lestを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 443件
He held his breath (for fear) lest he should be discovered―for fear he night be discovered―for fear of discovery. 例文帳に追加
発見されるのを恐れて息を殺していた - 斎藤和英大辞典
Lest you think I exaggerate例文帳に追加
私が大袈裟に言っていると 思われてはいけませんから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My mother's love led my parents to flee sparta lest I be discarded.例文帳に追加
母が廃棄から救う為 スパルタから逃がしてくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I do not enter lest I should disturb you in your studies. 例文帳に追加
お勉強のお邪魔をしてはと思って入らない - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest I should disappoint you. 例文帳に追加
期待に背くと悪いから僕にあまり期待するな - 斎藤和英大辞典
You must leave in haste―go packing―pack yourself off,―lest you should be late. 例文帳に追加
後れると悪いから早々出発するがよい - 斎藤和英大辞典
Look about you, lest there should be an eavesdropper. 例文帳に追加
立ち聞きする者があると悪いからあたりを用心しろ - 斎藤和英大辞典
Take an umbrella with you lest it should rain―for fear it may rain―for fear of its raining. 例文帳に追加
万一雨が降ると悪いから傘をお持ちなさい - 斎藤和英大辞典
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.例文帳に追加
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 - Tatoeba例文
We must be careful lest it should become known. 例文帳に追加
もしや知れてはたいへんだから気をつけなければならぬ - 斎藤和英大辞典
Let everybody take his umbrella will him, lest it should rain―for fear it may rain―for fear of its raining. 例文帳に追加
降雨の虞れあれば各自傘を携帯すべし - 斎藤和英大辞典
Take care lest an adventure is now offered you, 例文帳に追加
冒険が目の前に差し出されても、気をつけるんだよ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
lest thou become slothful or lifted up. 例文帳に追加
それは、怠慢になったり傲慢になったりしないためです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
She had many misgivings lest the friar, 例文帳に追加
その胸には修道士へのいろんな疑いが去来した。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
I did not come in, lest I should disturb you in your studies. 例文帳に追加
お勉強のお邪魔になるかと思って入らなかった - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
僕にあまり望みを嘱しては困る、失望するから - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
僕にあまり期待しては困る、失望すると悪いから - 斎藤和英大辞典
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.例文帳に追加
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 - Tatoeba例文
Take an umbrella with you lest it should rain―for fear it may rain―for fear of its raining. 例文帳に追加
もしや雨が降るといけないから傘をお持ちなさい - 斎藤和英大辞典
fearing lest people should think him unpractical, 例文帳に追加
これは夢想家だと思われないように、と心配したからです。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
He does not allow his children to read novels, lest they should corrupt their morals. 例文帳に追加
彼は風儀を害するとて子どもに小説を読ませない - 斎藤和英大辞典
I was afraid in my heart―inwardly apprehensive―lest you should fail. 例文帳に追加
君は失敗しはせぬかと心中ひそかに懸念しておった - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
僕にあまり嘱望しては困る、失望するといけないから - 斎藤和英大辞典
I must work hard, lest I should fail again―for fear I should fail again―for fear of another failure. 例文帳に追加
また落第すると大変だから勉強しなけりゃならぬ - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
僕にあまり望みを属しては困る、失望すると悪いから - 斎藤和英大辞典
Boys and girls should be kept apart, lest they should commit indiscretions. 例文帳に追加
間違いがあると悪いから男と女は別々にするがよい - 斎藤和英大辞典
I was inwardly afraid―I feared in my heart―lest you should fail again. 例文帳に追加
君はまた失敗しやしないかと内々心配しておった - 斎藤和英大辞典
I was afraid in my heart―inwardly apprehensive―lest you should fail again. 例文帳に追加
君はまた失敗せぬかと心中ひそかに懸念しておった - 斎藤和英大辞典
We must have something to fall back upon lest we should fail―in case we should fail―in case of failure. 例文帳に追加
失敗するといけないから予備にするものが必要だ - 斎藤和英大辞典
You need to give your body a further rest lest your health deteriorates.例文帳に追加
これ以上 体調が悪くなる前に ちゃんと 体 休めないと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Human beings need structure, lest they wind up destroying themselves.例文帳に追加
人間は構造を必要とする 彼らが自滅して終わらないように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I returned in haste lest my long absence should cause you anxiety.例文帳に追加
帰りが遅いので心配をかけてはと思って急いで帰ってきた - 斎藤和英大辞典
Beware lest you should fall into this error!―Beware of this error!―Guard against this error!―Caution yourself against this error!―Be watchful against this error!―Take heed of this error!―(他動詞構文にすれば)―I must warn you against this error―caution you against this error―put you on your guard against this error. 例文帳に追加
この誤りに陥らぬように用心せよ - 斎藤和英大辞典
Search not the wound too deep lest thou make a new one.例文帳に追加
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 - Tatoeba例文
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
失望するといけないから僕にあまり望みを嘱しては困る - 斎藤和英大辞典
lest it lead thee little by little into worse difficulties. 例文帳に追加
さもないと、恐らく少しずつ、もっと悪い習慣へと導かれます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Then lest she should awake before the time that Romeo was to come for her; 例文帳に追加
それに、ロミオが迎えにくる前に目が覚めてしまわないだろうか。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
Lest it was alive, he addressed it politely, 例文帳に追加
それは生きているかもしれないので、ピーターは丁寧に話しかけました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
I am in mortal fear lest he should dun me, whenever I meet him. 例文帳に追加
借金を催促されるかと思って彼に逢う度ごとにひやひやする - 斎藤和英大辞典
We must be prepared for the worst, lest our heart should fail us at the supreme moment. 例文帳に追加
いよいよという時にへこたれないように常に覚悟が大事だ - 斎藤和英大辞典
I returned in haste, lest I should occasion you anxiety at my long absence. 例文帳に追加
帰りが遅いので心配をかけてはと思って急いで帰って来た - 斎藤和英大辞典
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France