1153万例文収録!

「monogatari」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > monogatariの意味・解説 > monogatariに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

monogatariを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1467



例文

Shin Hagoromo-monogatari (Murai-shokai, August 1897) 例文帳に追加

新羽衣物語(1897年8月、村井商会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihongiryaku" and "Eiga Monogatari" claim she died at the age of 25.) 例文帳に追加

『日本紀略』『栄花物語』は25とする)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here is a mystery of the creation of "Ugetsu Monogatari." 例文帳に追加

ここに、『雨月物語』成立の謎がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is considered to be the author of "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes). 例文帳に追加

『栄花物語』の作者と目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Kumano no Monogatari" (the tale of Kumano), "Somon" (romantic exchange of poems), "Taketori Monogatari" (the tale of bamboo cutter), "Kenji Uchu Mandala" (Mandala of the cosmos by Kenji MIYAZAWA), and "Susano" (Susanoo, a deity of Japanese Mythology). 例文帳に追加

『熊野の物語』『相聞』『竹取物語』『賢治宇宙曼荼羅』『スサノヲ』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(In "Uji Shui Monogatari," the name of the monk is 'Moren, and in "Konjaku Monogatari," it is 'Myoren [練].') 例文帳に追加

(聖の名は『宇治拾遺物語』には「もうれん」、『今昔物語』には「明練」とある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Almost identical stories are contained in "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales of Uji) and "Konjaku Monogatari" (The tales of Times Now Past). 例文帳に追加

ほぼ一致する説話が『宇治拾遺物語』、『今昔物語』にも収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The literary work was strongly influenced by "Ise Monogatari," which is suggested in the matter that the same story as 'Tsutsuizutsu' (curb of a well) included in "Ise Monogatari" is also included in "Yamato Monogatari." 例文帳に追加

『伊勢物語』にあらわれる「筒井筒」と同じ話が『大和物語』にも出てくるなど、『伊勢物語』の影響は色濃い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, authorship of "Utsuho Monogatari (The Tale of the Hollow Tree)" has been attributed to him and "Ochikubo Monogatari (The Tale of the Lady Ochikubo)," and some scholars even regard him as the author of "Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo Cutter)." 例文帳に追加

また『宇津保物語』、『落窪物語』の作者にも擬せられ、『竹取物語』の作者説の一人にも挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This anecdote is described in detail in Heike Monogatari (The Tale of the Heike). 例文帳に追加

この逸話は平家物語に詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

("Heike Monogatari" [The tale of the Heike] and "Genpei Seisui ki" [Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans]) 例文帳に追加

(『平家物語』、『源平盛衰記』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Honji-mono (story of the manifestations of original reality)/Bontenkoku, Atago-jizo Monogatari 例文帳に追加

本地物/梵天国・愛宕地蔵物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Azuma Monogatari (author unknown/Yujo hyoban-ki) 例文帳に追加

あづま物語(作者不詳・遊女評判記) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is 'Tsutsuitsuno' in the old text of "Ise Monogatari." 例文帳に追加

『伊勢物語』の古い本文では「筒井つの」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the volume of 'Eawase' (A Picture Contest) in " Genji Monogatari" (The Tale of Genji), which was written around the same time (from the end of the 10th century to the beginning of the 11th century), narrative paintings such as "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo-Cutter), "Utsuho Monogatari" (The Tale of Utsuho) and "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) were described. 例文帳に追加

同じ頃(10世紀末-11世紀初)の成立である『源氏物語』「絵合」の巻には『竹取物語』『宇津保物語』『伊勢物語』などの物語絵が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Otokomoji Soga Monogatari" 例文帳に追加

『男文字曾我物語』(おとこもじそがものがたり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is called Bomon-no-hime in "Heiji monogatari" (The tale of the Heiji). 例文帳に追加

『平治物語』で坊門の姫と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is also known as the author of "Mikawa Monogatari" (Tales from Mikawa). 例文帳に追加

『三河物語』の著者としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapter of 'Yugao' in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) and "Konjaku Monogatari Shu" (a narrative literature) also mention Kiyomizu Kannon Temple. 例文帳に追加

『源氏物語』「夕顔」の巻や『今昔物語集』にも清水観音への言及がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term is used like Santo-monogatari (Santo stories) for a truism campaign and Santo-net (Santo network) for a media coproduction system. 例文帳に追加

三都物語、三都ネットなど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monogatari (tales) that describe the fights between WATANABE no Tsuna and Ibaraki Doji include 例文帳に追加

渡辺綱と茨木童子の物語は - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is a fictional character who appears in Genji Monogatari. 例文帳に追加

源氏物語に登場する架空の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called "Zaigo ga Monogatari" (the Tales of Zaigo), "Zaigo Chujo Monogatari" (the Tales of Lieutenant General Zaigo) or "Zaigo Chujo no Nikki" (the Dairy of Lieutenant General Zaigo). 例文帳に追加

『在五が物語』、『在五中将物語』、『在五中将の日記』とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In our times too, it gave rise to mock "Ise Monogatari" such as "Ese Monogatari" (the Tales of Ese by Yoshinori SHIMIZU). 例文帳に追加

現代でも『江勢物語』(えせものがたり、清水義範著)といった模倣が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As well as "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) and "Heike Monogatari "(The Tale of Heike), it was written in a mixed writing of Japanese and Chinese. 例文帳に追加

『保元物語』や『平家物語』と同様、和漢混淆文で叙述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uta monogatari (poem tales), in which waka poems are used in the important parts of the plot as opposed to katari (prose recitation) monogatari. 例文帳に追加

歌物語-語り物語に対して、筋の主要な部分で和歌が使われているもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, "Taketori Monogatari" is known as the first 'monogatari' among existing works. 例文帳に追加

日本文学においては、現存する作品では『竹取物語』が最初の「物語」として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, a similarity to "Utsuho Monogatari" (The Tale of the Hollow Tree) and "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon (Middle Counselor)) has been pointed out. 例文帳に追加

また、『宇津保物語』や『浜松中納言物語』との肖似性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Description in Mikawa Monogatari which was written by Hikozaemon OKUBO 例文帳に追加

大久保彦左衛門の三河物語の記述 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Heian Period stories include The Tale of Genji (Genji Monogatari), Tales of Moon and Rain (Ugetsu Monogatari), Sanshō the Bailiff (Sanshodayu) and Love, Thy Name Be Sorrow (Koiyakoi Nasuna Koi). 例文帳に追加

平安時代もの:源氏物語・雨月物語・山椒大夫・恋や恋なすな恋など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buke-mono (warrior family story)/Shuten Doji (the leader of a group of bandits that roamed the region around Kyoto), Benkei Monogatari 例文帳に追加

武家物/酒呑童子・弁慶物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1808, a draft of 'Harusame Monogatari' (a collection of short stories) was written. 例文帳に追加

1808年、「春雨物語」(短編小説集)稿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From early years he served the Taira clan, and his name is recorded as a servant of the Heike family in literature such as "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War), "Heiji Monogatari" (The Tale of the Heiji), and "Heike Monogatari" (The Tale of the Taira Clan). 例文帳に追加

早くから平氏に仕え、『保元物語』『平治物語』『平家物語』などに平家方の侍としてその名が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See the section on the writing process of "Hogen Monogatari" to learn more about the writing process and authorship; there are many overlaps between Hogen Monogatari and Heiji Monogatari, particularly in regard to the writing process and authorship. 例文帳に追加

なお、成立・作者にかんしては『保元物語』の保元物語成立・保元物語作者と重なる点がおおいので、そちらも参照されたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the viewpoint of the establishment of 'monogatari', it is necessary to distinguish 'monogatari' created after the early-modern/modern times as literary works from ancient 'monogatari.' 例文帳に追加

これら古代の「物語」を踏まえて、作品として作られた近世・近代以降の「物語」は、「物語」の成立という観点からは、区別して捉える必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato) and "Utsuho Monogatari" (The Tale of the Cavern) completed in the tenth century, and "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) and "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) in the eleventh century refer to "Taketori Monogatari," and moreover a chapter of 'A Picture Contest' in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) says, 'Taketori no Okina, a founder of the tale,' which suggests that the tale was completed at least by the mid-tenth century. 例文帳に追加

しかし、10世紀の『大和物語』、『うつほ物語』や11世紀の『栄花物語』、『狭衣物語』などに『竹取物語』への言及が見られ、また『源氏物語』「絵合」巻に「物語の出で来はじめの祖なる竹取の翁」とあることから、遅くとも10世紀半ばまでに成立したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kunitori monogatari" (Tale of acquiring countries) (1973, based on the novel "Kunitori monogatari" by Ryotaro SHIBA, portrayed by Mika IMABEPPU, then Hiroko HAYASHI) 例文帳に追加

国盗り物語(NHK大河ドラマ)(1973年、司馬遼太郎原作『国盗り物語』、演:今別府ミカ→林寛子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where did the title "Ugetsu Monogatari" come from? 例文帳に追加

『雨月物語』という題は、どこからきたのだろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, many other tales about Semimaru appeared in "Konjaku Monogatari shu " and "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike). 例文帳に追加

また、蝉丸に関する様々な伝承は『今昔物語集』や『平家物語』などにも登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ochikubo monogatari" is a tale of from Japan's Middle Ages that precedes "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) and is also mentioned in "Makura no Soshi" (the Pillow Book). 例文帳に追加

『落窪物語』は『源氏物語』に先立つ中古の物語で、『枕草子』にも言及がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. "Ujidainagon Monogatari" was then revised and supplemented. 例文帳に追加

二、その後、『宇治大納言物語』が加筆・増補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the core of "Genji monogatari taisei." 例文帳に追加

『源氏物語大成』の中核となる部分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He appeared as 'Motoie' in "Heiji Monogatari" (The tale of the Heiji). 例文帳に追加

『平治物語』には「基家」という名で登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He liked studies and wrote 'Ise Monogatari (The Tales of Ise) On sho.' 例文帳に追加

学問を好み、「伊勢物語御抄」の著作がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kunitori Monogatari" by Ryotaro SHIBA Shincho Sha 1971 (Paperback) 例文帳に追加

司馬遼太郎『国盗り物語』新潮社,1971年(文庫) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of Heike Monogatari was put by posterity. 例文帳に追加

平家物語という題名は後年の呼称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was an alias of the fictional character in "Genji Monogatari." 例文帳に追加

『源氏物語』の架空の登場人物の通称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kikan IKEDA, ed., "Genji monogatari taisei," Chuo Koronsha. 例文帳に追加

源氏物語大成 中央公論社 池田亀鑑編 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the works which are currently recognized as 'monogatari,' there seems to have been various 'lost and dispersed monogatari,' but we have to be careful about the difference between the current definition of 'monogatari' and what 'monogatari' meant in those days. 例文帳に追加

現存する「物語」として認められる作品以外にも、平安時代には様々な「散逸物語」があったと考えられているが、「物語」の語が捉える範囲そのものが現代と違うことに注意を要しよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The history of tales began with "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo Cutter), which was mentioned in "The Tale of Genji" as the predecessor of tales, and many tales which are still exist were written: "Ise Monogatari" (The Tales of Ise), "Utsuho Monogatari" (The Tale of Utsuho), "Ochikubo Monogatari" (The Tale of Ochikubo), and so on. 例文帳に追加

『源氏物語』で「物語の出で来はじめの祖なる竹取の翁」と表現される『竹取物語』にはじまり、『伊勢物語』・『宇津保物語』・『落窪物語』など現存する物語が多く書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS