1153万例文収録!

「makeshift」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > makeshiftの意味・解説 > makeshiftに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

makeshiftを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.例文帳に追加

実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 - Tatoeba例文

In a sense of crisis, Rokuhara Tandai invited the then-Emperor Kogon to Rokuhara, which he had designated as a makeshift palace. 例文帳に追加

危機感を覚えたのか六波羅は、時の天皇光厳帝を六波羅に迎え六波羅を仮御所とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important to take a forward-looking, bold approach, rather than resorting to makeshift, stop-gap measures. 例文帳に追加

あまり姑息な後向きのことをやるよりも、前向きに取り組んでいくことが大事かと思います。 - 金融庁

Rather than a carefully prepared national policy, this was the one to makeshift. 例文帳に追加

この武力南進は周到に準備された国策というよりは泥縄式に決められた政策であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the post-quake chaos, a makeshift market was opened in a supermarket parking lot about five kilometers inland.例文帳に追加

震災後の混乱の中,5キロほど内陸のスーパーマーケットの駐車場で仮の朝市が開かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

At the side of the drum station B, a makeshift seating drum station S, to and from which a printing drum can be attached and detached.例文帳に追加

ドラムステーションBの横には、印刷ドラムの着脱のみ可能な仮置き用ドラムステーションSが設けられている。 - 特許庁

They worked in the whole town or village, and they were also called Tokoya because they did business at a makeshift salon called toko. 例文帳に追加

彼らは町や村単位で抱えられ、床と呼ばれる仮店で商売を行ったため床屋とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, this year officials raised the birds in a makeshift cage for a month, then waited for them to fly away of their own will. 例文帳に追加

そのため,今年は鳥たちを1か月間仮設ケージで飼育し,その後それらが自発的に飛び立つのを待った。 - 浜島書店 Catch a Wave

(ii) Skyline logging cable cranes, logging cableways, makeshift passages, or scaffoldings, which are to be disassembled within 60 days after the commencement of assembling. 例文帳に追加

二 機械集材装置、運材索道、架設通路又は足場で、組立てから解体までの期間が六十日未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The rest of the leaders established the Naimusho (Japan's Ministry of the Interior) under Okubo's initiative to readjust the makeshift and chaotic political reforms thus far made. 例文帳に追加

残った要人は、急速かつ無秩序に行われたこれまでの制度改革を整理すべく大久保を中心に内務省(日本)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a makeshift bed capable of being easily carried and brought in the case of an earthquake disaster or in an emergency, and allowing appropriate emergency treatment to be easily performed.例文帳に追加

震災時や緊急時において、簡単に持ち運んで搬入することができ、適切な応急処置を施し易い応急ベッドを提供する。 - 特許庁

He left his parents on March 29, 1936 at the age of two, raised by Togu-fuikukan (a tutor in charge of the Crown Prince) at the makeshift palace established on the premises of State Guest House. 例文帳に追加

昭和11年(1936年)3月29日、満2歳で両親のもとを離れ、迎賓館構内の東宮仮御所で東宮傅育官によって育てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We suspended operations for a month, but reopened renting a factory from an acquaintance. Were currently doing business using a temporary plant and makeshift store. (Food producer in Miyagi Pref.) 例文帳に追加

1か月ほど事業を中断したが、知り合いの工場を間借りして再開。現在は仮工場、仮店舗で営業している。(宮城県、食品製造業) - 経済産業省

When a plate is changed, firstly the printing drum a is put in the makeshift seating drum station S, then the printing drum b is installed in the drum station A so as to be delivered and fed.例文帳に追加

版を変える場合には、まず、印刷ドラムaを仮置き用ドラムステーションSに入れ、印刷ドラムbをドラムステーションAに装着して排版、給版を行う。 - 特許庁

The Retired Emperor Goshirakawa, who was enthroned as a makeshift emperor until Emperor Nijo, was not powerful enough as the leader of a Retired Emperor's administration, and the power of the Sekkan-regent families was almost lost as a result of Hogen Disturbance. 例文帳に追加

元々二条天皇の中継ぎとして即位していた後白河上皇は院としての権威が弱く保元の乱で摂関家の権威は地に落ちた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamono (literally 'high thing') are so called because, in contrast with korobi or sanzun selling on the ground, they were big makeshift buildings (theaters) with stages and floors. 例文帳に追加

高物(たかもの)は転びや三寸が地面で商売するのに対し、大掛かりに仮設建築として床を持つ小屋を作る(見世物小屋)舞台や床などがあるのでこのように呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To keep people from losing count, the temple or shrine stacks up one hundred pebbles, twisted paper strings, bamboo skewers or the like, which supplicants take one at a time and place by the main hall, counting by using these hundred pebbles, etc. as a sort of makeshift abacus. 例文帳に追加

回数を間違えないように、小石やこより、竹串などを百個用意しておいて参拝のたびに拝殿・本堂に1個ずつ置いたり、百度石に備えつけられているそろばん状のもので数を数えたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The makeshift bed 1 includes: a frame portion 5 formed of a back frame 10, a waist frame 11, and a leg frame 12 sequentially connected to one another; a support table 2 having a foldable holding part 6; and a bottom 3 to be mounted on the support table 2.例文帳に追加

応急ベッド1は、背部フレーム10、腰部フレーム11、脚部フレーム12が順次連結されてなるフレーム部5、折り畳み自在の支保部6を有する支持台2と、支持台2上に装着されるボトム3と、を備える。 - 特許庁

Article 330 (1) The employer shall install a guard for portable lamps connected with movable electric wire, suspended lamps, etc., connected with makeshift installed wiring or movable electric wire, in order to prevent the danger of electric shocks by contacting the bayonet cap, and the danger due to broken electric bulbs. 例文帳に追加

第三百三十条 事業者は、移動電線に接続する手持型の電灯、仮設の配線又は移動電線に接続する架空つり下げ電灯等には、口金に接触することによる感電の危険及び電球の破損による危険を防止するため、ガードを取り付けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, since remains that are thought to be a 'makeshift Imperial Palace' to invite the Emperor was discovered in Azuchi-jo Castle recently and since Nobunaga himself requested arbitration from the Emperor for the battles with Nagamasa ASAI and Yoshikage ASAKURA, and Ishiyama War, Nobunaga did not intend to put an end to the Emperor. 例文帳に追加

しかし近年では、天皇を招くための「仮の御所」と思われる遺跡が安土城内部で発見されていることや、信長自身も浅井長政、朝倉義景との戦いや石山合戦では天皇に仲裁を求めたりしていることから、信長には天皇を廃する意思がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kofuku-ji Temple was outraged by the Cloistered Emperor Shirakawa's makeshift handling of the situation and acceptance of the request to punish Jikkaku, and submitted to the Emperor the three pleas that Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) Ningo and Head priest of Hossho-ji Temple Kankei be banished; that the Gion-sha Shrine be a subordinate shrine of the Kasuga-taisha Shrine; and that Jikkaku's banishment be halted. 例文帳に追加

その場しのぎの対応で法皇が実覚処分の要求を飲んだことから興福寺が激怒、天台座主・仁豪と法性寺座主・寛慶の流罪、祇園社を春日大社の末社にすること、実覚の配流停止といった3ヵ条を奏上として提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a tool, a structure, and a method for reinforcing electric wires wherein an insulating coated wire whose conductor portion is damaged due to deterioration, contact of foreign matter, or the like can be repaired or reinforced in a makeshift manner without service interruption due to cutting of the wire.例文帳に追加

劣化、或いは他物接触等によって導線部分が損傷した絶縁被覆電線を、電線の切断による停電を伴わずに、応急措置的に補修、補強することができる電線補強具、電線の補強構造、及び電線の補強方法を提供する。 - 特許庁

Article 338 The employer shall not use makeshift wiring or movable electric cables on the sides of passages. However, this shall not apply to when using the said wiring or movable electric cables in a condition where there is no possibility that the insulating coating of the said wiring or movable electric cables may be damaged due to a vehicle and other things passes over the said wiring or movable electric wires. 例文帳に追加

第三百三十八条 事業者は、仮設の配線又は移動電線を通路面において使用してはならない。ただし、当該配線又は移動電線の上を車両その他の物が通過すること等による絶縁被覆の損傷のおそれのない状態で使用するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The makeshift bed can be folded approximately in a box shape by bending the leg frame 12 and folding the bent leg frame under the waist frame 11, bending the leg bottom 32 and folding the bent leg bottom on the waist bottom 31, and bending the back frame 10 along the back bottom 30 and folding the bent back frame under the waist frame 11.例文帳に追加

脚部フレーム12を屈曲させて腰部フレーム11の下方に折り重ね、脚部ボトム32を屈曲させて腰部ボトム31の上方に折り重ねる一方で、背部ボトム30を添わせた背部フレーム10を屈曲させて腰部フレーム11の下方に折り重ねることにより、略箱型状に折り畳みできるように構成されている。 - 特許庁

Article 638-3 The specified principal employer prescribed by item (v) of paragraph (1) of Article 30 of the Act shall, as regards the formulation of plans set forth in the same item, prepare plans concerning the process of the said work including a process chart, etc., and plans concerning the main machinery, equipment and the arrangement of makeshift work buildings at the said work place. 例文帳に追加

第六百三十八条の三 法第三十条第一項第五号に規定する特定元方事業者は、同号の計画の作成については、工程表等の当該仕事の工程に関する計画並びに当該作業場所における主要な機械、設備及び作業用の仮設の建設物の配置に関する計画を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Machine, etc., other than a skyline logging cable cranes, logging cableways (meaning those consisting of cables, carriers, supporting poles and other items thereto and designed to carry logs or fuelwood for a certain distance in the air, the same shall apply hereinafter), makeshift passages and scaffoldings (excluding concrete form shoring set forth in item (xiv) of Article 6 of the Order; hereinafter referred to as "concrete form shoring") that are to be removed within six months; 例文帳に追加

一 機械集材装置、運材索道(架線、搬器、支柱及びこれらに附属する物により構成され、原木又は薪炭材を一定の区間空中において運搬する設備をいう。以下同じ。)、架設通路及び足場以外の機械等(令第六条第十四号の型わく支保工(以下「型わく支保工」という。)を除く。)で、六月未満の期間で廃止するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 575-2 (1) The employer shall, as regards materials used for the facilities composed of makeshift supports, working floors, etc., for the purpose of piling up materials or temporary equipment, or of installing or moving construction machines, etc., and having a height of 2 m or more (hereinafter referred to as "working platform"), not use those with marked damage, deformation or corrosion. 例文帳に追加

第五百七十五条の二 事業者は、仮設の支柱及び作業床等により構成され、材料若しくは仮設機材の集積又は建設機械等の設置若しくは移動を目的とする高さが二メートル以上の設備で、建設工事に使用するもの(以下「作業構台」という。)の材料については、著しい損傷、変形又は腐食のあるものを使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS