1153万例文収録!

「ship delivery」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ship deliveryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ship deliveryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

directions given by the owner of a ship to the captain that explain the route to be followed in order to make a delivery 例文帳に追加

船主が船長に出す荷渡しの指図書 - EDR日英対訳辞書

FLUID LOADING AND UNLOADING APPARATUS FOR SHIP DELIVERY AND TRANSFER BOAT例文帳に追加

船舶受渡し用流体荷役装置並びに搬送ボート - 特許庁

FLUID CARGO HANDLING DEVICE FOR SHIP DELIVERY例文帳に追加

船舶受渡し用流体荷役装置 - 特許庁

FLUID CARGO HANDLING APPARATUS FOR SHIP DELIVERY例文帳に追加

船舶受渡し用流体荷役装置 - 特許庁

例文

a contract for delivery of freight to a pier by ship 例文帳に追加

波止場渡しという,貨物の引渡しを波止場で終了するという契約 - EDR日英対訳辞書


例文

SYSTEM AND METHOD FOR MANAGING MERCHANDISE DELIVERY TO SHIP例文帳に追加

船舶に対する商品納入の管理システム及び管理方法 - 特許庁

(2) The Commanding officer, etc. shall, when he/she has taken delivery set forth in the preceding paragraph, make a record and deliver it to the master of ship, etc. of the said ship. 例文帳に追加

2 艦長等は、前項の引渡しを受けたときは、調書を作成し、当該船舶の船長等に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It took more than the land route, so it was considered that delivery was made by ship to Heian-kyo (ancient Kyoto). 例文帳に追加

陸路より日数が掛かっており、運搬は船を使って平安京に運ばれたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize the rationalization and efficiency of office work processing at the time of managing merchandise delivery to a ship.例文帳に追加

船舶に対する商品納入の管理における事務処理の合理化及び効率化を図る。 - 特許庁

例文

A suspension rope of a hose davit for delivery is loosened to the extent of movement of the main vessel and the working ship or more upon recognizing the delivery.例文帳に追加

また、受け渡し用のホースダビットの吊り索は受け渡しを確認しだい本船と作業船の運動量以上にゆるめておく。 - 特許庁

例文

Upon the receipt of an electronic mail addressed to a ship 12, a mail server 16 discriminates whether or not the electronic mail is a specific delivery electronic mail and transfers the electronic mail to an on-ship mail server 30 installed on the ship 12 according to a prescribed schedule when discriminating that the electronic mail is not a specific delivery electronic mail.例文帳に追加

メールサーバ16では、船舶12宛の電子メールを受信すると、該電子メールが特送電子メールであるか否かを判断し、特送電子メールではないと判断される場合、船舶12に設置された船上メールサーバ30に対して所定スケジュールにて前記電子メールを転送する。 - 特許庁

(i) The said master of ship, etc. does not comply with the request for delivery of foreign military supplies as provided for by paragraph (1) of the preceding Article; 例文帳に追加

一 当該船長等が前条第一項の規定による外国軍用品の引渡しの求めに応じないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a machine works ship capable of fabricating products such as various devices and also performing repairs in a short term of delivery.例文帳に追加

装置等製品の製作はもとより補修について短納期で応じられる機械工場船を提供する。 - 特許庁

To provide a fluid cargo handling apparatus for ship delivery which facilitates the quick approximating work, positioning work and joining work of the joint part of the fluid cargo handling apparatus for ship delivery and the joint connection part provided on the other side.例文帳に追加

船舶受渡し用流体荷役装置のジョイント部と、他方側に設けたジョイント連結部との接近・位置合わせ・連結させる連結作業が容易にしてスピーディーに行うことができる画期的な船舶受渡し用流体荷役装置を提供すること。 - 特許庁

In the system, ship water receiving ports 7L and 7R for receiving the fresh water supplied from outside the water area are communicated, via pipes and valves, with suction ports of ballast water delivery pumps 9L and 9R installed in the ship to receive, deliver and discharge, as the ballast water, the seawater and the fresh water within the water area where the ship floats, respectively.例文帳に追加

水域外から供給される淡水を受水する船舶側の受配水口7L,7Rを、船舶が浮かぶ水域の海水又は淡水をバラスト水として受水送排水用に船舶内に設置したバラスト水送水ポンプ9L、9Rの吸水口に、配管および弁を介して連通させ。 - 特許庁

Further, the ship has a ballast water tank system in discharge ports of the ballast water delivery pumps communicating with the ship water receiving ports via pipes and valves, respectively.例文帳に追加

更に前記バラスト水送水ポンプの吐出口に、配管および弁を介して前記受配水口に連通させたバラスト水槽システムを有する船舶。 - 特許庁

A route via a quay for transporting containers 5 between a container ship 2 and a container yard 6 is arranged inside a route via a delivery area for transporting the container for delivery/reception of the containers 5 to/from visitor chassis 7b.例文帳に追加

コンテナ船2とコンテナヤード6との間でコンテナ5を搬送するための岸壁回りルートを、外来シャシ7bとの間でコンテナ5の受け渡しのために搬送する受け渡しエリア回りルートの内側に配設する。 - 特許庁

Article 27 (1) In the cases where the cargo of the ship for which the report has been received by the Commanding officer, etc. under Article 25 is found to be foreign military supplies and the said cargo can be loaded on the self-defense ship, the Commanding officer, etc. may, if he/she finds that the said cargo does not fall under any of the items of Article 6, paragraph (4), demand delivery of the said cargo from the master of ship, etc. of the said ship. 例文帳に追加

第二十七条 第二十五条の報告を受けた艦長等は、当該報告に係る船舶の積荷が外国軍用品であると認められ、かつ、当該積荷をその自衛艦に収容することができる場合において、第六条第四項各号のいずれにも該当しないと認めるときは、当該船舶の船長等に対し、当該積荷の引渡しを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This management system of merchandise delivery to a ship is provided with a management server 1 equipped with a data base 10 in which delivery information being information related with the progressing situation of merchandise delivery to a ship 22 is stored and a plurality of business office terminals 3 connected through a communication line 2 to the management server 1 under the control of each branch office 13.例文帳に追加

船舶に対する商品納入の管理システムは、船舶22に対する商品納入の進捗状況に関連する情報である納入情報が記憶されたデータベース10を備える管理サーバ1と、各営業所13の管理下にあり、管理サーバ1と通信回線2を介して接続された複数の営業所端末3とを備える。 - 特許庁

When manufacturing equipment installed on an operation site or the structural member constituting a transport machine such as a fuselage and a wing of an aircraft is manufactured on a factory on the ground, and loaded and transported on a ship to a predetermined site of delivery, the structural members are assembled in a predetermined mode while the ship moves to the predetermined site of delivery.例文帳に追加

稼動地に据付け設置される機器、あるいは航空機の胴体、主翼等輸送機械を構成する構造材を地上の工場で製作し、所定の納入地まで船舶に積載して輸送するにあたり、前記船舶にて、該船舶の前記納入地までの移動中に前記構造材を所定の形態に組み立てることを特徴とする。 - 特許庁

An OHR mixer is fitted directly to the delivery pipe or to the bypass pipe of the delivery pipe of a ballast pump generally used in the ship, and the marine organism flowing through the fed ballast water by the shearing force and impact force of a vortex flow caused in the OHR mixer.例文帳に追加

船舶において一般的に使用されているバラストポンプの吐出管に直接又は吐出管のバイパス管にOHRミキサーを取り付け、移送されるバラスト水に乗って流れる海洋生物をOHRミキサーの中で起こる渦流のせん断力、衝撃力等により死滅させる。 - 特許庁

Furthermore, when the received electronic mail is not a specific delivery electronic mail, the mail server 16 acquires the data quantity of the electronic mail, and when the electronic mail a specific delivery electronic mail, the mail server 16 acquires a communication connection time or a communication charge in the case of transferring the electronic mail to the on-ship mail server 30.例文帳に追加

また、受信した電子メールが特送電子メールではない場合は、その電子メールのデータ量を取得し、一方、特送電子メールである場合は、その電子メールを船上メールサーバ30に転送する際の通信接続時間又は通信料金を取得する。 - 特許庁

(ii) It is found that the said ship is transporting foreign military supplies, etc. (except for the cases where delivery of foreign military supplies may be requested pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article); or 例文帳に追加

二 当該船舶が外国軍用品等を輸送していると認めるとき(前条第一項の規定により外国軍用品の引渡しを求めることができる場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, when the mail server 16 discriminates the electronic mail to be a specific delivery electronic mail, the mail server 16 voluntarily connects with the on-ship mail server 30 and transfers the electronic mail to the server 30.例文帳に追加

一方、特送電子メールであると判断される場合、船上メールサーバ30に対して自発的に接続し、その電子メールを転送する。 - 特許庁

To reduce the cost by improving the operation efficiency from the packing to the shipment of an article and to reduce the cost by improving the delivery efficiency as to a system and a method for delivery management which pack articles that a specific number of business bodies handle and ship them to delivery destinations.例文帳に追加

本発明は、所定数の事業体のそれぞれで扱う商品を包装し、配送先毎に出荷させる配送管理システム及び配送管理方法に関し、商品の包装から出荷に至るまでの作業効率の向上、コスト削減を図ると共に、配送効率を向上させ、コストを削減させることを目的とする。 - 特許庁

Article 26 The Commanding officer, etc. shall, when he/she receives the report set forth in the preceding Article, promptly terminate the stopped ship inspection except for the cases where he/she demands delivery of the cargo pursuant to the provision of paragraph (1) of the following Article or gives an order pursuant to the provision of Article 28, paragraph (1). 例文帳に追加

第二十六条 艦長等は、前条の報告を受けたときは、次条第一項の規定による引渡しの求め又は第二十八条第一項の規定による命令をするときを除き、速やかに、停船検査を終了しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the factor 100 indicates delivery, for example, on the day before the manufacture, the supplier 300 instructs the distribution center 200 to ship it and the distribution center 200 delivers the held whole cloth to the supplier 300.例文帳に追加

そして、製造の前日などに、工場100からサプライヤー300に納入指示があったら、サプライヤー300は配送センター200に出荷指示を行い、配送センター200は保管していた原反をサプライヤー300に納入する。 - 特許庁

To provide a fluid cargo handling apparatus for delivery to and receipt from a ship which achieves easy and speedy connection work for connecting a joint section 5 of the fluid cargo handling apparatus and a joint connection section 8 provided at the other side together, and which enables the participation of persons in the connection work to be reduced and thereby achieving improved safety accordingly.例文帳に追加

船舶受渡し用流体荷役装置のジョイント部5と、他方側に設けたジョイント連結部8との連結させる連結作業が容易にしてスピーディーに行うことができ、またこの連結作業に人の関与を少なくできそれだけ安全性が向上する画期的な船舶受渡し用流体荷役装置を提供すること。 - 特許庁

例文

Article 32 (1) With regard to those engineers of a train, diesel railcar, electric railcar, automobile, ship or aircraft, drivers, pilots, conductors, train masters, baggagemen, trainmen, stewards, air conditioning engineers and power supply officers (hereinafter referred to as "crew members") who continuously work on board over a long distance for the businesses designated in item (iv) of appended table 1 of the Act, or those workers who are employed for the postal, mail delivery, telegraphic, or telephone businesses a post office having less than 30 indoor workers for the enterprises designated in item (xi) of the same table, an employer may give them no rest periods notwithstanding the provision of Article 34 of the Act. 例文帳に追加

第三十二条 使用者は、法別表第一第四号に掲げる事業又は郵便若しくは信書便の事業に使用される労働者のうち列車、気動車、電車、自動車、船舶又は航空機に乗務する機関手、運転手、操縦士、車掌、列車掛、荷扱手、列車手、給仕、暖冷房乗務員及び電源乗務員(以下単に「乗務員」という。)で長距離にわたり継続して乗務するもの並びに同表第十一号に掲げる事業に使用される労働者で屋内勤務者三十人未満の郵便局において郵便、電信又は電話の業務に従事するものについては、法第三十四条の規定にかかわらず、休憩時間を与えないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS