired from a Japanese form application form, the layout of each entry area is performed by assuming entries in Japanese.例文帳に追加
日本語による記入を想定して各記入領域がレイアウトされた日本語フォーム申請書から、外国語の特徴に応じて各記入領域をレイアウトし直した外国語フォーム申請書を取得する。 - 特許庁
Where a trade mark contains a word or words in a language other than the national language or English language, the form of application shall be endorsed with an exact translation of the word or words and the name of the language.例文帳に追加
商標にマレーシア国語又は英語以外の言語の文字が含まれる場合は,願書に,そのような語の正確な翻訳と元の語が何語に属するかが裏書きされなければならない。 - 特許庁
To easily convert an electronic document in a composition language to an XML form.例文帳に追加
組版言語による電子化文書を、XML形式に容易に変換する。 - 特許庁
a flexible procedure-oriented programing language that manipulates symbols in the form of lists 例文帳に追加
リストの形でシンボルを操作する柔軟性のあるプロシージャ型プログラミング言語 - 日本語WordNet
The dates are compared, and when the date of the printer language file is older, the printer language file is re-generated from the update form (S7).例文帳に追加
それらの日付を比較し、プリンタ用言語ファイルの方が古ければ、フォームからプリンタ用言語ファイルを生成し直す(S7)。 - 特許庁
Data input to the business form using the selected language model 301 is stored in a business form database 202.例文帳に追加
選択された言語モデル301を用いて帳票に入力されたデータは、帳票データベース202に記憶される。 - 特許庁
The word '都 (tsu),' or '津 (tsu)' are Manyo-kana letters, an archaic form of the Japanese language, which correspond to ancient particle 'tsu' (possessive marker), today's equivalent of '--- no'. 例文帳に追加
「都・津(つ)」は、上代の格助詞「つ」に当てた万葉仮名で、「~の」の意味になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the large number of dialects in the Japanese language, only the Hachijo dialect takes this kind of form. 例文帳に追加
日本語に方言は数あれど、このような活用を残すのは八丈方言だけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a form of expression peculiar to a language, especially one having a significance other than its literal one 例文帳に追加
ある言語に特有の,特にある言葉が文字通りでない意味をもつ慣用表現 - EDR日英対訳辞書
To acquire an application form, the layout of an entry area of which is redone in accordance with characteristics of a foreign language to be a translation target from an application form created according to a certain language.例文帳に追加
ある言語に従って作成されている申請書から、翻訳対象となる外国語の特徴に応じて記入領域がレイアウトし直された申請書を取得すること。 - 特許庁
To provide a server system accessible from the information terminal of different machine models in a different language form.例文帳に追加
言語形式が異なる異機種情報端末からアクセス可能なサーバシステムを提供する。 - 特許庁
The request form, however shall be in the language in which the application will be published later. 例文帳に追加
ただし,願書は,後日,その出願が公開されるときの言語で作成しなければならない。 - 特許庁
~Shichatta,' a usage example of the aforementioned 'chatta' is '~sareta' (respectful form of 'shita' or did of the 2nd or 3rd person)' in the standard Japanese language. 例文帳に追加
前述の「ちゃった」の使用例である「-しちゃった」は標準語では「-された」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a word synonymous to its Chinese translation 'chie' (to appoint, determine, and establish; the meaning is a little different form the 'chie' [wisdom, innovation, creativity] used in everyday language). 例文帳に追加
その漢訳語「智慧」(日常用語の「知恵」とは意味が少し違う)の同義語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The form is described in a regulation base language, for example, an XML readable by a computer system.例文帳に追加
フォームはコンピュータシステムで解読可能な規則ベース言語例えばXMLにより記述する。 - 特許庁
The processing form is charged to the language of the translation object that the multilingual translation web site device 2 receives and language data for the translation are automatically selected.例文帳に追加
多言語翻訳ウェブサイト装置2が受け取った翻訳対象の言語に処理形態を変更し、かつ、翻訳のための言語データを自動選する。 - 特許庁
It is characterized by that tabular form data generated by inputting predetermined information in template information of a tabular form is converted into document data of a first markup language form by using a markup table registered with correspondence information of the template information of the tabular form, and composition information of a document of the first markup language form.例文帳に追加
表形式のテンプレート情報と第1のマークアップ言語形式の文書の構成情報との対応情報を登録するマッピングテーブルを利用して、表形式のテンプレート情報に所定の情報が入力されて生成された表形式データを、第1のマークアップ言語形式の文書データに変換することを特徴とする。 - 特許庁
a simplified form of English proposed for use as an auxiliary language for international communication 例文帳に追加
補助の言語としての国際的なコミュニケーションの使用のために提案された簡易慣用字体の英語 - 日本語WordNet
A red underline appears, because the characters you typed do not form a word that is part of the Java programming language.例文帳に追加
入力した文字は Java プログラミング言語の文法に従っていないため、赤い下線が表示されます。 - NetBeans
Byakushibutsu (辟支仏) is an old translation, which was a transliteration of the original Sanskrit word or of its colloquial language form. 例文帳に追加
旧訳ではサンスクリット原語あるいはその俗語形からの音写で、辟支仏(びゃくしぶつ)と訳す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is one example of the well-known Kyo language as a polite form of decisive expression, corresponding to '... desu' in Tokyo dialect and '... dasu' in Osaka dialect. 例文帳に追加
断定の丁寧語で、東京の「です」、大阪の「だす」に相当する良く知られた京言葉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sankyoku is a kind of music (qu) and a form of poetry in the spoken language and is also literature of songs and ballads. 例文帳に追加
散曲(さんきょく)とは、曲の一種であり、口語による韻文形式または歌謡文芸の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
