| 意味 | 例文 |
second weekの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 64件
A playlist obtained by rearranging each created playlist based on the same broadcast day of the week, the same time slot, and the same channel of the reservation information is created by a second playlist creating means.例文帳に追加
前記作成された各プレイリストを前記予約情報の同じ放送曜日と同じ時間帯と同じチャンネルに基づいて並べ替えたプレイリストが第2のプレイリスト作成手段により作成される。 - 特許庁
At the same time, when the receiver is powered on, the EPG acquisition section 63 acquires the EPG of the channels whose priorities are up to the third ranking priority from the highest priority in the second setting table of the day of week to which the current time belongs.例文帳に追加
一方、受信機の電源がオンの場合、EPG取得部63は、現在の時刻が属する曜日の第2設定テーブルにおいて優先順位が上位3番目までのチャンネルのEPGを取得する。 - 特許庁
In a second process, business activity to the like is performed while checking the progress state of a result value in each day/week by POS data by using a procedure of a so-called system of management by objective or the like in order to achieve the set concrete targets.例文帳に追加
第二に、設定された具体的目標を達成する為に、いわゆる目標管理制度の手法等を用いて、日毎・週毎の実績値をPOSデータにより進捗状況を確認しながら、営業活動等を遂行する。 - 特許庁
However, “1 week” was the implementation period considered ideal by the highest proportion of educational institutions in the survey, and the second most popular length was “2 weeks,” showing that there is a discrepancy between the actual length of internships and the length that educational institutions consider to be ideal.例文帳に追加
しかし、教育機関が理想的と考える、中小企業へのインターンシップの期間は「1週間」が最も多く、次に「2週間」となっており、実際に実施されている期間と理想と考えられている期間の間にギャップがある。 - 経済産業省
If the breadth size of the tape is smaller than the predetermined value W, in a second mode, days of the week of the next month or previous month are added and printed on a blank of a line where a first day or a last day of the calendar of the designated month belongs (A16, A17).例文帳に追加
テープの幅サイズが所定値Wより小さければ、第2の形態により、指定年月のカレンダに翌月又は前月の曜日がその月のカレンダの1日又は末日が属する行の空白列に付加されて印刷される(A16,A17)。 - 特許庁
An input part 20 is provided to input a basic schedule for specifying control content of lighting load, a first specific day specified by date and month, a second specific day specified by month and day of week and a specific day schedule for specifying control content of lighting load at each specific day.例文帳に追加
入力部20で、照明負荷の制御内容を指定する基本スケジュール、月日を指定する第1の特定日、月と第何曜日とを指定する第2の特定日、各特定日での照明負荷の制御内容を指定する特定日スケジュールを入力する。 - 特許庁
Other than that, it is broadcast only when resuming normal broadcasting after broadcasting with reduced output power and the suspension of broadcasting of Sogo Terebi (literally, comprehensive TV broadcasting) (mainly, in the early morning of Monday, the words are shown by telop) and before and after the suspension of broadcasting of Kyoiku Terebi (literally, Educational TV Broadcasting)(when the broadcasting ends in the midnight on Sunday of the second, fourth and fifth week, every month and before 5:00 in the morning of Monday after that). 例文帳に追加
あとは総合テレビの減力放送・放送休止明け(主として月曜早朝歌詞がテロップ表示される)と、教育テレビで放送休止前後(毎月第2・4・5週の日曜深夜の放送終了時とそれが明けた月曜5時前)で流れる程度となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The alarm system 1 includes an operation panel 12, and the operation panel 12 has a first warning storage switch 12c and a second warning storage switch 12e that are discriminated by temporal conditions consisting of at least one of a time zone, a day of the week, a weekday, a weekend, and a national holiday.例文帳に追加
警報システム1は操作パネル12を備え、操作パネル12は、時間帯、曜日、平日、休日及び祝祭日のうち少なくとも1つの条件からなる時間的条件によって区別された第1警戒記憶スイッチ12cと第2警戒記憶スイッチ12eとを有している。 - 特許庁
There were some news articles describing that the implementation of the “pay-off” scheme to the Incubator Bank of Japan last week was “unprecedented since the end of Second World War”. As the head of an executive branch of government, I would like to express my heartfelt gratitude to everyone for cooperating with us in an extremely calm manner and enabling us to steadily implement the “pay-off” scheme in an orderly fashion. 例文帳に追加
先週の日本振興銀行のペイオフに関しましては、「戦後初」というような記事もございましたが、大変冷静に皆様方のご協力もいただきまして、粛々整々とペイオフを実行させていただいたことを行政(機関)の長として、心から感謝とお礼を申し上げます。 - 金融庁
Regarding your first question, as pointed out by the second report issued last week by the Financial Markets Strategy Team, foreign investment in Japan may contribute to Japan's sustainable economic growth as the society ages by injecting vitality into the economy and expanding employment opportunities. 例文帳に追加
まず第一の点でございますけれども、先週発表された「金融市場戦略チーム」の第二次報告書でも指摘されておりますように、対日投資というのは、我が国において少子高齢化が進展する中で、経済全体の活性化であるとか、雇用機会の拡大といったことを通じて我が国経済の持続的な成長にも貢献しうるものであると思っております。 - 金融庁
In a position calculation system 1, a cellular phone 4 determines whether ephemeris of GPS satellites SV transmitted from GPS satellites SV and having a first effective term (such as 4 hours) and long-term prediction ephemeris produced by a server system 3 and having a second effective term (such as 1 week) longer than the first effective term as ephemeris predicting the satellite orbits of the GPS satellites SV are retained.例文帳に追加
位置算出システム1において、携帯型電話機4は、GPS衛星SVから発信されている第1の有効期間(例えば4時間)を有するGPS衛星SVのエフェメリス、及び、サーバシステム3により生成される第1の有効期間よりも長い第2の有効期間(例えば1週間)を有し、GPS衛星SVの衛星軌道を予測した長期予測エフェメリスを保持しているか否かを判定する。 - 特許庁
I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately. 例文帳に追加
それと、先ほども経済産業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済産業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済産業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした副大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。 - 金融庁
My second question relates to secondary losses of jusen companies. I previously asked about this issue as well, about which Bank of Japan Governor Shirakawa presented his view during a press conference last week, specifically on December 21, that they should be disposed of under a fifty-fifty public-private sharing structure. While this fifty-fifty public-private sharing was the favored course of action in the days of the LDP administration, I cannot see clearly how the new administration is intending to deal with this issue. Is there going to be a change to the previous position? Please give us your view with regard to this point. 例文帳に追加
2問目ですが、住専の2次ロス問題です。以前もお聞きしましたけれども、この問題について先週の21日、日銀の白川総裁が会見で官民折半での処理をすべきだというお考えを示していますけれども、この問題、自民党政権時代は官民折半という方向であったわけなのですが、新政権になってこの問題をどう処理するのかというのが、いまひとつよく分かりませんので、これまでの路線を変更するのかどうか。そのあたりのご見解をお願いします。 - 金融庁
Last week, a recommendation was made in relation to an insider trading case involving a certified public accountant. This is the second insider trading case involving a certified public accountant, following the one that involved an accountant at Ernst & Young ShinNihon LLC. What do you think of the fact that a certified public accountant, from whom a high level of ethics is required, was involved in a case like this? It has been recognized that an employee of Nomura Securities leaked M&A-related information. Another employee of the company was previously involved in an insider trading case. What do you think of the fact that a similar incident occurred again at the same division of the same company? Also, about what points will the FSA question Nomura Securities and what actions will it take? 例文帳に追加
先週、公認会計士のインサイダー取引事件の勧告がありましたが、公認会計士によるインサイダー取引が、新日本監査法人に続いて2例目になるかと思いますが、高い倫理性が求められる公認会計士によってそのような事件が起きたということと、今回もともとのM&A(合併・買収)の情報を漏らしたのが野村證券の社員であったと認定されていますが、野村證券においては、既に一度社員によるインサイダー取引事件もあったわけですが、同じ会社の同じ部署が、また同じように舞台になったというところに関しての金融庁としての見立て、そして今後の、もしあり得るとしたら野村證券に対してどのようなお話を聞かれて、どのように対処していかれるのか、お願いできますでしょうか。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|