1153万例文収録!

「scribes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

scribesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

APPARATUS FOR FORMING LASER SCRIBES例文帳に追加

レーザースクライブを形成する装置 - 特許庁

Babylonian god of wisdom and agriculture and patron of scribes and schools 例文帳に追加

バビロニアの知恵と農業の神で、書記と学校の守護者 - 日本語WordNet

He asked the scribes, “What are you asking them?” 例文帳に追加

彼は律法学者たちに尋ねた,「彼らに何を尋ねているのか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:16』

Some of the scribes answered, “Teacher, you speak well. 例文帳に追加

律法学者たちのある者たちが答えた,「先生,立派なお答えです」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:39』

例文

saying, “The scribes and the Pharisees sat on Moses’ seat. 例文帳に追加

言った,「律法学者たちとファリサイ人たちはモーセの座に着いている。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:2』


例文

Takumiryo Shisho (low-ranking scribes in the Bureau of Skilled Artisans), Okura-sho (Ministry of the Treasury), Mokuryo (Bureau of Carpentry), Tonomoryo (Bureau of Grounds) and others 例文帳に追加

内匠寮史生・大蔵省・木工寮・主殿寮・他 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. 例文帳に追加

祭司長たちと律法学者たちが立っており,激しく彼を訴えていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:10』

for he taught them with authority, and not like the scribes. 例文帳に追加

律法学者たちのようにではなく,権威をもって彼らを教えたからである。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:29』

Behold, some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes.” 例文帳に追加

見よ,数人の律法学者たちが心の中で言った,「この男は冒とくしている」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 9:3』

例文

Shonagonkyoku (Lesser Counselors' Office, including Daigeki [Senior Secretaries], Shogeki [Junior Secretaries], Shisho [low-ranking scribes in government offices], Fudono [the document bureau], 召使 and 少納言) 例文帳に追加

少納言局(大外記・少外記・史生・文殿・上召使・少納言侍) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nakatsukasasho-shisho (low-ranking scribes in the Ministry of Central Affairs), Otoneriryo (Bureau of Imperial Attendants), Miki no tsukasa (Bureau of Sake-brewing), Nuidono-ryo (Bureau of the Wardrobe and Court Ladies) and Shikibu-sho (Ministry of Personnel) 例文帳に追加

中務省史生・大舎人寮・造酒司・縫殿寮・式部省 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They survive because medieval scribes copied them例文帳に追加

それら書籍は中世の書記官たちが何度も何度も書き写すことで受け継がれてきたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, 例文帳に追加

ところが,そこに数人の律法学者たちが座っていて,心の中でこう論じていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 2:6』

Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying, 例文帳に追加

それから,ファリサイ人たちと律法学者たちが,エルサレムからイエスのところにやって来て,こう言った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 15:1』

a scholar who is expert on the Masorah (especially one of the Jewish scribes who contributed to the Masorah) 例文帳に追加

マッソーラーに熟練している学者(特にマッソーラーに貢献したユダヤ人の筆記者のうちの1人) - 日本語WordNet

It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem. 例文帳に追加

朝になると,人々の支配者たち,長老たち,律法学者たちがエルサレムに招集された。 - 電網聖書『使徒行伝 4:5』

They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” 例文帳に追加

彼らは彼に尋ねて言った,「なぜ律法学者たちは,まずエリヤが来なければならないと言うのですか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:11』

They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council, 例文帳に追加

民や長老たちや律法学者たちを扇動し,彼を襲って捕らえ,最高法院に引いて行き, - 電網聖書『使徒行伝 6:12』

The Pharisees and the scribes murmured, saying, “This man welcomes sinners, and eats with them.” 例文帳に追加

ファリサイ人と律法学者たちはつぶやいて言った,「この人は,罪人たちを歓迎して一緒に食事をする」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:2』

Jesus responded, as he taught in the temple, “How is it that the scribes say that the Christ is the son of David? 例文帳に追加

神殿で教えていた際,イエスは答えた,「どうして律法学者たちはキリストがダビデの子だと言うのか。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:35』

Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem. 例文帳に追加

それから,ファリサイ人たちと数人の律法学者たちが,エルサレムからやって来て,彼のもとに集まった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:1』

Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said, 例文帳に追加

同じように,祭司長たちも律法学者たちやファリサイ人たちや長老たちと共に,あざけって言った, - 電網聖書『マタイによる福音書 27:41』

His disciples asked him, saying, “Then why do the scribes say that Elijah must come first?” 例文帳に追加

弟子たちは彼に尋ねて言った,「それでは,なぜ律法学者たちは,まずエリヤが来なければならないと言うのですか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:10』

Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them. 例文帳に追加

彼が弟子たちのところに来ると,大群衆が彼らの周りにおり,律法学者たちが彼らと論じ合っているのを目にした。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:14』

He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him. 例文帳に追加

彼は神殿で毎日教えていたが,祭司長たちと律法学者たち,および民の指導者たちは,彼を滅ぼそうとした。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:47』

They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him. 例文帳に追加

彼らはイエスを大祭司のところに引いて行った。祭司長たちと長老たちと律法学者たち全員が集まって来た。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:53』

They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes. 例文帳に追加

人々は彼の教えに驚いた。彼が権威ある者のように人々を教えていて,律法学者たちのようではなかったからである。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:22』

Then certain of the scribes and Pharisees answered, “Teacher, we want to see a sign from you.” 例文帳に追加

すると,律法学者たちとファリサイ人たちのある者たちが尋ねた,「先生,わたしたちはあなたからのしるしを見たいのですが」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:38』

Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. 例文帳に追加

その時,祭司長たちと律法学者たちと民の長老たちは,カイアファスと呼ばれる大祭司の邸宅に集まった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:3』

The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people. 例文帳に追加

祭司長たちと律法学者たちは,どうしたら彼を死に至らせることができるかを探り求めていた。彼らは民を恐れていたのである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:2』

Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. 例文帳に追加

イエスを捕まえた者たちは,彼を大祭司カイアファスのところに引いて行った。そこには祭司長たちと長老たちが集まっていた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:57』

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born. 例文帳に追加

彼は祭司長たちと民の律法学者たちとをすべて集め寄せ,キリストがどこで生まれることになっているのかを彼らに尋ねた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:4』

As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him; 例文帳に追加

彼が彼らにこれらの事を話したとき,律法学者たちとファリサイ人たちはひどく腹を立て始め,彼から多くの事を聞き出し始めた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:53』

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?” 例文帳に追加

律法学者たちとファリサイ人は,論じ始めて言った,「冒とくを語るこの人はだれなのか。神おひとりのほか,だれが罪を許せるだろうか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 5:21』

The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him. 例文帳に追加

律法学者たちとファリサイ人たちは,安息日にいやすかどうか,彼の様子をうかがっていた。彼に不利な罪状を見つけるためであった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:7』

Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself. 例文帳に追加

同じように,祭司長たちも律法学者たちと一緒になって,代わる代わるあざけって言った,「ほかの者たちは救ったが,自分は救えないのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:31』

Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, 例文帳に追加

「見よ,わたしたちはエルサレムに上って行く。そして,人の子は祭司長たちや律法学者たちに引き渡される。彼らは彼を死に定めて - 電網聖書『マタイによる福音書 20:18』

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, 例文帳に追加

「あなた方は災いだ,律法学者たちとファリサイ人たち,偽善者たちよ! あなた方は預言者たちの墓を建て,義人たちの墓を飾り立てて, - 電網聖書『マタイによる福音書 23:29』

It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the priests and scribes came to him with the elders. 例文帳に追加

ある日のこと,彼が神殿で民を教え,福音を宣教していると,祭司たちと律法学者たちが長老たちと共に彼のもとにやって来た。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:1』

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying, 例文帳に追加

朝になると,民の長老たちの会は,祭司長たちも律法学者たちも共に集まり,彼を彼らの最高法院に引いて行き,こう言った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:66』

They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him, 例文帳に追加

彼らは再びエルサレムにやって来た。そして彼が神殿の中を歩いていると,祭司長たちや律法学者たちや長老たちが彼のもとにやって来た。 - 電網聖書『マルコによる福音書 11:27』

The scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul,” and, “By the prince of the demons he casts out the demons.” 例文帳に追加

エルサレムから下って来た律法学者たちは,「彼はベエルゼブルに取りつかれている」とか,「悪霊たちの首領によって悪霊たちを追い出している」などと言っていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:22』

The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?” 例文帳に追加

ファリサイ人たちと律法学者たちは彼に尋ねた,「あなたの弟子たちが年長者たちの伝統によって歩まず,洗っていない手でパンを食べるのはなぜか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:5』

The scribes 8 are formed in the same process as one wherein guides for the outer shape processing of a metal mold are formed by laser drilling.例文帳に追加

実外形位置6からスクライブ位置7の距離Lは、外形加工の際に生じる上下の金型の位置ずれが起こりうる最大値に近い値に設定するのが好ましい。 - 特許庁

The method scribes a brittle material substrate along a scheduled division line by radiating pulse laser light, and includes a first step and a second step.例文帳に追加

この方法は、パルスレーザ光を脆性材料基板に照射して分断予定ラインに沿ってスクライブする方法であって、第1工程と第2工程とを備えている。 - 特許庁

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don’t know it. 例文帳に追加

あなた方は災いだ,律法学者たちとファリサイ人たち,偽善者たちよ! あなた方は目につかない墓のようなものだ。その上を歩く人々は何も気づかないのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:44』

The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them. 例文帳に追加

祭司長たちとファリサイ人たちは,まさにその時,彼に手をかけようとしたが,民を恐れた。彼がこのたとえを自分たちに当てつけて話したことを知っていたからである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:19』

Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?” 例文帳に追加

彼らの律法学者たちとファリサイ人たちは,彼の弟子たちに対して不平を言った,「なぜあなた方は,徴税人たちや罪人たちと共に食べたり飲んだりするのか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 5:30』

saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.” 例文帳に追加

こう言った。「人の子は多くの苦しみを受け,長老たちや祭司長たちや律法学者たちから退けられ,かつ殺され,そして三日後に生き返らなければならない」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:22』

例文

Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles. 例文帳に追加

「見よ,わたしたちはエルサレムに上って行く。人の子は祭司長たちや律法学者たちに引き渡される。彼らは彼を死に定めて異邦人たちに引き渡すだろう。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:33』




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS