1153万例文収録!

「only sometimes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only sometimesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only sometimesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 145



例文

Only sometimes.例文帳に追加

たまに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Only sometimes. only sometimes.例文帳に追加

たまにだけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Only sometimes.例文帳に追加

ときどきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's only sometimes but例文帳に追加

時々ですけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Sometimes, emma, I think the only way例文帳に追加

時々思うんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

But sometimes we are only five doctors例文帳に追加

我々5人の医師と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I only make food sometimes. 例文帳に追加

たまにしか料理を作りません。 - Weblio Email例文集

I can only do that sometimes. 例文帳に追加

私はそれをたまにしかできない。 - Weblio Email例文集

I only use that sometimes. 例文帳に追加

私はそれをたまにしか利用しない。 - Weblio Email例文集

例文

Sometimes the displacement's only a couple of hours. sometimes it's years.例文帳に追加

数時間の場合もあれば 何年にも渡る場合もある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Sometimes that's the only difference you make例文帳に追加

時には 世界を変えるためにできることが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have been human six days, but only sometimes.例文帳に追加

6日間人間です でも 本当はたまにです」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I only come on christmas and sometimes on easter.例文帳に追加

私がここに来るのは クリスマスや イースターくらいで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't read books, only I sometimes refer to them. 例文帳に追加

僕は本は読まない、時々参考するだけだ - 斎藤和英大辞典

You only get one and sometimes not for that long.例文帳に追加

一人しかいなんだ... それほど時間もかからない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sometimes violence is the only way to express your feelings.例文帳に追加

時には、暴力が思いを表す唯一の方法だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Sometimes a culling is the only way to ensure that this species survives.例文帳に追加

種を存続するには 淘汰が唯一の選択肢だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Honestly, lies are sometimes the only reason I get out of bed.例文帳に追加

正直なところ 嘘は時々 私を興奮させる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sometimes he says only a few words at work. 例文帳に追加

彼は会社では一言だけしか話さないことがある。 - Weblio Email例文集

Sometimes, logs are placed over these boards horizontally, and only stones are used for holding them in place. 例文帳に追加

木材を横に渡し、石で固定するだけの場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It sometimes indicates only the ancient calligraphy (kana calligraphy) in the mid Heian period. 例文帳に追加

平安時代中期の古筆(仮名書)だけを指す場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Am I the only one who thinks Tom sometimes looks like a girl?例文帳に追加

たまにトムが女の子に見えるときがあるのは私だけかな? - Tatoeba例文

Sometimes I think i'm the only person on the planet that ever saw john connor smile.例文帳に追加

地球上でジョンの笑顔を 見たのは僕だけかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Remote debugging is sometimes the only option to debug a package that works fine on your system, e.g. 例文帳に追加

時には、リモートデバッグ以外の選択肢がないこともあります。 - PEAR

Only sometimes, they say, he didn't preach what was quite orthodox." 例文帳に追加

ただ時々、ちょっと正統とは言いかねる説教をしたそうだ。」 - James Joyce『恩寵』

Sometimes, binary drivers are the only option, like with nVidia'scards. 例文帳に追加

時々、nVidiaカードの様にバイナリドライバーが唯一の選択であることがあります。 - Gentoo Linux

Sometimes you want to set a certain USE setting only once. 例文帳に追加

あるUSEの設定を一回だけ使いたいといったことが時にはあります。 - Gentoo Linux

In Heian period, sometimes, only this part was called 'shozei.' 例文帳に追加

平安時代には、この部分のみを指して「正税」と呼ばれる場合があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well, don't, because sometimes it's the only way to stop a bad guy.例文帳に追加

いやー やるな 殴るのは時々 悪者を倒す唯一の手段だから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sometimes, though, the only way to tell a story is with a sweeping picture.例文帳に追加

物語を語る方法が、広範囲の写真しかない場合もあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is shaved ice using only uji (with only green powdered tea) and sometimes uji with milk is called "uji shigure." 例文帳に追加

勿論、宇治だけのものもある(抹茶だけ)、また、宇治にミルクをかけたものを「宇治時雨」と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, at the discretion of instructors (masters) the practitioners are sometimes allowed to roll up their sleeves, but only during lessons. 例文帳に追加

ただし、道場師範の裁量で、稽古に限り黙認される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since only one small bus is alloted for this service, it may sometimes be substituted by a middle-size bus. 例文帳に追加

尚小型車は1台のみの配属である為中型車で代走する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, the word "Kokuga" is sometimes used for the government offices only, as well as "Kokufu" for urban areas in historical study. 例文帳に追加

現在は役所群のほうを国衙、都市のほうを国府と分けて用いることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sometimes, bean jam is put under the ice and, in this case, it cannot be distinguished from plain uji kori (shaved ice and sweetened tea only) in appearance. 例文帳に追加

下部に埋設することもあり、この場合単なる宇治氷と区別がつかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the practice for beginners, sometimes only the Tare and the Do are worn and the Men and the Kote are not worn. 例文帳に追加

初級者の稽古では垂・胴のみを着け、面・小手は着装しない場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tom's very nice; the only thing is, he sometimes loses his temper.例文帳に追加

トムはとてもいいやつだけど1つだけ問題なのは時々かんしゃくを起こすことだ - Eゲイト英和辞典

Sometimes it refers to only the part of suiko honto (rice equivalent to principal of suiko [government loans made to peasants]) of them. 例文帳に追加

特にそのうちの出挙本稲(元本部分)の部分のみを限定して指す場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sometimes getting physical is the only thing these animals respond to, you understand?例文帳に追加

ここの動物達が反応する唯一の手段が 体に言ってきかせること っていう時も あるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because Kogai hairpins are worn in the base of hairdos, only one is used and, sometimes dispensed with entirely depending on the hairdo. 例文帳に追加

笄は結髪の根に挿すもので、一本しか使わず、髪型によっては省かれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for my uncle, as I'm supposed to come into the estate, it's only decent to be here sometimes." 例文帳に追加

おじさんのことなら、邸に来ようと思うのは、ときどきここに来るのが礼儀だってだけですよ」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Sometimes a certain name is only used in a certain area, or it may be called a different name by different people. 例文帳に追加

地域によって特定の名称以外は使用されていなかったり、人によって違う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Plain silk was normally used for both layers of the curtain and cords, but sometimes twill was used only for the outer materials. 例文帳に追加

帷には普通は紐や表裏ともに平絹を使うが表地にのみ綾を使ったこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yokai is not only a cursed being or a being to be feared, but it sometimes is a being that can bring happiness. 例文帳に追加

妖怪は祟りや恐怖だけの存在ではなく、時として幸福を授けてくれる存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lovely dances followed, in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join. 例文帳に追加

愛らしいダンスがはじまり、もう一人のリザという召使も時々一緒に踊ることをゆるされました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Originally Kamimusubi is a hitorigami (god without gender), being neither man or woman; however, Kamimusubi is sometimes said to be the only goddess among the Zoka-sanshin (three gods of creation). 例文帳に追加

本来は性のない独神であるが、造化三神の中でこの神だけが女神であるともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohanjin with a black circle (sometimes partly black only) expresses solar or lunar eclipse on the Rago (Ohanjin). 例文帳に追加

羅睺(黄幡神)に日食もしくは月食を表す黒円(円の一部が黒い場合もあり)が刻まれた黄幡神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

indeed, from his pointing, it sometimes appeared as if he were only inquiring his way; 例文帳に追加

実際に、年とった男が指をさしていたところからみると、どうやら道をたずねていただけのように思われた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Since the speaking time of the voice password is very short, collation only by those methods is sometimes not sufficient.例文帳に追加

音声パスワードの発声時間は非常に短いのでこれのみによる照合では充分とは言えない場合がある。 - 特許庁

例文

While in winter, Tsunehisa sometimes gave his vassal what he wore and spend the rest of the day with only kosode (thin cotton underclothing) on. 例文帳に追加

また冬には着ている着物を脱いでは家臣に与えてしまったので、薄綿の小袖一枚で過ごしていたとも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS