1016万例文収録!

「machiya」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

machiyaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

Machiya (town houses) 例文帳に追加

町家 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Machiya fushin 例文帳に追加

町屋普請 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a one-story machiya. 例文帳に追加

1階建ての町家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a three-story machiya. 例文帳に追加

3階建ての町家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nara Machiya Bunkakan (The Consultation Center for Renewal and Use of Machiya) 例文帳に追加

奈良町家文化館(町家再生活用相談センター) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Many pieces of machiya (a type of residence or store in the central part of a city) line Shin Ainomachi-dori Street. 例文帳に追加

町屋が並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a machiya that has only residential function. 例文帳に追加

住居専用の町家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some machiya fushin were organized after disastrous fires; a well known example of this is the machiya fushin in Kyoto after the Great Fire in Tenmei. 例文帳に追加

-大火の後に実施することもあり、京都における天明大火の町屋普請などが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Architecture of machiya (a traditional townhouse) observed in a place such as shukuba (post station) 例文帳に追加

宿場等にみられる町家建築 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This architectural style is called "Machiya-zukuri" style. 例文帳に追加

建築様式としては「町家造り」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When it is pronounced "Machiya," it can also be written as "町屋." 例文帳に追加

「まちや」と読む場合は町屋とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historically, however, "Machiya" had been written as "店屋." 例文帳に追加

ただし歴史的には、「店屋」と書いて「まちや」と読んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This type of machiya includes a low second-story ceiling and a Mushiko-mado (a type of window containing a lattice of mushiko goshi). 例文帳に追加

2階の天井が低く、虫籠窓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a machiya whose front face has been reformed in a modern manner. 例文帳に追加

町家の表側を近代的に改装したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Private houses, Gassho-zukuri (a house built of wooden beams combined to form a steep thatched roof that resembles two hands together), Machiya houses (Merchants' houses), rowhouses 例文帳に追加

民家、合掌造、町屋(商家)、長屋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Machiya is a house of common people in town. 例文帳に追加

町屋(まちや)とは、町の中にある庶民の住宅のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imai Machiyakan: It is a machiya (a traditional townhouse) building built in the early 18th century around the middle of Honmachi-suji Street. 例文帳に追加

今井まちや館-本町筋の中央部にある18世紀初期の町家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a large machiya, there is a small garden, called Tsubo-niwa, in the middle of the Tori-niwa. 例文帳に追加

大規模な町家の場合、途中に坪庭と呼ばれる小規模な庭がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Machiya houses of the common people in urban areas are depicted on picture scrolls and others in the early feudal period. 例文帳に追加

中世の絵巻物などに庶民の町屋が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Streets in this area are lined with machiya (merchant's house) built in the Edo, Meiji, and the early Showa period. 例文帳に追加

江戸時代・明治・昭和前期の町屋(商家)が立ち並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakata Machiya Furusatokan' (Hakata townsman houses in Hometown Hall) near Kushida-jinja Shrine (Fukuoka City) holds a hand weaving demonstration of Hakata-ori textile. 例文帳に追加

櫛田神社(福岡市)そばの「博多町家ふるさと館」では博多織の手織り実演がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noka (farm houses) and machiya (town houses) in the Edo Period are called minka in the architectural history of Japan and in ethnology. 例文帳に追加

日本建築史や民俗学では、主に江戸時代の農家、町家の類を民家という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Machiya are small in width at the entrance and long in depth, often with a passage running through from the front of the house to the back. 例文帳に追加

間口が狭く、奥行きがあり、裏まで通り抜けの通路が設けられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tsuboniwa (a tiny garden) as seen in machiya in Kyoto facilitated ventilation and lighting. 例文帳に追加

京都などの町家に見られる坪庭は、通風・採光の役割を果している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before it was remodeled, the house had been a machiya, a traditional townhouse found mainly in Kyoto that was built during the Meiji or Taisho periods. 例文帳に追加

改築前は、明治から大正時代に建てられた京都の伝統的な町屋だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Machiya or Choka (町家) is a term used to refer to popular style houses in Kyoto in which residence and retail store functions are combined. 例文帳に追加

町家(ちょうか、まちや)とは、主に京都の職住一体型の住居形式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, many houses, such as farmers' houses and Machiya houses, were place where persons lived and worked for earning their living. 例文帳に追加

また、かつての住宅は農家でも町屋でも、生業と結びついた職住一致のものが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto, there is a store called Yokaido, which is a renovated machiya (traditional Kyoto-style house), and the owner gives a guided yokai tour of Kyoto. 例文帳に追加

京都には町家を改装した妖怪堂という店があり、店主が京都の妖怪案内をするというようなものまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, machiya (merchant houses) were also built in the villages such as Shiba in the south (Minato Ward), Asakusa in the north, and Akasaka, Ushigome and Kojimachi in the west. 例文帳に追加

さらに元からあった周辺集落である南の芝(東京都港区)、北の浅草や西の赤坂、牛込、麹町にも町屋が発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unuma-juku Station on Nakasen-do Road, old hatago 'Kinuya' (Kakamigahara City, Gifu Prefecture, facilities of Kakamigahara City 'Nakasen-do Unuma-juku Machiya-kan') 例文帳に追加

中山道鵜沼宿旧旅籠「絹屋」 (岐阜県各務原市 各務原市の施設「中山道鵜沼宿町屋館」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Machiya style was originally invented in the middle Heian period, and had been modified almost to the present style by the middle Edo period. 例文帳に追加

平安時代中期ころより発展し、江戸時代の中ごろには現在残る形にほぼ近いものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to time-honored custom, the terms merchants' houses, Machiya houses, and farmers' houses are also used, depending on the place where the houses are located or the jobs of the persons who live in the houses. 例文帳に追加

古くからの習慣で、住居が建っている場所や住人の職業などで区別して商家、町家、農家などとも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latter half of the 20th century, efforts to conserve machiya buildings became active and, in 1984, Nara Machizukuri Center (NMC) was established. 例文帳に追加

20世紀後半には地域住民による町屋保存活動が活発化し、1984年には社団法人奈良まちづくりセンターを設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Restaurants and general stores that were the refurbished machiya to offer modern features while maintaining their original form, public cultural facilities, temples and shrines began to dot various areas of the town. 例文帳に追加

町屋の原型を保ちつつ現代風に改装された飲食店や雑貨店、公共文化施設、社寺が町内各地に点在するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 18, 1957, after a machiya (a traditional form of townhouse found mainly in Kyoto) (or shoka, merchants' house) (or shoka (mercantile house)) study conducted by the University of Tokyo, with posting of a munafuda (historical plaque on a building), it was designated as an Important Cultural Property in Japan. 例文帳に追加

東京大学による町屋(商家)調査を経て、1957年6月18日に棟札とともに国の重要文化財に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term 'machiya' specifically refers to the townscape consisting of merchant houses (houses of merchants and craftspeople that is a combination of family residence and shop) which was formed during the Edo period through the beginning of the Showa period. 例文帳に追加

特に江戸時代から昭和のはじめ頃までに形成された、商家(しょうか、商いの場や仕事の場を兼ねた商人や職人の家)の街並みをさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that those simple gardens attached to tea rooms were developed in urban Machiya (a traditional form of townhouse found mainly in Kyoto) (mercantile house) with limited premises, not in temples or others with broad premises. 例文帳に追加

茶室の茶室に付随する簡素な庭園は、広大な敷地を持つ寺院などではなく、敷地の限られた都市部の町屋(商家)において発達したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of Maguchi (the length of the front facade of a building or frontage of a plot of land from corner to corner) in such Machiya were used by shops, and thereby a long and narrow garden called Toriniwa (unfloored walkway) was developed and then 'Roji,' a passage leading to the tea room was separately created. 例文帳に追加

こうした町屋では間口のほとんどを店舗にとられていたため、「通り庭」と呼ばれる細長い庭園が発達していたが、さらに茶室へと繋がる通路、「路地」が別に作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imaicho, where the temple is located, is selected for the Preservation Districts for groups of historic buildings and eight machiya (traditional merchant's townhouse) in the town are designated as national important cultural properties. 例文帳に追加

寺の所在する今井町は重要伝統的建造物群保存地区に選定され、町内の8軒の町屋(商家)が国の重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area, which developed as a Monzen-machi or a temple town of Atago-jinja Shrine, has two different townscapes with Adashino Nenbutsu-ji Temple as the boundary: Shimo-chiku characterized by Machiya (tradesmen's houses) with tiled roof and Kami-chiku characterized by farmhouses with thatched roof. 例文帳に追加

現在の町並みは愛宕神社(京都市)の門前町として発展したもので、化野念仏寺を境に瓦屋根の町家風民家が並ぶ下地区と茅葺きの農家が多い上地区と二つの風景が共存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minka are houses lived in by ordinary people, but in architectural history or in ethnology, minka means noka or machiya that are built with traditional designs (old ones are also called kominka) in particular. 例文帳に追加

民家(みんか)とは、一般の庶民が暮らす住まいのことだが、特に建築史や民俗学で、伝統的な様式で造られた農家、町家の類を指す(年代の古いものは古民家とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, udatsu were built as a wall to prevent a fire spreading to adjacent houses when a row of machiya (a traditional form of townhouse found mainly in Kyoto) houses were built with little space between adjacent houses. 例文帳に追加

本来、町屋が隣り合い連続して建てられている場合に、隣家からの火事が燃え移るのを防ぐための防火壁として造られたものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vassals were ordered to live in castle towns, and it is supposed, for example, from Rakuchu Rakugaizu Byobu (urban areas and suburbs of Kyoto, a folding screen) by Eitoku KANO, that buildings in urban areas (such as Machiya (traditional townhouses found mainly in Kyoto) and samurai residences) had progressed as well. 例文帳に追加

家臣は城下町に住むよう命じられ、狩野永徳の洛中洛外図屏風などから、都市建築(町屋、武家屋敷など)も発達してきたことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Naramachi Shiryokan is a privately-run museum located in a corner of Naramachi area, where Machiya (merchant house) built from the early-modern to modern times were lined up in Nara City, Nara Prefecture. 例文帳に追加

奈良町資料館(ならまちしりょうかん)は、奈良県奈良市の近世から近代にかけて建てられた町屋(商家)が並ぶ地区、ならまちの一角にある私設資料館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is with this concept that Shin-Nagahama keikaku is working for the regeneration of old buildings, has established new facilities such as machiya yokocho(a traditional townhouse alley) and a figure museum, and has contributed to the increase in attracted customers and the expansion of the range of tourist ages.例文帳に追加

こうしたコンセプトで、(株)新長浜計画は、古いビルの再生にも取り組んでおり、まち家横町、フィギュア館等の新しい施設を設置し、観光客の年齢層の拡大や集客増加に貢献している。 - 経済産業省

Although the campus consists of one building of Machiya (a traditional form of townhouse found mainly in Kyoto) called Kokokan, it is widely used by the Graduate School of Policy and Management and the re-challenge support program for social innovation which was adopted as Education Promotion Program Responding to Working Adults' Needs for Re-learning in the 2007 academic year. 例文帳に追加

江湖館(こうこかん)という町屋一軒だけのキャンパスではあるが、総合政策科学研究科や、2007年度に採択された社会人の学び直しニーズ対応教育推進事業のソーシャル・イノベーション型再チャレンジ支援教育プログラムなど幅広く活用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of economic growth in the 1970s, the Building Standards Act of 1950 made the traditional methods of construction illegal despite the systems of fuchi-chiku (landscape area) and bikan-chiku (aesthetic area) established before World War II; and consequently, during the bubble years when many of the houses were rebuilt, the streetscape of Kyo-machiya or traditional Kyoto town houses were destroyed. 例文帳に追加

また1970年代の経済成長期には、戦前からの風致地区や美観地区などの制度にもかかわらず、1950年に制定された建築基準法により伝統工法が違法となり、バブル期には多くの建替えにより京町家による街並みが徐々に壊されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A fire that started from the house of Zeniya Ichibee (a money exchange shop) at Sanjo agaru on Aburakoji-dori Street, spread its damages, fed by the south-westerly wind, to Kinri gosho (Imperial Palace), Sento Imperial Palace, Nyoin Gosho (Empress Dowager's Palace), and Togu Gosho (Crown Prince's Palace), as well as to the mansions of nobles such as the Kujo Family and the Takatsukasa Family, temples, and machiya town houses. 例文帳に追加

午に油小路通三条上ルの銭屋市兵衛宅より出火、南西の風に煽られて被害が拡大し、禁裏御所・仙洞御所・女院御所・東宮御所が悉く炎上、九条家・鷹司家をはじめとする公家の邸宅、寺院・町屋などを焼いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The building, designed by Tadasu OE, is in a modern style of architecture using a motif of the traditional Kyoto machiya, and its internal atmosphere is very comfortable with a courtyard surrounded by buildings with two stories below and three above ground, a coffee shop, a restaurant, a tearoom, and a rooftop garden. 例文帳に追加

大江匡(おおえただす)設計の建物は、京都の町家のモチーフをとりいれた現代建築で、地下2階から地上3階まで吹き抜けとなった中庭、カフェ・レストラン、屋上庭園、茶室などが憩いの空間を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS