1016万例文収録!

「ministry and agency」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ministry and agencyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ministry and agencyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 297



例文

limitations or restrictions on the yearly budget demands submitted by each ministry and agency to the Ministry of Finance例文帳に追加

各省庁の予算要求の枠 - EDR日英対訳辞書

in Japanese government, the bureaucracy levels of ministry and agency 例文帳に追加

省という役所と,庁という役所 - EDR日英対訳辞書

an agency belonging to the Ministry of Posts and Telecommunications called Radio Regulatory Council 例文帳に追加

電波監理審議会という,郵政省の付属機関 - EDR日英対訳辞書

He joined the Environmental Agency from the outset of the Agency's establishment, after serving at the Ministry of Health and Welfare. 例文帳に追加

彼は、厚生省時代から環境庁設立と共に入庁した人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Volume 9: Ministry of Justice, Ministry of Finance, Imperial Household Department, Imperial Prosecuting and Investigating Office and Kyoshoku (Administrative Agency of Kyoto) 例文帳に追加

巻九刑部省・大蔵省・宮内省・弾正台・京職 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.例文帳に追加

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 - Tatoeba例文

Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 例文帳に追加

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 - Tanaka Corpus

The 6th section was constructed by Fujita Gumi, the Ministry of Agriculture and Forestry and the Agency for the Development of Agricultural Land. 例文帳に追加

第6区は藤田組と農林省と農地開発営団が手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meetings were also attended by officials and representatives of the Financial Services Agency (FSA), Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW), Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF), Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT), and related organizations. 例文帳に追加

金融庁、厚生労働省、農林水産省、国土交通省や関係団体等も出席した。 - 経済産業省

例文

In 1881 he was transferred to the Ministry of Agriculture and Commerce as a chief of commerce agency and industrial agency from the Ministry of Interior, but resigned after triggering a conflict with Yajiro SHINAGAWA, who was Noshomushoho (Junior Assistant Ministry of Agriculture and Commerce). 例文帳に追加

明治14年(1881年)に内務省から農商務省に商務局長兼工務局長として移籍するものの、農商務少輔品川弥二郎との対立を機に退官した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ministers, vice ministers, or parliamentary secretaries from the Cabinet Secretariat (Intellectual Property Strategy Promotion Headquarters), Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Japan Tourism Agency, Agency for Cultural Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries are attending the said council meetings. 例文帳に追加

同会議には、内閣官房(知的財産戦略推進事務局)、総務省、外務省、観光庁、文化庁、農水省からも政務三役がメンバーとして参加している。 - 経済産業省

Hajime, who was his grandson, successively worked as Director-General of Bureau of Forestry, Department of Agriculture and Commerce, Deputy Grand Chamberlain of the Imperial Household Agency, and Commissioner of Emigration and Immigration Agency, Ministry of Foreign Affairs, and so on. 例文帳に追加

孫の一は農林省山林局長、侍従次長、外務省出入国管理庁長官等をつとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Committee was convened as a committee of TAO and IPA, and people from MPHPT, METI, the National Police Agency, the Defense Agency, the Ministry of Foreign Affairs, and other agencies participated as observers. 例文帳に追加

TAO 及び IPA の委員会として開催し、総務省、経済産業省、警察庁、防衛庁、外務省等がオブザーバとして参加した。 - 経済産業省

(2) Designation of the designated examining agency, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, shall be made when an application is filed by a agency intends to conduct the examination works. 例文帳に追加

2 指定試験機関の指定は、文部科学省令で定めるところにより、試験事務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Designation of a designated registration agency, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, shall be made when an application is filed by an agency intends to conduct the registration works. 例文帳に追加

2 指定登録機関の指定は、文部科学省令で定めるところにより、登録事務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The administration of the Japan Self-Defense Forces was managed by the Defense Agency (later Ministry of Defense) and of the Chief Defense Agency (later Secretary of State for Defense) was managed by the Minister of State. 例文帳に追加

