1016万例文収録!

「san‘a」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

san‘aを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

Shichi-go-san (a festival to pray for the healthy growth of young children) 例文帳に追加

七五三 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shichi-go-san (a day of prayer for the health and growth of young children) 例文帳に追加

-七五三 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children) (November 15) 例文帳に追加

七五三(11月15日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Old Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children) (November 15 [the old calendar]): 11+15=26, 26÷6=4, the remainder is 2 => sakigachi. 例文帳に追加

旧七五三(11月15日(旧暦)):11+1526,26÷64あまり2→先勝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that it was made at home for special events such as Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children). 例文帳に追加

七五三などの行事の際に自宅で作ることもあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"Sodenashi hifu" is often used as a jacket by girls who wear furisode (kimono with long, trailing sleeves) on the day of shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children). 例文帳に追加

「袖なし被布」は七五三に振袖で赴く少女の上着として多く用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the sumo wrestling performance sponsored by the Shinsengumi, he was nicknamed "Riki-san (a powerful person)" for his critical plays. 例文帳に追加

新選組の主催した相撲興行でも活躍し「力さん」の異名をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One opinion about the origin of 'Shichi-go-san' (a day of prayer for the healthy growth of young children) is that it was started to pray for the health of Tsunayoshi's child, Tokumatsu. 例文帳に追加

「七五三」は徳松の健康を願ったのが始まりの一つとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kansai region, Jusan-mairi is more popular than Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of children of 7, 5, and 3), and especially that of Horin-ji Temple (Nishigyo Ward, Kyoto City) at Mt. Arashi-yama, Kyoto is famous. 例文帳に追加

関西では七五三よりも、こちらのほうが盛んで、中でも、京都嵐山の法輪寺(京都市西京区)が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The traditional events such as Shichigosan Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children celebrated when they turn three, five, or seven years old) or Toshiiwai (the celebration for certain ages) (e.g. Koki (the cerebration of a person's seventieth birthday), Kiju (the cerebration of a person's seventy-seventh birthday), etc.) originally used the traditional Japanese age system. 例文帳に追加

伝統行事である七五三や年祝い(古希・喜寿など)も、本来、数え年で行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Oinari-san: A cluster of ancient tombs of the era of the Yamato Dynasty represented by the Tsubai-Otsukayama Tomb can be found around this station. 例文帳に追加

お稲荷さん:当駅周辺は椿井大塚山古墳に代表される大和朝廷時代の古墳群がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Needles including 'tsumugi-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of kimono made with pongee), 'kinu-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of a kimono made with silk), 'momen-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of a kimono made with cotton), 'chabo needle (large)' (a somewhat thick needle for sewing cotton fabric), 'chabo needle (medium),' (chabo needle (short)', 'kinukuke' (a needle for blind-stitching silk), 'okuke' (a long needle used for blind-stitching cotton fabric), 'kokuke' (a short needle used for stitching cotton fabric), 'momen-nui' (a 3.6cm needle used for sewing cotton fabric) 'san no san' (a 3.9cm needle used for sewing cotton fabric), 'yon no san' (a 3.9cm needle used for sewing silk), and 'yon no yon' (a 4.2cm needle used for sewing silk) are used for wasai. 例文帳に追加

和裁の針には、「紬えりしめ」「絹えりしめ」「木綿えりしめ」「大ちゃぼ」「中ちゃぼ」「小ちゃぼ」「絹くけ」「大くけ」「小くけ」「木綿縫い」「三の三」「四の三」「四の四」などが使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shichi-go-san (a day of prayer for the health and growth of young children), entrance ceremony, graduation ceremony, coming-of-age celebration, farewell party, Kanreki (the celebration of a person's 60th birthday), Koki (the celebration of a person's 70th birthday), Kiju (the celebration of a person's 77th birthday), Sanju (the celebration of a person's 80th birthday), Beiju (the celebration of a person's 88th birthday), Sotsuju (the celebration of a person's 90th birthday) and Hakuju (the celebration of a person's 99th birthday), Wakashuyado (a kind of house in a village for wakashu (young people) to stay or work together), Genpuku (coming-of-age ceremony for boys), retirement, and becoming a priest, Tokudo (enter the Buddhist priesthood) and Teihatsu (tonsure) 例文帳に追加

七五三、入学式、卒業式、成人式、送別会、還暦・古希・喜寿・傘寿・米寿・卒寿・白寿、若衆宿、元服、隠居、出家・得度・剃髪 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even now chigomage is sometimes worn by girls when they take part in Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children) events, Jusan Mairi (a visit to a shrine or temple to celebrate being 13 years old), festivals and so on (however, today gaily dressed girls mainly wear Yuiwata [hair style like cotton wrapped up] or Katsuyama-mage [hair style with combs and pins], so that chigomage is not to be seen very often). 例文帳に追加

現在でも七五三や十三参り、祭礼などに参加する少女が結うことがある(但し、現在では晴れ着の少女の髪形は結綿や勝山髷が主流で稚児髷は思ったほど多くない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the account of this tribute, there had been no description about either Yamataikoku or Wa in the Chinese history books until in 413 (Yixi 9), 150 years later, when there appeared an account of tribute by San, a King of Wa (one of the Five Kings of Wa). 例文帳に追加

この朝貢の記録を最後に中国の史書から邪馬台国や倭に関する記録が途絶え、次に現れるのは150年の後の義熙9年(413年)の倭王讃の朝貢(倭の五王)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once, pointing at a poem by Li Po, Kawaguchi laughed and taught Saigo "Mr Saigo, a poem should be written like this, yours cannot form four ('' [shi] which pronunciation is the same as '' [shi] Chinese poetry) yet, and cannot form even three ('' [san] which pronunciation is the same as '' [san] a style of Chinese literature for praising someone or something), hahaha!" 例文帳に追加

ある時などは、李白の詩を示して、「西郷さん、詩はこう作らないといけません、あなたのはまだ四(詩)になりません。三(賛)にもどうですかなあ、ハッハッハ」と笑ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word "Ubusuna-mode" (visiting one's own birth god) became widely used and the custom of Ubusuna-mode became popular on such occasions as the coming-of-age ceremony and Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children). 例文帳に追加

そして産土詣での語が一般に使われるようになり、生まれた子の初詣をはじめ、成年式、七五三等に産土詣でをする風習が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From ancient times, a culture forming Japan, or a mode of life or custom of people living in this country has rooted in the sense of worth based on a religion, and an influence of religion can be seen in various scenes such as industries including agriculture, forestry, fishery, civil engineering and construction, or seasonal events and festivals including New Years festivals, Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children), etc., traditional performing arts, Budo (martial arts), etc. 例文帳に追加

古来、日本をかたちづける文化あるいはこの国に棲む人々の風俗や習慣には、宗教に基づく価値観が深く根ざしており、農業・林業・水産業、土木・建築などの諸産業、あるいは正月、七五三他の季節行事・祭、また伝統芸能、武道など、さまざまな場面で宗教の影響を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A storage system is composed of; a plurality of first logical disks provided in a first storage device; a plurality of second logical disks which are provided in a second storage device and have the same configuration as the plurality of first logical disks; and a host computer which is connected to the plurality of first logical disks via a SAN (a storage area network).例文帳に追加

第1ストレージ装置に備えられた複数の第1論理ディスクと、第2ストレージ装置に備えられ、複数の第1論理ディスクと同じ構成の複数の第2論理ディスクと、SAN(ストレージエリアネットワーク)を介して複数の第1論理ディスクに接続されるホスト計算機とを具備するストレージシステムを構築する。 - 特許庁

例文

This method includes a step for selecting one component from a plurality of components for expressing a relationship between components related to the SAN, a step for performing mapping processing between a plurality of events occurring between the components and a plurality of visible observation events, and a step for carrying out system analysis based on the mapping processing.例文帳に追加

複数のコンポーネントから1つを選択し、SANに関係するコンポーネント間の関係を表現するステップと、コンポーネント間で発生する複数の事象と複数の可観察事象の間のマッピング処理を施すステップと、そのマッピング処理に基づいてシステム分析を実行するステップとを含んでいる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS