| 例文 |
regardless whetherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 951件
You can do this job regardless of whether you have qualifications or not. 例文帳に追加
この仕事は資格の有無を問わず従事できる。 - Weblio Email例文集
matches the empty string immediately before a newline, regardless of whether eflags contains REG_NOTEOL . 例文帳に追加
を改行直前の空文字列にマッチさせる。 - JM
an amateur sumo tournament performed regardless of whether a professional sumo tournament is being held 例文帳に追加
辻相撲という,民間で随時興行する相撲 - EDR日英対訳辞書
All modifiers except `b' apply to the associated field, regardless of whether the modifier 例文帳に追加
`b' 以外の全てのオプション指定は、開始フィールドに置いても - JM
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.例文帳に追加
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 - Tatoeba例文
To detect whether or not a correct cartridge exists regardless of environmental variation.例文帳に追加
環境の変動に関わらず、正確なカートリッジ有無検知を行う。 - 特許庁
Regardless of whether left or right is ranked higher, the center is the highest. 例文帳に追加
左右どちらが上位であるか以前に真中が上位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regardless of how much money they have whether it's two dollars a day or whatever例文帳に追加
どれ程のお金を持っているかに関わらず、たとえ1日に2ドルだったとしても、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To improve safety regardless of whether a processor has virtualization support function or not.例文帳に追加
プロセッサが仮想化サポート機能を有するか否かによらず、安全性を向上させる。 - 特許庁
To decide whether it is the same color or not with high reproducibility regardless of the presence of gloss.例文帳に追加
光沢の有無にかかわらず同色か否かの判定を再現性よく行う。 - 特許庁
Regardless of whether you like it or not, he has been decided as your familiar spirit.例文帳に追加
君が好むと好まざるとにかかわらず 彼は君の使い魔に決まったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
regardless of whether the batch queue automatic resume function is enabled or disabled 例文帳に追加
バッチ待ち行列自動レジューム機能が可能状態か禁止状態かに拘わらず - コンピューター用語辞典
To switch whether to regulate radio wave transmission from a portable telephone set regardless of an area.例文帳に追加
携帯電話機からの電波発信を規制するか否かを区域に拘わらず切替える。 - 特許庁
I think that they have to fight their hardest regardless of whether they win or lose. 例文帳に追加
私は彼らが勝ち負けに関係なく懸命に戦わなければならないと思っています。 - Weblio Email例文集
To realize data transfer regardless of whether equipment at the other party is master equipment or slave equipment.例文帳に追加
相手方の機器がマスタ機器でもスレーブ機器でも接続してデータ転送することができる。 - 特許庁
To always perform appropriate ice thickness control regardless of whether conductivity in cooling water is large or small.例文帳に追加
冷却水の電導度の高低に関係なく、常に適正な氷厚制御を行なう。 - 特許庁
any person involved in a criminal offense, regardless of whether the person profits from such involvement 例文帳に追加
人がそのような関係で利益を得るか否かを問わず、あらゆる刑事犯関係者の - 日本語WordNet
This usually helps regardless of whether you have a single or a multi processor machine. 例文帳に追加
これはプロセッサが単一か複数かによらず、 どちらも同様に恩恵を得ることができます。 - FreeBSD
After this, when a government officer was replaced, the procedure of handing over matters necessary for continuing office duties were carried out based on this kotaishiki, regardless of whether he lived in or outside Kyoto. 例文帳に追加
以後、内外官の事務引継ぎは同交替式に依ることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a power factor correction circuit wherein high efficiency is obtained regardless of whether a load is heavy or light or whether an AC input voltage is high or low.例文帳に追加
負荷の軽重や交流入力電圧の高低にかかわらず、高効率を得る力率改善回路を提供する。 - 特許庁
To detect a red eye region with high precision regardless of whether a red eye relaxation lamp is on or off.例文帳に追加
赤目緩和ランプの点灯時でも非点灯時でも、精度良く赤目領域を検出すること。 - 特許庁
The galenical pharmaceutical preparation has the same dissolution profile regardless of whether it is subdivided or not.例文帳に追加
このガレヌス製剤は、それが再分割されると否とに関わらず、同一の溶解プロフィールを有する。 - 特許庁
To provide a technology for notifying approach of a vehicle regardless whether a wireless device is loaded.例文帳に追加
無線装置の搭載の有無に関係なく、車両の接近を通知する技術を提供する。 - 特許庁
To maintain cooperation of an electronic flash device and a zoom driving source regardless of whether the flash device is in a pop-up state.例文帳に追加
ポップアップ状態か否かにかかわらず、ストロボ装置とズーム駆動源との連係を維持する。 - 特許庁
There is an awareness of these as common issues, regardless of whether the enterprise is a large enterprise or SME.例文帳に追加
これらは大企業か中小企業かを問わず共通の課題として認識されている。 - 経済産業省
To easily and efficiently decide whether communication is carried out by a worm regardless of whether the communication is performed through a server device or client device.例文帳に追加
サーバ装置かクライアント装置かに拘らず通信がワームによりなされたものか否かを容易にかつ効率的に判定すること。 - 特許庁
For example, it can be a topic of daily conversation as to whether a particular fashion is yabo or not regardless of whether or not it is Japanese. 例文帳に追加
たとえば、実際に日常会話では日本のものであるかどうかとは無関係にファッションが野暮であるかどうかが話題になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way it is made possible to easily select whether or not the structure includes the roll screen 40 and to maintain the excellent appearance of the eaves 10 regardless of whether or not there is the roll screen.例文帳に追加
従って、ロールスクリーン40の有無を容易に選択でき、その有無に係らず、庇10としての優れた外観を維持できる。 - 特許庁
A conveying motor 60 rotates in a direction of an arrow 61 regardless whether the ticket 1 is inverted or not.例文帳に追加
搬送用モータ60は、券1を反転するか否かに関わらず、矢印61の方向に回転する。 - 特許庁
To provide a technology for recognizing the influence of interference regardless of whether timing synchronization is established or not.例文帳に追加
タイミング同期が確立されているかにかかわらず、干渉の影響を把握する技術を提供する。 - 特許庁
The display shows the current time of day and other information (regardless of whether related to the time or not).例文帳に追加
このディスプレイは、現在の時刻と他の情報(時間に関連するしないを問わない)を表示する。 - 特許庁
To prevent unauthorized use of an identification card regardless of whether a fingerprint reading function is assigned or not.例文帳に追加
指紋読み取り機能の付与の有無に関わらず、識別カードの不正使用を防止できるようにする。 - 特許庁
When a correct character is established, an input character pattern is registered in the user dictionary, regardless whether reading is correct or wrong.例文帳に追加
正解文字が確定されると、正読・誤読に拘わらず、入力文字パターンをユーザ辞書に登録する。 - 特許庁
Therefore, those who were critical of eunuchs' politics joined Dongling regardless of whether they were studying Shushigaku or Yomeigaku or not. 例文帳に追加
したがって宦官政治に批判的な人々は朱子学・陽明学問わず東林党に集った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a precise fine wiring pattern after heating, regardless of whether a photoresist pattern prior to the heating is fine or coarse.例文帳に追加
加熱前のフォトレジストパターンの疎密にかかわらずに加熱後に精密な微細配線パターンを得る。 - 特許庁
To provide a charger or the like for preventing charging from being stopped regardless of whether full charging has not been reached.例文帳に追加
満充電でないにもかかわらず充電を止めてしまう事のない充電器等を提供する。 - 特許庁
Thus, whether the face of the testee is the adult type or the child type can be automatically recognized regardless of any experience.例文帳に追加
このため、被験者の顔が大人タイプか子供タイプかを経験によらず自動で認識することができる。 - 特許庁
Accordingly, the AC voltage can be adjusted at any time regardless of whether it is the time when the image is formed or the time when the image is not formed.例文帳に追加
これにより、作像時、非作像時を問わず、いつでも交流電圧の調整を行うことができる。 - 特許庁
To stably supply power from an uninterruptible power supply to a server regardless whether the power is out or not.例文帳に追加
停電時と非停電時の両方において無停電電源装置から安定してサーバーに電力を供給する。 - 特許庁
To provide a communication terminal capable of preventing deterioration in an antenna gain regardless of whether the communication terminal is in an open state or a closed state.例文帳に追加
開閉いずれの状態であっても、アンテナ利得の劣化を防止できる通信端末を提供する。 - 特許庁
To obtain a successful image regardless of whether or not a macroblock belongs to a flat collection area.例文帳に追加
マクロブロックが平坦集合エリアに属する場合と、そうではない場合とのどちらのケースでも良好な画像を得る。 - 特許庁
To perform an index printing regardless of whether or not a printer connected to a camera supports an index printing function.例文帳に追加
カメラに接続されるプリンタがインデックスプリント機能をサポートしているか否かにかかわらずインデックスプリントを行う。 - 特許庁
To decrease variations in optical pulse width and response time regardless of, for example, whether a target quantity of light is large or small.例文帳に追加
例えば、目標光量の多少にかかわらず、光パルス幅と応答時間のバラツキを減少させる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)