自衛隊の事務は、防衛庁(後に防衛省)が掌理し、防衛庁長官(後に防衛大臣)には国務大臣があてられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji Period, Michitoshi served as an official of No-Shomusho (Japanese Agriculture and Commerce Ministry), an imperial court councilor and the director of the Hokkaido Agency (1886-1947). 例文帳に追加

明治時代に農商務省(日本)、宮中顧問官、北海道庁(1886-1947)長官を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Agency for Natural Resources and Energy in the Ministry of Economy, Trade and Industry started a campaign to save electricity in the Tokyo metropolitan area. 例文帳に追加

経済産業省資源エネルギー庁が,首都圏での節電キャンペーンを始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The establishment of the meteorological observatory (Tokyo Meteorological Observatory, present Japan Meteorological Agency) was proposed by the Kobusho (the Ministry of Industry) and realized by the Ministry of Home Affairs (Japan). 例文帳に追加

気象台(東京気象台、現気象庁)の設置は、工部省により計画され、内務省(日本)によって実現された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The representative honkan included jiju (Imperial Household Agency staff), naiki (secretary of the Ministry of Central Affairs), and kenmotsu (a auditor Nakatsukasa sho, the Ministry of Civil Affairs), who were belonged to Nakatsukasasho (Ministry of Central Affairs), a judge (in the ritsuryo system) who belonged to Gyobusho (Ministry of Justice) and so on. 例文帳に追加

代表的な品官としては中務省に属する侍従や内記・監物、刑部省に属する判事(律令制)などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Japanese delegation, Mr. Haruhiko Kuroda, Vice Minister of Finance for International Affairs, and Mr. Tadashi Iwashita, Senior Deputy Director General of the International Bureau, both of the Japanese Ministry of Finance, and Mr. Yoshio Okubo, Deputy Commissioner for International Affairs, Japanese Financial Services Agency were accompanied by officials from their respective Ministry and Agency. 例文帳に追加

日本側の代表として、大蔵省から黒田財務官、岩下国際局次長が、金融庁から大久保参事官が、両省庁の担当者を伴って出席した。 - 財務省

(3) The heads of each ministry and agency (this refers to the Prime Minister, Ministers of each Ministry, the President of the Board of Audit, the President of the National Personnel Authority, Director General of the Cabinet Legislation Bureau, Director General of the National Police Agency, the Grand Steward of the Imperial Household Agency and the heads of each external bureau; the same shall apply hereinafter) may provide for official directives concerning ethics pertaining to the duties of officials who belong to the relevant ministry or agency with the consent of the National Public Service Ethics Board. 例文帳に追加

3 各省各庁の長(内閣総理大臣、各省大臣、会計検査院長、人事院総裁、内閣法制局長官及び警察庁長官並びに宮内庁長官及び各外局の長をいう。以下同じ。)は、国家公務員倫理審査会の同意を得て、当該各省各庁に属する職員の職務に係る倫理に関する訓令を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Registration of a registration agency to be made by the Minister of Economy, Trade and Industry as prescribed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as an "agency registration") shall be made, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, upon application by an agency which intends to conduct the affairs of the registration of establishment, etc. 例文帳に追加

2 前項の規定により経済産業大臣が行う登録機関の登録(以下「機関登録」という。)は、経済産業省令で定めるところにより、設定登録等事務を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Financial Services Agency (FSA) was established on July 1, 2000, with the integration of the Financial Supervisory Agency and the Financial System Planning Bureau of the Ministry of Finance. On this occasion, I hereby announce the mission statement and the six basic policy principles of our new agency. 例文帳に追加

7月1日に、金融監督庁と大蔵省金融企画局が統合され、金融庁が発足した。金融庁においては、その行政の運営に当たって、以下の理念に基づく6つの基本的考え方を柱とすることとする。 - 金融庁

Article 3 A person who, at the time of the enforcement of this Act, has been an official (excluding a chairperson and a member of councils, etc. set forth in Article 8 of the National Government Organization Act [Act No. 120 of 1948], a member of the Central Disaster Prevention Council, a chairperson and a member of the Japanese Industrial Standards Committee, and those specified as similar persons by a Cabinet Order) of the prior and existing Prime Minister's Office, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance, the Ministry of Education, the Ministry of Health and Welfare, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Ministry of International Trade and Industry, the Ministry of Transport, the Ministry of Posts and Telecommunications, the Ministry of Labor, the Ministry of Construction or the Ministry of Home Affairs (hereinafter referred to as a "Prior and Existing Ministry or Agency" in this Article) shall, unless an appointment is announced separately, become a relevant official of the Cabinet Office, the Ministry of Internal Affairs and Communications, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, or the Ministry of the Environment after the enforcement of this Act (hereinafter referred to as a "New Ministry or Agency" in this Article), or a department or organization established thereunder, which is specified by a Cabinet Order as the New Office or Ministry or the department or organization established thereunder that corresponds to the Former Office or Ministry or the department or organization established thereunder to which said official belongs at the time of the enforcement of this Act, with the same working conditions. 例文帳に追加

第三条 この法律の施行の際現に従前の総理府、法務省、外務省、大蔵省、文部省、厚生省、農林水産省、通商産業省、運輸省、郵政省、労働省、建設省又は自治省(以下この条において「従前の府省」という。)の職員(国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第八条の審議会等の会長又は委員長及び委員、中央防災会議の委員、日本工業標準調査会の会長及び委員並びにこれらに類する者として政令で定めるものを除く。)である者は、別に辞令を発せられない限り、同一の勤務条件をもって、この法律の施行後の内閣府、総務省、法務省、外務省、財務省、文部科学省、厚生労働省、農林水産省、経済産業省、国土交通省若しくは環境省(以下この条において「新府省」という。)又はこれに置かれる部局若しくは機関のうち、この法律の施行の際現に当該職員が属する従前の府省又はこれに置かれる部局若しくは機関の相当の新府省又はこれに置かれる部局若しくは機関として政令で定めるものの相当の職員となるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person who, at the time of the enforcement of this Act, has been an official (excluding a chairperson and a member of councils, etc. set forth in Article 8 of the National Government Organization Act [Act No. 120 of 1948], a member of the Central Disaster Prevention Council, a chairperson and a member of the Japanese Industrial Standards Committee, and those specified as similar persons by a Cabinet Order) of the prior and existing Prime Minister’s Office, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance, the Ministry of Education, the Ministry of Health and Welfare, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Ministry of International Trade and Industry, the Ministry of Transport, the Ministry of Posts and Telecommunications, the Ministry of Labor, the Ministry of Construction or the Ministry of Home Affairs (hereinafter referred to as a "Prior and Existing Ministry or Agency" in this Article) shall, unless an appointment is announced separately, become a relevant official of the Cabinet Office, the Ministry of Internal Affairs and Communications, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, or the Ministry of the Environment after the enforcement of this Act (hereinafter referred to as a "New Ministry or Agency" in this Article), or a department or organization established thereunder, which is specified by a Cabinet Order as the New Office or Ministry or the department or organization established thereunder that corresponds to the Former Office or Ministry or the department or organization established thereunder to which said official belongs at the time of the enforcement of this Act, with the same working conditions. 例文帳に追加

この法律の施行の際現に従前の総理府、法務省、外務省、大蔵省、文部省、厚生省、農林水産省、通商産業省、運輸省、郵政省、労働省、建設省又は自治省(以下この条において「従前の府省」という。)の職員(国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第八条の審議会等の会長又は委員長及び委員、中央防災会議の委員、日本工業標準調査会の会長及び委員並びに これらに類する者として政令で定めるものを除く。)である者は、別に辞令を発せられない限り、同一の勤務条件をもって、この法律の施行後の内閣府、総務省、法務省、外務省、財務省、文部科学省、厚生労働省、農林水産省、経済産業省、国土交通省若しくは環境省(以下この条において「新府省」という。)又はこれに置かれる部局若しくは機関のうち、この法律の施行の際現に当該職員が属する従前の府省又はこれに置かれる部局若しくは機関の相当の新府省又はこれに置かれる部局若しくは機関として政令で定めるものの相当の職員となるものとする。 - 経済産業省

The three highest ranks in the Cabinet Secretariat (Intellectual Property Strategy Promotion Bureau), Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Japan Tourism Agency, Agency for Cultural Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries participated in the conference, and a proposal was compiled in May 2011 for the basic concept, priority areas, selection of target countries, and strategy by area.例文帳に追加

同会議には、内閣官房(知的財産戦略推進事務局)、総務省、外務省、観光庁、文化庁、農水省からも政務三役がメンバーとして参加し、2011 年5 月に、基本コンセプト、重点分野やターゲット国の絞り込み、地域ごとの戦略の在り方をまとめた提言を取りまとめた。 - 経済産業省

The Committee was convened as a study group by the Director-General for Technology Policy Coordination, Minister’s Secretariat, MPHPT and by Director-General of Commerce and Information Policy Bureau, METI.Representatives from the Cabinet Secretariat, the National Police Agency, the Defense Agency, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance and other agencies participated as observers. 例文帳に追加

検討会は総務省大臣官房技術総括審議官及び経済産業省商務情報政策局長の研究会として開催し、内閣官房、警察庁、防衛庁、法務省、外務省、財務省等がオブザーバとして参加した。 - 経済産業省

After that, the agency slimed down its organization by transferring its office routine work of the Imperial Household Agency to other government agencies or separating some work from the agency, and changed from the Imperial Household Ministry to Kunaifu (Imperial Household Agency) along with the enforcement of the Constitution of Japan on May 3, 1947, and became one of agencies under the prime minister. 例文帳に追加

その後、宮内省の事務を他の政府機関に移管もしくは分離独立して機構の縮小を図り、1947年(昭和22年)5月3日の日本国憲法施行とともに、宮内省から宮内府となり、内閣総理大臣の所轄する機関となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also active in multimedia related work, and was involved in producing the contents of CD-ROMs for the Agency for Cultural Affairs and DVDs for the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

またマルチメディア関連の活動にも積極的で、文化庁のCD-ROM、経済産業省のDVD-ROMコンテンツ制作に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kotofu exists in two copies, the original copy and the counterpart (duplicate copy), and the Order of the Record of Imperial Lineage stipulates that the original should be stored in the Imperial Household Agency and the counterpart in the Ministry of Justice. 例文帳に追加

皇統譜には原本と副本があり、原本は宮内庁に、副本は法務省に保管することが皇統譜令で定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1869 on, he successively took the positions of Head of the Mint and the Supervisor of Mining, Head of Mining and Railways, Head of Railways, Taifu of Industry (Post of Ministry of Industry), the Director General of the Railway Agency, and the Minister of Railways. 例文帳に追加

1869年~、造幣頭兼鉱山正を皮切りに、鉱山兼鉄道頭、鉄道頭、工部大輔、鉄道局長、鉄道庁長官を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 42 The procedure for paragraph (1) of Article 38 and other matters necessary for local implementing agency shall be provided in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第四十二条 第三十八条第一項の指定の手続その他地方実施機関に関し必要な事項は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Providing guidance and advice to the heads of each ministry and agency, etc. concerning arrangement of system for observance of the National Public Service Ethics Code. 例文帳に追加

五 国家公務員倫理規程の遵守のための体制整備に関し、各省各庁の長等に指導及び助言を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Registered Confirmation Agency shall perform the Confirmation Services fairly and in line with the procedure prescribed by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 登録確認機関は、公正に、かつ、国土交通省令で定める方法により確認業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is trying to increase foreign tourists by mounting the Visit Japan Campaign (VJC) and launching the Japan Tourism Agency. 例文帳に追加

国土交通省はビジット・ジャパン・キャンペーン(VJC)、観光庁設置などで訪日観光客の増加を図っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving as the governor of Okinawa Prefecture for two years, Michitoshi became Shiho-taifu (active minister of the Ministry of Justice) and persuaded the national government about importance of developing Hokkaido and establishing the Hokkaido Agency (1886-1947). 例文帳に追加

2年の沖縄県令の後司法大輔となり、北海道開拓の重要性を政府に説き、北海道庁(1886-1947)設置を働き掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, the sites within the mud wall with a roof of the Kyoto Imperial Palace, Sento Imperial Palace and Kyoto Omiya Imperial Palace is managed by the Imperial Household Agency, and other sites are managed by the Ministry of the Environment. 例文帳に追加

現在は京都御所、仙洞御所、京都大宮御所の築地塀内は宮内庁が、それ以外は環境省が管理している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As all senior officials of the FSA (Financial Services Agency) and the Ministry of Economy, Trade and Industry were present, an exchange of opinions was properly conducted. 例文帳に追加

意見交換は金融庁の幹部並びに経済産業省の幹部が全部おりましたので、きちんとした意見交換は出来ております。 - 金融庁

Today, the Japanese Ministry of Finance and the Financial Services Agency held financial and macroeconomic talks with the U.S. Department of the Treasury in Tokyo. 例文帳に追加

本日、東京において、日本国財務省及び金融庁は、米国財務省と金融及びマクロ経済について話し合った。 - 財務省

Fungus Fusidium sp.BX-1 which is commissioned by Agency of industrial Science and Technology of Ministry of International Trade and Industry as No.FERM-P12164 is added to the organic waste.例文帳に追加

通産省工業技術院にFERM-P12164号として寄託された菌フシディウム・エスピー(Fusidium sp.)BX-1を有機性廃棄物に添加する。 - 特許庁

(2) The employer shall notify the agreement set forth in the preceding paragraph to the relevant government agency, as provided for by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 使用者は、厚生労働省令で定めるところにより、前項の協定を行政官庁に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The employer shall file the agreement set forth in the preceding paragraph with the relevant government agency in accordance with the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 使用者は、厚生労働省令で定めるところにより、前項の協定を行政官庁に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 (1) The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall, upon application, grant type certification for types of meteorological instruments specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第三十二条 気象庁長官は、申請により、国土交通省令で定める気象測器の型式について、型式証明を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the Imperial Household Ministry (now the Imperial Household Agency) investigated temples, old houses and places appearing in legends in Kinki region, no materials were found that convey information on his mausoleum. 例文帳に追加

宮内省(当時)が近畿各地の寺社旧家や、有力な伝説地などの調査を行なったが陵墓に関わる資料は発見に至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Norio IWAKURA: Bureaucrat of the prewar Ministry of Home Affairs, former Deputy Director of General Affairs in General Administrative Agency of the Cabinet, and he lost his father when he was ten years old. 例文帳に追加

-岩倉規夫:内務省(日本)官僚、元総理府総務副長官、10歳の時に父を失う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Hirofusa worked as Kyoto Court Director General (one of the Japanese municipal system), Kotaigogushoku (Imperial Household Agency employee assigned to the household of Queen Mother) of Imperial Household Ministry in the early Meiji Period before the new cabinet system was introduced, and so forth. 例文帳に追加

その後は京都裁判所(地方制度)総督、宮内省明治初期(1869年-1885年)、皇太后宮職などを務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April, 1979: National Land Agency (present Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) started an investigation for compiling a basic concept for constructing a science city on the Keihanna hill. 例文帳に追加

1979年4月 国土庁(現・国土交通省)が、京阪奈丘陵における学術研究都市の基本構想のために調査を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in the Railway Agency of Ministry of Communication that was in charge of approval and license on private railways, the business reduced greatly. 例文帳に追加

その一方で、私鉄の監督、許認可を行なっていた逓信省鉄道局においても、業務が激減する事態が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency keeps these records as 'Hiratake kiroku' after the records were presented to the Imperial Household Ministry in 1901. 例文帳に追加

これらは明治34年(1901年)に宮内省に献上され、今日も「平田家記録」として宮内庁書陵部が所蔵している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS