例文 (999件) |
return fromの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4329件
to return home on leave from one's occupation 例文帳に追加
帰休する - EDR日英対訳辞書
to return from the digression 例文帳に追加
本題に立ち返って. - 研究社 新英和中辞典
to return from a war victorious 例文帳に追加
戦争に勝って帰る - EDR日英対訳辞書
to return victorious from someplace 例文帳に追加
成功をおさめて帰る - EDR日英対訳辞書
to return home (from a battlefield) 例文帳に追加
(戦場から)帰還する - EDR日英対訳辞書
The corresponding return sequence from UTF-8 例文帳に追加
これに対応するUTF-8 - JM
Drag return from the source pane to the return node in the destination pane of the BPEL Mapper.例文帳に追加
return を、ソース区画から BPEL マッパーの宛先区画にある「return」ノードにドラッグします。 - NetBeans
The child must not return from the current function or call exit (3), 例文帳に追加
子プロセスは現在の関数から return してはならず、exit (3) - JM
From the == Equal method, drag the return boolean onto the Result. 例文帳に追加
「== 等しい」メソッドから、return boolean を「結果」までドラッグします。 - NetBeans
return home accurately from a long distance 例文帳に追加
長い距離から正確に帰る - 日本語WordNet
return to the initial position from where it came 例文帳に追加
それが来た最初のところに戻る - 日本語WordNet
to quickly return from a destination 例文帳に追加
目的地からすぐ戻ってくる - EDR日英対訳辞書
Return the value of the expression from a function. 例文帳に追加
関数の結果は expression になります。 - JM
, a "partial write" may occur;the caller should check the return value from write (2) 例文帳に追加
呼び出し元はwrite (2) - JM
To prevent return balls from overflowing from a return ball flow path of a pachinko game machine.例文帳に追加
パチンコ機の戻り球流路から戻り球が溢れることを防止する。 - 特許庁
Inconsistent returns from a function (where some return expressions return a value, and some do not) 例文帳に追加
関数から戻る方法の不統一 (return 式が値を返す場合と返さない場合があるなど)。 - NetBeans
The return stack controller reads the number of return levels from a value embedded in the return instruction.例文帳に追加
復帰スタックコントローラは、復帰命令に埋め込まれた値から復帰レベルの数を読み取る。 - 特許庁
Reasons for return such as "The item is different from what I expected" are regarded as a return due to customer's personal preference. 例文帳に追加
商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。 - Weblio Email例文集
To return from a regulation mode to a standby mode in a return time automatically set.例文帳に追加
自動で設定された復帰時間で、規制モードから待ち受けモードに復帰。 - 特許庁
Thus, even when many return balls are generated, the return balls are recovered from the return ball flow path 29 to the ball putout flow path 32 and the return balls are prevented from overflowing from the return ball flow path 29.例文帳に追加
これにより、戻り球が多く発生しても、その戻り球を戻り球流路29から球払出流路32に回収して、戻り球流路29から戻り球が溢れることを防止できる。 - 特許庁
grades = "FEDCBA" breakpoints = [30, 44, 66, 75, 85] from bisect import bisect def grade(total):... return grades[bisect(breakpoints, total)]... grade(66)'C' map(grade, [33, 99, 77, 44, 12, 88])['E', 'A', 'B', 'D', 'F', 'A'] 例文帳に追加
区切り点は 85 以上は `A'、 75..84 は `B'、などです。 grades = "FEDCBA" breakpoints = [30, 44, 66, 75, 85] from bisect import bisect def grade(total):... return grades[bisect(breakpoints, total)]... grade(66)'C' map(grade, [33, 99, 77, 44, 12, 88])['E', 'A', 'B', 'D', 'F', 'A'] - Python
Many system calls return 0 on success, but some can return non-zero values from a successful call. 例文帳に追加
多くのシステムコールは成功時に 0 を返すが、成功時に 0 以外の値を返すシステムコールもある。 - JM
Once the new government would implement the process; the lords would return their territorial domains and residences to the Imperial Court ("Hanseki hokan;" the return of the lands and people from the feudal lords to the Emperor). 例文帳に追加
いったん藩地と人民を朝廷に返還する手続きを取った(版籍奉還)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The return video signal is transmitted from a return video signal transmitting part 230 by radio transmission.例文帳に追加
リターンビデオ信号は、リターンビデオ信号送信部230から無線伝送により送信する。 - 特許庁
In a return path 24 from a breaker 22 to a hydraulic oil tank 16, a return line filter 31 is provided.例文帳に追加
ブレーカ22から作動油タンク16への戻り通路24中に、リターンラインフィルタ31を設ける。 - 特許庁
A support base 60 is provided with a first return passage 64 and a second return passage 66 from a cup part 65.例文帳に追加
支持台60には、第1の返送路64と、カップ部65からの第2の返送路66を設ける。 - 特許庁
The coin processing control part 2 controls a coin mechanism 7 to return inputted coins from a return port 110.例文帳に追加
硬貨処理制御部2は、コインメカ7を制御し、投入硬貨を返却口110から返却する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |