1016万例文収録!

「same pronunciation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same pronunciationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same pronunciationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

"Tannisho " was also written as "" (the pronunciation was the same). 例文帳に追加

『歎異鈔』とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hitoe is written as '単衣' or '' (pronunciation is the same). 例文帳に追加

単とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gyoku () is also pronounced as tama, the same pronunciation as the 'tama' of 'tamago' (an egg). 例文帳に追加

「玉」の字から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the state of having the same pronunciation例文帳に追加

発音が同じであること - EDR日英対訳辞書

例文

It is also referred to as ',' which includes a different character but has the same pronunciation. 例文帳に追加

信田巻とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This term is a pun for 'garage' which has the same pronunciation as that of squilla in Japanese. 例文帳に追加

「車庫」からきた洒落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family name Fumi () was also written as (the pronunciation was the same). 例文帳に追加

氏は文とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family name Owari (尾張) was also written as (the pronunciation was the same). 例文帳に追加

氏は尾治とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name Oku () was also written as 多久 (the pronunciation was the same). 例文帳に追加

名は多久とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His name Tarimaro (麻呂) was also written as (the pronunciation was the same). 例文帳に追加

名は足摩侶とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He also signed his name Joken () as and (the pronunciation were the same). 例文帳に追加

別名は恕軒、恕見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was also Sukekuni SO (by using the character as Suke, instead of , but the same pronunciation). 例文帳に追加

宗資国とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is Isshikida as the same surname but with a different pronunciation. 例文帳に追加

異音同姓に一色田がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In old Japanese syllabary characters, his name had been written the same, and its pronunciation is considered to have been the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In old Japanese syllabary characters, his name had been written the same and the pronunciation is considered to have been the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old Japanese syllabary characters, his name had been written the same, and the pronunciation is considered to have been the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In old Japanese syllabary characters, his name had been written the same, and its pronunciation is considered to have been the same too. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the same pronunciation for words of different origins 例文帳に追加

語源が異なる語が同音であること - 日本語WordNet

a word that has the same pronunciation as another but has a different meaning 例文帳に追加

他の語と発音が同じで意味が違う語 - EDR日英対訳辞書

the way of reading Chinese classics, in which the same word is read twice but with a different pronunciation called 'ryoo-ten'例文帳に追加

両点という漢文の読み方 - EDR日英対訳辞書

Curry and rice is written as '珈竰' (curry) or '咖哩' (the same pronunciation). 例文帳に追加

「珈竰」(カーリー)もしくは「咖哩」(発音同じ)と表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Inabashi his name is written with a different character for "naga", though the pronunciation is the same. 例文帳に追加

因幡志には永田肥前と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old Japanese syllabary characters, the pronunciation of his name was the same as 'Tanaka no Tarimaro.' 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「たなかのたりまろ」で同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1793, he started to use different Kanji characters '', which had the same pronunciation of the original ones, for his name. 例文帳に追加

1793年に五瓶と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is also worshipped as a deity who cures a cold because 'a cold (風邪)' shares same pronunciation and the same roots with 'wind ().' 例文帳に追加

また、「風」と同音・同根である「風邪」を治す神ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ganryu' () is also written as '', '', '' and '' (pronunciation are the same) and the changing of kanji characters means nothing (kanji characters were often used in the substitute for other kanji characters which had the same pronunciation). 例文帳に追加

また巌流は岩流の異字表現に過ぎない、史料によっては他に岸流・岸柳・岩龍という呼称がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

two words are heteronyms if they are spelled the same way but differ in pronunciation 例文帳に追加

同じ綴りで発音の異なる2語は同綴異音異義語である - 日本語WordNet

a word that has two meanings each with the same pronunciation例文帳に追加

同音を利用して,一語に二つ以上の意味を含ませることば - EDR日英対訳辞書

the state in which two or more words have the same pronunciation but different meanings 例文帳に追加

二つ以上の言葉の発音が同じで意味が違うこと - EDR日英対訳辞書

The fourth sub-box is called 'Yo-no-ju' instead of "Shi-no-ju" because the pronunciation of "Shi" is the same as that of " (death)." 例文帳に追加

四段目は四の字忌避で「与の重」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A stringed instrument in Okinawa "Kucho" is written as the same Chinese characters for different pronunciation. 例文帳に追加

琉球の擦弦楽器で、胡弓と書いてクーチョーと読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukesage, which is written as '付け下げ' or '下げ' (pronunciation is the same), is kimono for Japanese women. 例文帳に追加

付け下げ(つけさげ)は付下げとも書き、日本の女性用の和服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The Gyotai is also called as "" [given cardinal, silver Gyotai] [the pronunciation of "" is the same as ""]). 例文帳に追加

(また「賜緋銀魚袋」などという(「賜」も「借」同様である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a device which has the speaker's pronunciation captured by apparatus, compares the same with the already set and recorded teacher's pronunciation and indicates the degree of the accuracy thereof by means of figures.例文帳に追加

日本人の英語発音に対する関心と自信を如何に持たせ、かつ啓発していくかについての方法に関するものである。 - 特許庁

If the pronunciation information of the learner's pronunciation is the same as that of the teaching material, the speech is considered to be correctly pronounced and therefore both pronunciation information are compared and the grading result based on the similarity thereof is displayed on a display 22.例文帳に追加

学習者の音声の発音情報が教材のものと同じであれば正しく発音していると考えられるため、両発音情報を比較し、その類似度に基づく採点結果をディスプレイ22に表示する。 - 特許庁

A pronunciation dictionary correction device reads the entry which is a pair of description and pronunciation from a pronunciation dictionary data, and the entry and another entry including pronunciation after change, which is obtained, when pattern data are applied for pronunciation included in the entry, and including the same description with the entry, are grouped as the same group.例文帳に追加

発音辞書集計装置は、発音辞書データから表記と発音のペアとしてなるエントリーを読み出すとともに、当該エントリーと、パターンデータを当該エントリーに含まれる発音に適用したときに得られる変化後発音を含み且つ当該エントリーと同一の表記を含む他のエントリーとを、同一のグループとしてグルーピングする。 - 特許庁

The Chinese characters '餫飩' were later replaced by '飩' with the same pronunciation 'Unton,' which is believed to be the origin of '饂飩' (pronounced 'Udon'). 例文帳に追加

これが同じ読み方の「温飩」(ウントン)という表記になり、これが「饂飩」(ウドン)となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was a child (until about age fourteen), he was called Bennosuke (written as '' or '' or '', pronunciation is the same), and later he also called himself Niten or Niten Doraku. 例文帳に追加

幼名は辨助(べんのすけ、弁助、弁之助とも)、号は二天、また二天道楽。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was too awed to use the letter '' and named his sons Katsumasu () and Katsuji () with the letter ' (pronounced "Katsu")' instead, which has the same pronunciation. 例文帳に追加

しかし、「一」の字を憚り同音の「勝(かつ)」の字を用いてそれぞれ勝益、勝次と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Shinkansen line and the corresponding regular railway line operated in parallel with it are basically considered the same route ('同一視' (kanzaidoitsushi in pronunciation) in abbreviation). 例文帳に追加

新幹線と並行在来線は原則として同一路線とみなされる(「幹在同一視」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the indigenous Okubo clan in Mikawa Province was descended from the Utsunomiya clan which is different clan with the same pronunciation. 例文帳に追加

が、三河土着の大久保氏は宇津宮氏と伝え、宇都宮氏とは同音だが別とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recognition, words having the same meaning are handled as different words when having different pronunciation information.例文帳に追加

認識時には、同じ意味を持つ単語であってもその発音情報が異なれば別の単語として扱う。 - 特許庁

In one of such variations, only Shouxing, the God of Longevity was depicted in the form of an old man in the middle, with a bat as Fuxing, the God of Fortune (as the pronunciation of kanji characters delineating 'fortune' (f) and 'bat'(f) are the same in Chinese) and a deer as Luxing, the God of Prosperity (as the pronunciation of kanji characters delineating 'prosperity' (l) and 'deer' (l) are the same in Chinese) being positioned on either side of Shouxing, respectively. 例文帳に追加

中には、寿星だけを老人の姿で描き、その左右に福星を蝙蝠として(「福」(f)と「蝠」(f)が中国では同音のため)、禄星を鹿として(「禄」(l)と「鹿」(l)がやはり同音のため)描いたものなどもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once, pointing at a poem by Li Po, Kawaguchi laughed and taught Saigo "Mr Saigo, a poem should be written like this, yours cannot form four ('' [shi] which pronunciation is the same as '' [shi] Chinese poetry) yet, and cannot form even three ('' [san] which pronunciation is the same as '' [san] a style of Chinese literature for praising someone or something), hahaha!" 例文帳に追加

ある時などは、李白の詩を示して、「西郷さん、詩はこう作らないといけません、あなたのはまだ四(詩)になりません。三(賛)にもどうですかなあ、ハッハッハ」と笑ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a pronunciation learning system with which pronunciation of a foreign language is improved by making a learner perceive the same number of single sounds as a native speaker does.例文帳に追加

学習者がネイティブ・スピーカーと同じ数の単音を知覚できるようにすることにより、外国語の発音を改善させるための発音学習装置を提供する。 - 特許庁

A speech signal of the target speaker is inputted to an input part 11 and a pronunciation symbol string of voiced contents which are the same with or similar to the target speaker's voice is inputted to a pronunciation symbol string input part 12.例文帳に追加

目標話者の音声信号を入力部11に入力し、目標話者音声と同一あるいは類似の発声内容の発音記号列を発音記号列入力部12に入力する。 - 特許庁

In addition, among the dress clothes of zoshi (low class maid) of the late Heian period is a (kakeobi), however, it seems this is different from (kakeobi, literally the same meaning, and same pronunciation as the ) of mo. 例文帳に追加

なお、平安後期の雑仕(下仕よりも下の下女)の盛装に懸帯というものがあるが、裳の掛帯とは別のようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among taxi drivers, it's used as the meaning of 'Kaiso' (not in service) (with the same pronunciation for Kaiso (marine alga)) or drunken customer (since her/she sways like seaweed) as jargon. 例文帳に追加

タクシー運転手の間では隠語として「回送」の意(海草にかけて)、もしくは酔っ払いの客の意(揺ら揺ら揺れている事から)で使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The yo () -no-ju (the fourth box) is written as "" instead of "," because the pronunciation of "" is the same as that of " (death)." 例文帳に追加

四段目が与の重(よのじゅう)と呼ばれるのは四(し)が死を連想させ縁起が悪いと考えられているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to survive in the struggle for lands, many samurais in the Sengoku period preferred to use a picture of Myoga as their symbol on the battlefield, because the pronunciation of the term Myoga is the same as that of the term (冥加), which means luck. 例文帳に追加

領地のために命を張った戦国武士などは、戦闘で命が残る「冥加」にかけて、「茗荷」の紋を好んで使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS