1016万例文収録!

「on the following day」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on the following dayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on the following dayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 675



例文

on the following day例文帳に追加

その翌日に - Eゲイト英和辞典

He passed away on the following day. 例文帳に追加

翌日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I returned on the following day, the 10th. 例文帳に追加

翌十日に帰った - 斎藤和英大辞典

Repeat the above process on the following day (third addition). 例文帳に追加

翌日も同様に仕込む(留添え) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the following day, June 13, it ran six round trips. 例文帳に追加

翌8日には6往復になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On the same day or the following day, the 23rd, the Kokawa-dera Temple was destroyed by fire. 例文帳に追加

同日、もしくは翌24日には粉河寺が炎上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the action of suspending school or business activities on the day following a day in which an event is held 例文帳に追加

学校などで,行事の翌日に休業すること - EDR日英対訳辞書

(b) if the day of such receipt is an excluded day, on the first following day which is not an excluded day.例文帳に追加

(b)かかる受領日が非就業日の場合は,その翌日(ただし非就業日でない日) - 特許庁

(2) A public notice shall become effective on the day following the day on which it is publicized. 例文帳に追加

2 公告は、掲載があった日の翌日に、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

On that day, Arifusa resigned as Naidaijin entering the priesthood and died the following day. 例文帳に追加

この日、有房は内大臣を辞任して出家、翌日に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(ii) The day on which one year has elapsed from the day immediately following the Day of Registration of Lost Share Certificate. 例文帳に追加

二 株券喪失登録日の翌日から起算して一年を経過した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the following day, the troop of NAGAO and OTA families battled with the troop of Shigeuji at Yuigahama. 例文帳に追加

翌日には由比ヶ浜で両軍は交戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, the 2nd, the Kishu army separated into two groups. 例文帳に追加

翌22日、紀州勢は二手に分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, they demanded the retraction of the thesis. 例文帳に追加

翌日も論文撤回を要求する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) when the period of protection expires, on the day following the date of expiration;例文帳に追加

(a) 保護期間が満了した場合は,満了日の翌日に - 特許庁

The era name was changed to Heisei on the following day, January 8. 例文帳に追加

翌8日、元号は平成に改元された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The whole university is closed on the following foundation day. 例文帳に追加

翌日の創立記念日は全学休講となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, he went up to Kyoto to receive the religious precepts. 例文帳に追加

翌日には受戒のため上洛する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The refusal of visitors was called off on the following day. 例文帳に追加

翌日に拝観停止は解除された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entire line started operations officially on the following day, October 15. 例文帳に追加

翌10月15日から全線の正式営業が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before dawn on the following day, May 29, the Irtysh sank. 例文帳に追加

翌5月29日未明にイルティッシュ号は沈没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day she also won the dual moguls title. 例文帳に追加

また,翌日にはデュアルモーグルでも優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Protection shall be for five years beginning with the day following that on which the application was filed. 例文帳に追加

保護期間は出願日の翌日から5年とする。 - 特許庁

Those who came on the following day were in danger.例文帳に追加

翌日来た人達は危険にみまわれた。 - Tatoeba例文

On the following day, we all had terrible hangovers.例文帳に追加

次の朝はみんなひどい二日酔いでした。 - Tatoeba例文

Tom came on Monday and went back home the following day.例文帳に追加

トムは月曜日に来て翌日帰った。 - Tatoeba例文

Tom came on Monday and went back home the following day.例文帳に追加

トムは月曜日に来て、次の日帰った。 - Tatoeba例文

memorial service held on the forty-ninth day following a person's death 例文帳に追加

人の死後49日目の日に営む法要 - EDR日英対訳辞書

in Buddhism, a religious service held on the seventh day following a person's death 例文帳に追加

ある人が死んだ日から数えて7日目に行う法事 - EDR日英対訳辞書

Those who came on the following day were in danger. 例文帳に追加

翌日来た人達は危険にみまわれた。 - Tanaka Corpus

On the following day, we all had terrible hangovers. 例文帳に追加

次の朝はみんなひどい二日酔いした。 - Tanaka Corpus

On the following day, May 19, he put down yuige (poem for teachings to disciples and posterity written by a dying venerable priest) before entering nirvana (he passed away). 例文帳に追加

翌3日に遺偈を認めて示寂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo clashed with Shigehira on 17 of the following day and stated as follows. 例文帳に追加

翌28日、重衡と対面した頼朝が下記のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukinaga's two sons were also executed on the following day. 例文帳に追加

之長の2人の子息も、翌日に死罪に処された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, July 29, TANAHE no Osumi reached Tarano. 例文帳に追加

翌6日に、小隅は進んで莿萩野に到達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every Wednesday (the following day if a public holiday falls on Wednesday) 例文帳に追加

毎週水曜日(休祝日の場合は翌日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, he expressed enthusiasm for his new position.例文帳に追加

翌日,彼は新しい職に対する熱意を語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

This Law shall come into force on the day following its proclamation.例文帳に追加

本法は, 公布の翌日から施行する。 - 特許庁

cried Miss Nellie Underdown, on the following day. 例文帳に追加

次の日にはネリー・アンダーダウン嬢に泣きつかれたよ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

an event or circumstances causing an interruption in the normal operation of the Registry, the Registrar may certify the day as being one on which there is an "interruption" and, where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day so certified the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) which is not so certified. 例文帳に追加

登録庁の通常業務を中断させる事件若しくは事情がある場合, - 特許庁

(b) on any day which is an excluded day for that class of business, shall be taken to have been done on the next following day which is not an excluded day for that class of business.例文帳に追加

(b)当該業務に関する非就業日になされた場合は, 当該業務の翌日(ただし非就業日ではない日)になされたものとする。 - 特許庁

809: Promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) on the day Emperor Saga was enthroned, and skipped to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) on the following day. 例文帳に追加

大同4年(809年) 嵯峨天皇即位の日に正五位下、翌日従四位下に越階昇叙 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, SAIGO submitted his letter of resignation on that day, and ITAGAKI, GOTO, ETO, SOEJIMA were submitted their letter of resignation on the following day, the October 24. 例文帳に追加

そして西郷は当日、板垣、後藤、江藤、副島は翌10月24日に辞表を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At 4:40 in the afternoon on the same day, the Qing troop raised a flag of surrender and promised to open the castle the following day. 例文帳に追加

同日午後4時40分に清国軍は白旗を掲げて翌日の開城を約した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Periods shall start to run on the day following that on which the notification becomes effective.例文帳に追加

期間は,通知発効日の翌日から進行を開始する。 - 特許庁

(2) The public notice set forth in the preceding paragraph shall become effective on the day immediately following the day of publication. 例文帳に追加

2 前項の公告は、掲載があった日の翌日に、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the following explanation the term setsubun is used to mean the day before the beginning of spring, referring to various events to be held on that day. 例文帳に追加

以下、立春の前日の節分、およびその日に行われる各種行事について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Business done on any day after the specified business hours, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next following business day; and where the time for doing anything under this Act expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next following business day. 例文帳に追加

指定された営業時間以降に行う業務,又は営業日以外の日に行う業務は,翌営業日に行ったと見なされる。又,本法に基づき,期間満了日が営業日でない場合,満了日は翌営業日に延長される。 - 特許庁

The following day, the new government decided upon the date for the general attack on Edo-jo Castle, this was "March 15th." 例文帳に追加

翌日には江戸城総攻撃の日付が3月15日と決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The protection enters into force as of the day following the date on which the existing registration expires. 例文帳に追加

保護は,現存する登録が満了した日の翌日から有効となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS