1016万例文収録!

「overpowered」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > overpoweredの意味・解説 > overpoweredに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

overpoweredを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

to be overpowered 例文帳に追加

勢いに圧倒される - EDR日英対訳辞書

I overpowered the burglar and held him downpinned him to the floor. 例文帳に追加

泥棒をねじ伏せて抑えた - 斎藤和英大辞典

I overpowered the burglar and held him downpinned him to the floor. 例文帳に追加

泥棒をねじ伏せて抑えつけた - 斎藤和英大辞典

I was overpowered, and went down. 例文帳に追加

圧倒され、地に伏してしまいました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

She was overpowered by grief [the heat]. 例文帳に追加

彼女は悲嘆に暮れ(てい)た[暑さに参ってしまっ(てい)た]. - 研究社 新英和中辞典


例文

All those present were overpowered by her beauty. 例文帳に追加

彼女の美しさに並いる人は皆圧倒されてしまった. - 研究社 新和英中辞典

A sudden wave of sickness overpowered him.例文帳に追加

突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。 - Tatoeba例文

the state of becoming discouraged as one is overpowered by another person 例文帳に追加

相手の勢いに圧倒され気持ちがくじけること - EDR日英対訳辞書

A sudden wave of sickness overpowered him.例文帳に追加

突然の吐き気を彼は抑えられなかった - Eゲイト英和辞典

例文

A sudden wave of sickness overpowered him. 例文帳に追加

突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。 - Tanaka Corpus

例文

Kobungo left Funamushi's house and was suddenly overpowered by gandai of the Chiba family. 例文帳に追加

船虫の家を出た小文吾は、千葉家の眼代に突如取り押さえられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this great achievement, Hideyoshi's forcefulness of speech overpowered Nobunaga's other vassals. 例文帳に追加

光秀を討った功績により、秀吉の発言力は他の織田家臣を圧倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunayori was overpowered and had to give up the idea of sending troops. 例文帳に追加

綱憲はその迫力に威圧されて出兵を諦めるしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuznetsova overpowered Dementieva with her powerful forehand. 例文帳に追加

クズネツォワ選手はデメンティエワ選手を強力なフォアハンドで圧倒した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the women’s competition, Japan was overpowered by South Korea’s tight defense and lost 34-21. 例文帳に追加

女子の試合では,日本は韓国の厳しい守りに圧倒され,21-34で敗れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A turning-point was reached in the Oryokko River Crossing Operation in May 1904, where Japanese forces overpowered their Russian opponents (The Oryokko river is also referred to as the Yalu River [Chinese] or the Amnok River [Korean]). 例文帳に追加

一転、1904年5月に鴨緑江の渡河作戦でロシアを圧倒して日本が勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maria Sharapova of Russia, 25, overpowered Sara Errani of Italy 6-3, 6-2 to win the title. 例文帳に追加

マリア・シャラポワ選手(25)(ロシア)がサラ・エラニ選手(イタリア)を6-3,6-2と圧倒し,優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Although the man had initially attempted to run away, with just one look at Shingen he was overpowered by his majestic appearance and accepted his lot as a body double for Shingen. 例文帳に追加

当初は逃亡を企てた男も、一度対面した信玄の威容に圧倒され、影武者としての人生を受け入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was true that Nobukatsu and Ieyasu were overpowered by Hideyoshi in finance and force, so Nobukatsu concluded a peace with Hideyoshi on November 11, without Ieyasu's permission. 例文帳に追加

また、信雄も家康も秀吉の財力・兵力に圧倒されていたことは事実で、11月11日、信雄は家康に無断で秀吉と単独講和した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, for more than one month, the front lines remained unchanged due to wins and losses on both forces; however, Satsu-gun was gradually overpowered by the Government army and stepped back. 例文帳に追加

以後一ヶ月余、互いに勝敗があって戦線が膠着したが、徐々に政府軍に押されて後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Hideoyoshi's military force overpowered Ieyasu's, Hideyoshi was defeated locally, at the Battle of Komaki and Nagakute, because Ieyasu was a superb tactician. 例文帳に追加

兵力的には秀吉軍が圧倒的に優勢であったが、家康の巧みな戦術の前に秀吉軍は小牧・長久手の戦いで局地的に敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the Toyotomi clan owned the major gold and silver mines, they financially overpowered the Tokugawa clan. 例文帳に追加

ただし、全国の主要金山・銀山を支配していたため、財政的には豊臣氏が徳川氏を圧倒していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the night of the same day, SAIGO overpowered admonishments by his military commanders and determined to stand at the front and take command of the Satsuma army by himself in the next morning to fight a decisive battle with the government army. 例文帳に追加

この日の晩、諸将の諌めを押し切り、明朝、西郷は自ら陣頭に立ち、官軍と雌雄を決しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamura overpowered Asian Games gold medalist Kitada Kayo in the finals with aggressive attacks and won a yusei decision. 例文帳に追加

決勝では,アジア大会金メダリストの北田佳(か)世(よ)選手を積極的な攻めで圧倒し,優勢勝ちの判定を勝ち取った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thus, filming is not generated since the thin layer toner 7 is carried by having the magnetic force overpowered.例文帳に追加

これにより、磁気力に打ち勝って薄層トナー7が搬送されるため、フィルミングを発生しなくすることができる。 - 特許庁

The man in whom the evil spirit was leaped on them, and overpowered them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded. 例文帳に追加

悪い霊に取り付かれていた男は彼らに飛びかかり,彼らを押し倒して,打ち負かした。そのため,彼らは傷を負ってその家から裸で逃げ出した。 - 電網聖書『使徒行伝 19:16』

Although Nehan Sect initially objected to these Chigi's interpretation, they were overpowered by his wisdom and energy and lost their power, finally merging into the Tendai sect of Buddhism. 例文帳に追加

涅槃宗は当初これらの智顗説に反論を呈したが、智顗の聡明なる智慧と実践力のもとに涅槃宗は次第に反論する機会を失い、天台宗に併合されることになったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among others, the Mikohidari family, who organically linked practical composition and theories of waka while valuing traditionalism, overpowered other families, and as a result, the family eventually established Kashoku (one's trade or profession) as 'kadoshihanke' (lecturer on the art of waka poetry). 例文帳に追加

その中でも伝統主義を重視しつつ和歌の実作と理論を有機的に結びつけた御子左家が他の家を圧倒した結果、「歌道師範家」として家職を確立させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, most of them gave up their business being overpowered by the mass production system for karakami in Tokyo, and as a result, it is only Choemon KARAKAMIYA, that is, Chojiro SENDA of 'Karacho' who has continuously maintained the tradition of Kyo karakami even now. 例文帳に追加

しかし、その殆どは東京の量産体制の唐紙に押されて、大正時代に廃業し、現在も京唐紙の伝統を守り継いでいるのは唐紙屋長右衛門、すなわち「唐長」の千田長次郎氏のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At an early stage Japanese troops destroyed and overpowered Korean troops and occupied Seoul, Pyongyang and other cities, but the battle line was stuck by resistance of warriors in various places and reinforcements of Min Dynasty of China. 例文帳に追加

初期は朝鮮軍を撃破し、漢城、平壌などを占領するなど圧倒したが、各地の義兵の抵抗や明の援軍の到着によって戦況は膠着状態となり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Fujiwara four brothers died one after another in 737 due to an epidemic of smallpox, TACHIBANA no Moroe, the priest Genbo and KIBI no Makibi attempted to curtail the power of the Fujiwara clan, but they were overpowered by FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加

737年に天然痘の大流行で藤原四兄弟が相次いで病死すると、橘諸兄、僧玄昉、吉備真備らが藤原氏の突出を抑えようと努めるが、藤原仲麻呂により抑えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Southern Court to which Tadayoshi belonged overpowered Takauji's forces defeated Takauji's faction in 1351 at Komyoji-jo Castle in Harima Province (Battle of Komyo-ji Temple) and Uchidehama in Settsu Province. 例文帳に追加

南朝に属した直義は尊氏勢を圧倒し、1351年(正平6年/観応2年)に播磨国光明寺城(光明寺合戦)や摂津国打出浜で尊氏方を破る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this point, the Tenchu-gumi had already been destroyed and Kuniomi insisted on scrapping the plan to raise an army, however he was overpowered by hard-liners who insisted on avenging the Tenchu-gumi and embarked on building an army. 例文帳に追加

この時点で天誅組は壊滅しており、国臣は挙兵の中止を主張するが、天誅組の仇を討つべしとの強硬派に押されて挙兵に踏み切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About the Nanbokucho-Seijunron (argument on legitimacy of either Northern and Southern Court), he argued that the transition, in which the North people (samurai class) overpowered the Ochoto group (the South people [survivors of the extinct Southern Song dynasty] or court noble class) who were inquisitive and contraction-minded people, became the spiritual backbone of the time. 例文帳に追加

南北朝正閏論においては北人(武家方)が苛察収斂な王朝党(南人/公家方)を圧倒して時代精神になったと論じるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a portable restraining net spreading device, in which a restraining net can be spread while ensuring the space between an operator and a criminal suspect, and the criminal suspect can be overpowered by its distal end portion after ejection of the restraining net.例文帳に追加

操作者と犯罪嫌疑者との間隔を確保し、拘束網を噴出後には先端部で犯罪嫌疑者を取り押さえることが可能な携行型拘束網展開装置を提供することにある。 - 特許庁

While he was depicted as a brave hero who overpowered robbers who attacked him in Chapter 3 of "Godansho" (the Oe Conversations, with anecdotes and gossip), Chapter 23-15 of "Konjaku Monogatari" (The Tale of Times Now Past), and Chapter 11 of "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji), he was depicted as being a bit weak in Chapters 78 and 80 of "Makura no soshi" (the Pillow Book). 例文帳に追加

『江談抄』3、『今昔物語』23の15、『宇治拾遺物語』11では盗賊に襲われてかえって取り押さえた話が伝えられ武勇に優れた人物とされる一方、『枕草子』78・80ではやや気弱な人物として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Overpowered by an intense sentiment of horror, unaccountable yet unendurable, I threw on my clothes with haste (for I felt that I should sleep no more during the night), and endeavored to arouse myself from the pitiable condition into which I had fallen, by pacing rapidly to and fro through the apartment. 例文帳に追加

わけのわからぬ、しかも堪えがたい、はげしい恐怖の情に圧倒されて、私は急いで着物をひっかけ(もう夜じゅう寝られないという気がしたから)、部屋じゅうをあちこちと足早に歩きまわって、自分の陥っているこの哀れな状態からのがれようと努めた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

Bassanio was so overpowered with gratitude and wonder at the gracious manner in which the rich and noble Portia accepted of a man of his humble fortunes, that he could not express his joy and reverence to the dear lady who so honoured him by any thing but broken words of love and thankfulness: and taking the ring, he vowed never to part with it. 例文帳に追加

バサーニオは驚きと感謝のあまり感極まった。そんなに優雅な態度で、金持ちにして気品あるポーシャが、自分のようなほとんど財産を持たない男を受け入れてくれたのだから、当然であろう。そして、バサーニオをとても尊敬してくれた女性に対して、喜びと尊敬の言葉を言えなくなり、ただ愛と感謝とをとぎれとぎれにつぶやくばかりだった。バサーニオは指輪を受け取り、二度と手放さないことを誓った - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS