like Stの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
I feel like st. peter ready to deny will for the third time.例文帳に追加
聖ペトロは三度ウィルを拒絶 してくれると私は思うよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Famous tourist spots like St. Mark's Square are featured in the movie. 例文帳に追加
サン・マルコ広場などの有名な観光スポットが映画の中に登場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
A red color photoresist is then sprayed (st 5), and fitted to the groove-like parts.例文帳に追加
次に、赤色のカラーフォトレジストをスプレー塗布し(st5)、溝状部に入る。 - 特許庁
When the structural body ST is cut out and carried out, the next structural body ST is continuously formed while pulling the wire-like body by the pulling device 5B on the right side.例文帳に追加
組織体STを切り出して搬出したならば、右側の牽引装置5Bで線状体を牽引しつつ次の組織体STの形成を連続して行う。 - 特許庁
At at least a part of the pair of linear portions ST, a belt-like surface inclines against the winding axis AX.例文帳に追加
1対の直線部STの少なくとも一部において帯状面は巻軸AXに対して傾いている。 - 特許庁
Thereby, a relationship (broken line B or the like) of the brake pedal stroke St and a wheel cylinder liquid pressure Pw at the brake override can be made approaching to a relationship (solid line A) when the automatic brake control is not performed.例文帳に追加
よって、ブレーキオーバーライド時におけるブレーキペダルストロークStとホイールシリンダ液圧Pwとの関係(破線B等)を、自動ブレーキ制御が実行されていない場合の関係(実線A)に近づけることができる。 - 特許庁
To easily select an appropriate evaluation assurance level (EAL) or the like in creation of security design specifications (ST).例文帳に追加
セキュリティ設計仕様書(ST)の作成において適切な評価保証レベル(EAL)等を容易に選定できるようにすること。 - 特許庁
The maximum value of the angle between the belt-like surface and the winding axis AX at the pair of curve portions CR is smaller than the maximum value of the angle between the belt-like surface and the winding axis AX at the pair of linear portions ST.例文帳に追加
1対の曲線部CRにおける帯状面と巻軸AXとの角度の最大値は、1対の直線部STにおける帯状面と巻軸AXとの角度の最大値よりも小さい。 - 特許庁
It shall conform to Part II Chapter 5 “Handling of Internet information and the like as prior art” when electronic technology information, which is retrieved through Internet and the like is cited, and the cited form is based on WIPO Standard ST.14, and the bibliographic items, which are understood on the electronic technology information concerned shall be described in the following order. 例文帳に追加
インターネット等によって検索した電子的技術情報を引用する場合には、第Ⅱ部第5章「インターネット等の情報の先行技術としての取扱い」に準じることとし、その引用形式はWIPO標準ST.14に準拠して、該電子的技術情報について判明している書誌的事項を次の順に記載する。 - 特許庁
Then, correction by learning value AG1 or the like is applied to the corrected and retarded knock limit ignition timing (BT-RH) and ignition timing command value ST is calculated.例文帳に追加
そして、この遅角補正されたノック限界点火時期(BT−R・H)に対し学習値AG1による補正等が加えられて点火時期指令値STが算出される。 - 特許庁
Also, St. Nicholas Church was completed in 1891, earlier than the completion of the Kyoto Orthodox Church in 1903, but it was reconstructed in 1929 making a substantial change to its dome-like roof and bell-tower. 例文帳に追加
また、ニコライ堂は竣工は1891年であって京都ハリストス正教会の1903年よりも早いが、ドーム部分と鐘楼に大幅な変更を加えた上で1929年に再建している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pipe line changing means (valves 35, 50 or the like) is provided to selectively form a line for returning the BOG in the land side LNG tank LT into the LNG ship tank ST and a line for force feeding the BOG in the LNG ship tank ST into the land side LNG tank LT.例文帳に追加
そのために、管路切り替え手段(弁35、50など)を備え、陸側LNGタンクLT内のBOGをLNG船タンクST内に返送するラインと、LNG船タンクST内BOGを陸側LNGタンクLT内に圧送するラインとを、選択的に形成できるようにする。 - 特許庁
The custom became popular, but it has no certain history or origin and could be called the product of what we now call commercialism; like chocolate on St. Valentine's Day, or 'eho-maki' (rolled sushi that is said to bring luck when eaten in 'eho' [the lucky direction]) on 'Setsubun' (February 3). 例文帳に追加
鰻を食べるのが主流となったのは確固とした由緒由来が有るわけではなく、バレンタインデーのチョコレートや節分の恵方巻きなどと同様、現代でいうコマーシャリズムの産物といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sensor part 12a is composed of various sensors, such as photosensor like photodiode and sound sensor like microphone and attached to the lamp or buzzer of a signal tower ST provided in each of production facilities 71, detects various signals and outputs them to the main body 13 of operation rate monitor as operation data.例文帳に追加
センサ部12aは、フォトダイオードなどの光センサ、マイクなどの音センサなどの各種センサからなり、各生産設備7_1 に設けられたシグナルタワーSTのランプ、ブザーなどに取り付け、各種の信号を検出し、稼働データとして稼働率モニタ本体13に出力する。 - 特許庁
The printer 100 prints an order sheet ST, on which a list of image data and setting fields for entering various settings for generating animation based on the image data are arranged, when the image data are inputted from a memory card MC and the like.例文帳に追加
印刷装置100は、メモリカードMC等から画像データを入力すると、その画像データの一覧と、これらの画像データに基づき動画を生成するための種々の設定を記入する設定記入欄とを配置したオーダシートSTを印刷する。 - 特許庁
In a connection region ST where a conductor 41 is connected to finger electrodes 11, 12 formed on the solar cell 1, a pressure dispersion material 21 whose size is not larger than the width of a tab 41 is applied and formed between the finger electrodes by screen printing or the like.例文帳に追加
太陽電池セル1上に形成されたフィンガー電極11,12に対して導電体41が接続される接続領域STにおいて、そのフィンガー電極間にタブ41の幅以下のサイズで圧力分散材21をスクリーン印刷等により塗布形成する。 - 特許庁
An edge monitoring section 25 detects the rise position and the like of the delayed detection signals K3, while a complement counter section 24 generates complement signals KC on the basis of the complement on-off signal ST outputted from the edge monitoring section 25 and complements places with pulse anomaly in the delayed detection signals KC.例文帳に追加
エッジ監視部25は遅延検出信号K3の立ち上がり位置等を検出し、補完カウンタ部24はエッジ監視部25から出力される補完開始終了信号STに基づいて補完信号KCを生成し、遅延検出信号KCのパルス異常が生じている箇所を補完する。 - 特許庁
Then, if the calculated steering amount cumulative value ST exceeds a steering amount cumulative product threshold A, a travel route may be generated which results in meandering or the like of the vehicle 1 and an uncomfortable feeling may be produced for the occupant, and thus generation of another tentative travel route is attempted.例文帳に追加
そして、算出した操舵量累積値STが操舵量累積積閾値Aを超えていれば、車両1が蛇行するなどの走行経路が生成されるおそれがあり、搭乗者に不快感を与えるおそれがあるため、別の仮の走行経路の生成を試みる。 - 特許庁
The capacitance is loaded on the tip side of the antenna-like discharging electrode 101 since the surface area St on the tip side is relatively large, and the substantially uniform discharge can be implemented in the longitudinal direction of the antenna-like discharging electrode 101 even when the high-frequency power of the relatively high frequency is applied, and the homogeneously deposited film can be formed.例文帳に追加
アンテナ状放電電極101には、先端側の表面積Stが比較的大きい形状を有していることにより、先端側にキャパシタンスが負荷され、これにより比較的高い周波数の高周波電力を印加しても、アンテナ状放電電極101の長手方向に亙って実質的に均一に放電をさせることができ、均質な堆積膜を形成できる。 - 特許庁
When image data is inputted to the printer 100 from a memory card MC or the like, the printer 100 prints the order sheet ST on which reduced images of the inputted image data as well as a distribution specifying column C2 for specifying the addresses of distribution of the image data and a classification specifying column C1 for specifying the classification of the image data for each of the addresses of distribution are arranged.例文帳に追加
印刷装置100は、メモリカードMC等から画像データを入力すると、入力した画像データの縮小画像とともにその画像データの配布先を指定するための配布先指定欄C2と、配布先毎の分類方法を指定するための分類方法指定欄C1とを配置したオーダシートSTを印刷する。 - 特許庁
When a bumper BP energized outward and supported by a spring SP is depressed inward by external force or the like, the tip of a stay ST intercepts between an LED and a photo transistor to change the state of a photo detector 81a, and a change is detected by a shock sensor 81 to output the collision detection state.例文帳に追加
スプリングSPにて外方に付勢して支持されているバンパBPが外力等によって内方に押し下げられたとき、ステーST先端がLEDとフォトトランジスタとの間を遮光してフォトディテクタ81aの状態を変化させることになり、これをショックセンサ回路81が検知して衝突検知状態を出力することになる。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)