1016万例文収録!

「the Contract Amount」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Contract Amountの意味・解説 > the Contract Amountに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Contract Amountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

the total amount of a sales contract 例文帳に追加

売買取引の成立総額 - EDR日英対訳辞書

(ii) The amount of consideration for which transactions were closed or the Contract Price or Contract Index (hereinafter referred to as the "Contract Price, etc.") which is specified by an ordinance of the competent ministry 例文帳に追加

二 取引の成立した対価の額又は約定価格若しくは約定指数 Contract Index(以下「約定価格等」という。)であつて主務省令で定めるもの - 経済産業省

A contract management processing part generates contract information based on the contract content whenever the contract content is inputted, sums up the contract amount included in contract information for each contract destination and at each contract type and generates order information, including the total request amount.例文帳に追加

契約管理処理部は、契約内容が入力される度にその契約内容に基づく契約情報を生成し、更に請求単位である契約先毎契約種毎に契約情報に含まれる契約金額を集計し、その合計請求金額を含むオーダ情報を生成する。 - 特許庁

(ii) The amount of consideration for which transactions were closed or the Contract Price or Contract Index (hereinafter referred to as the "Contract Price, etc.") which is specified by an ordinance of the competent ministry 例文帳に追加

二 取引の成立した対価の額又は約定価格若しくは約定指数(以下「約定価格等」という。)であつて主務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Investigation Concerning the Basic Contract for a Revolving Credit Loan Exceeding the Base Amount 例文帳に追加

基準額超過極度方式基本契約に係る調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

7. Daily quotation lists shall include the opening amount of consideration or Contract Price, etc., the highest amount of consideration or Contract Price, etc., the lowest amount of consideration, or Contract Price, etc., and the closing amount of consideration or Contract Price, etc., respectively, and shall be recorded for the date referenced by the list. 例文帳に追加

七 毎日の相場表には、その日において成立した最初の対価の額又は約定価格等、最高の対価の額又は約定価格等、最低の対価の額又は約定価格等及び最終の対価の額又は約定価格等をそれぞれ記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) amount of consideration or Contract Price, etc. (including the distinction between a limit order and an order without a limit); 例文帳に追加

四 対価の額又は約定価格等(指値又は成行の別を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) amount of the consideration or Contract Price, etc., for each type of transaction closed; 例文帳に追加

二 成立した取引の種類ごとの対価の額又は約定価格等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Amount of consideration or Contract Price, etc. pertaining to the transaction closed 例文帳に追加

成立した取引に係る対価の額又は約定価格等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) amount of consideration or contract price, etc. (including the distinction between a limit order and an order without a limit); 例文帳に追加

四 対価の額又は約定価格等(指値又は成行の別を含む。) - 経済産業省

例文

(ii) amount of the consideration or Contract Price, etc., for each type of transaction closed; 例文帳に追加

二成立した取引の種類ごとの対価の額又は約定価格等 - 経済産業省

(ii) The amount of the Loan (in cases of a contract for Revolving Guarantee, the amount of Loan for which the guarantee has been provided); and 例文帳に追加

二 貸付けの金額(極度方式保証契約にあつては、保証に係る貸付けの金額) - 日本法令外国語訳データベースシステム

50,000 yen or an amount equivalent to 20 percent of the remaining amount of the contract, whichever is lower 例文帳に追加

五万円又は契約残額の百分の二十に相当する額のいずれか低い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A calculation means 15 adds the point value of the contract amount to the point value of the contract number to calculate the total point.例文帳に追加

さらに、算出手段15が契約金額のポイント値と契約件数のポイント値とを加算して総合ポイントを算出する。 - 特許庁

(iii) if the contract was rescinded prior to the transfer of the rights the amount of costs normally required for concluding and performing a contract. 例文帳に追加

三 当該契約の解除が当該権利の移転前である場合 契約の締結及び履行のために通常要する費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) if the contract was rescinded prior to the transfer of the Related Goods the amount of costs normally required for concluding and performing a contract. 例文帳に追加

三 当該契約の解除が当該関連商品の引渡し前である場合 契約の締結及び履行のために通常要する費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The outstanding debt is obtained by multiplying predetermined percentages set for the respective contract items by an amount of debts for each contract item in the credit information.例文帳に追加

残債務額を、信用情報における契約項目毎の債務額に契約項目毎に設定された所定の比率を乗じた合計額とする。 - 特許庁

(iii) The contract in which the amount of the consideration of the technology introduction contract exceeds an amount equivalent to 100 million yen as a result of the change of clause of the contract pertaining to the conclusion of the technology introduction contract, etc. (excluding those listed in (b) to (d) inclusive of item (i)), which pertains to the specified technology. 例文帳に追加

三 技術導入契約の締結等(第一号ロからニまでに掲げるものを除く。)に係る契約の条項の変更により技術導入契約の対価の額が一億円に相当する額を超えることとなるものであつて指定技術に係るもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To reduce the various change works of a user, which accompanies changes of contract content, and to automate the sum-up processing of a request amount, which follows a contract.例文帳に追加

契約内容の変更に伴うユーザの各種変更作業の軽減を図ると共に契約に伴う請求金額の集計処理の自動化を図る。 - 特許庁

Article 16 An employer shall not make a contract which fixes in advance either a sum payable to the employer for breach of contract or an amount of compensation for damages. 例文帳に追加

第十六条 使用者は、労働契約の不履行について違約金を定め、又は損害賠償額を予定する契約をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After a private loan contract, etc., is made, an IC card is issued which holds a starting debt amount in electronic currency after personal loan contract on the like.例文帳に追加

個人ローン契約等の後に初回の借入金額を電子通貨で保持したICカードを発行する。 - 特許庁

The contract amount of regular flat-rate purchase transactions of the customer managed by a contract amount management means 12 and the contract number of regular flat-rate purchase transactions of the customer managed by a contract number management means 13 are converted to point values by a pointing means 14.例文帳に追加

契約金額管理手段12によって管理されている顧客の定時定額購入取引の契約金額と、契約件数管理手段13によって管理されている顧客の定時定額購入取引の契約件数とは、それぞれ、ポイント化手段14によってポイント値に変換される。 - 特許庁

(a) The amount of the Loan pertaining to the Contract for the Loan (limited to a loan contract; the same shall apply in sub-item (b)) (in cases of a Basic Contract for a Revolving Credit Loan, the maximum amount thereof (in cases where the Money Lender has made available to the Individual Customer an amount smaller than the maximum amount as an upper limit on the outstanding balance of the principal of the Revolving Credit Loan under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan, such smaller amount)); and 例文帳に追加

イ 当該貸付けの契約(貸付けに係る契約に限る。ロにおいて同じ。)に係る貸付けの金額(極度方式基本契約にあつては、極度額(当該貸金業者が当該個人顧客に対し当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの元本の残高の上限として極度額を下回る額を提示する場合にあつては、当該下回る額)) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the Contract on Insurance or Other Financial Security, the amount insured to cover the damage of the Tanker Owner in the said contract or the amount of damages resulted from the Tanker Oil Pollution secured shall not be less than the Amount of Limit of Liability of the said Tanker Owner for each Tanker pertaining to the said contract. 例文帳に追加

3 保障契約は、当該契約においてタンカー所有者の損害をてん補するための保険金額又は賠償の義務の履行が担保されているタンカー油濁損害の額が当該契約に係るタンカーごとに当該タンカー所有者の責任限度額に満たないものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The initial amount of trust principal and the total number of units of beneficial interest at the time of the conclusion of the Investment Trust Contract; 例文帳に追加

三 投資信託契約締結当初の信託の元本の額及び受益権の総口数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

- Are explanations provided with regard to the method of calculating the fee necessary for premature contract termination and the fee amount calculated? 例文帳に追加

・ 中途解約時に生じる解約精算金等の計算方法や試算額を説明しているか。 - 金融庁

A contract is established when the person to desire subscription of the insurance is satisfied with the final insurance amount.例文帳に追加

保険加入希望者が最終的な保険金額に満足すれば契約成立となる。 - 特許庁

To provide a fund management device capable of predicting a money reception/payment amount at the time of business completion even if a transaction not yet reaching a contract decision in spite of the presence of the predetermination of the contract decision of 'a provisional contract, predetermination' or the like is present.例文帳に追加

「出来・決め」など約定確定の予定はあるが約定確定にまだ至っていない取引があっても、営業終了時点における入出金金額を予測することのできる資金管理装置を提供する。 - 特許庁

(iii) Matters concerning the planned amount of damages (including penalties) pertaining to the Brokerage Contract; 例文帳に追加

三 受託契約に係る損害賠償額の予定(違約金を含む。)に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) the type, term, quantity, and amount of consideration or Contract Price, etc., of said Over-the-Counter Commodity Futures Transaction; 例文帳に追加

五 当該店頭商品先物取引の種類及び期限、数量、対価の額又は約定価格等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When concluding a contract for guarantee charges as set forth in the preceding item, the amount of guarantee charges. 例文帳に追加

二 前号の保証料に係る契約を締結する場合には、当該保証料の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The owner a who signs a guarantee contract with the sales operation entity is guaranteed for a constant amount of payment.例文帳に追加

運営主体と保証契約を締結したオーナーaは、一定の支払い金額が保証される。 - 特許庁

(v) the type, term, quantity, and amount of consideration or contract price, etc., of said Over-the-Counter Commodity Futures Transaction; 例文帳に追加

五当該店頭商品先物取引の種類及び期限、数量、対価の額又は約定価格等 - 経済産業省

Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Door-to-Door Sales 例文帳に追加

訪問販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Telemarketing Sales 例文帳に追加

電話勧誘販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of Business Opportunity Related Sales Contract 例文帳に追加

業務提供誘引販売契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Project V cost" is calculated by multiplying the contract amount by fixed "5%".例文帳に追加

そして、契約金額に固定の「5%」を乗じて「プロジェクトV経費」を計算する。 - 特許庁

A contract amount is calculated by adding a gross profit of a building company to the total cost.例文帳に追加

約金額は、原価合計に対して、建築会社の粗利益を加算して計算される。 - 特許庁

To enable payment of a power usage fee within a contract amount of electricity based on a demand contract agreement even if a feeder load in operation condition exceeds the demand contract agreement.例文帳に追加

稼働状況のフィーダ負荷がデマンド契約値を超えるようなときがあっても、デマンド契約値に基づく契約電力量内で電力使用料金の支払いが行われるようにする。 - 特許庁

20,000 yen or an amount equivalent to 10 percent of the amount obtained by deducting the amount corresponding to the consideration for the offered Specified Continuous Services from the total amount of consideration for the Specified Continuous Services pertaining to said Specified Continuous Service Contract (hereinafter referred to as the "remaining amount of the contract" in this table), whichever is lower 例文帳に追加

二万円又は、当該特定継続的役務提供契約に係る特定継続的役務の対価の総額から提供された特定継続的役務の対価に相当する額を控除した額(二の項において「契約残額」という。)の百分の十に相当する額のいずれか低い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in the cases prescribed in Article 5 (2), the total amount of the charge for the Designated Goods or the Designated Rights pertaining to said sales contract or the consideration for the Designated Services pertaining to the Service Contract does not reach the amount specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

三 第五条第二項に規定する場合において、当該売買契約に係る指定商品若しくは指定権利の代金又は当該役務提供契約に係る指定役務の対価の総額が政令で定める金額に満たないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In cases where the amount of fees to be paid by the customer is different from the amount of fees to be paid under a similar contract with another primary business operator, the fact that there is a difference must be explained to the customer. 例文帳に追加

① 顧客が支払うべき報酬の額と同種の契約につき他の所属業者に支払うべき報酬の額が異なるときは、その旨 - 金融庁

(ii) A person who, under the contract set forth in the previous Article, has subscribed for the total amount of funds solicited at incorporation: the amount of funds subscribed for. 例文帳に追加

二 前条の契約により設立時に募集をする基金の総額を引き受けた者 その者が引き受けた基金の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The maximum amount under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan (in cases where the Money Lender has made available to the Individual Customer an amount smaller than the maximum amount as an upper limit on the outstanding balance of the principal of the Revolving Credit Loan under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan, such smaller amount); 例文帳に追加

一 当該極度方式基本契約の極度額(当該貸金業者が当該個人顧客に対し当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの元本の残高の上限として極度額を下回る額を提示している場合にあつては、当該下回る額) - 日本法令外国語訳データベースシステム

It estimates a future insurance amount on the basis of the insurance amount of the existing contract.例文帳に追加

そして、本装置は、既契約の情報に基づき、既契約の保険金額から未来の保険金額を推定する。 - 特許庁

(ii) In the case where the Money Lender has concluded a loan contract other than the Basic Contract for the Revolving Credit Loan with the Individual Customer, the total amount of the outstanding balance pertaining to the Loan (in cases of a Basic Contract for a Revolving Credit Loan, the maximum amount (in cases where the Money Lender has made available to the Individual Customer an amount smaller than the maximum amount as an upper limitation on the outstanding balance of the principal of the Revolving Credit Loan under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan, such smaller amount)) (excluding the outstanding balance of a Loan pertaining to a Home Loan Contract, etc.); and 例文帳に追加

二 当該個人顧客と当該極度方式基本契約以外の貸付けに係る契約を締結しているときは、その貸付けの残高(極度方式基本契約にあつては、極度額(当該貸金業者が当該個人顧客に対し当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの元本の残高の上限として極度額を下回る額を提示している場合にあつては、当該下回る額))の合計額(住宅資金貸付契約等に係る貸付けの残高を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The maximum amount (in cases where the Money Lender makes available to the counterparty to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan an amount smaller than the maximum amount as an upper limitation of the outstanding balance of the principal of the Loan, the smaller amount and the maximum amount); 例文帳に追加

三 極度額(貸金業者が極度方式基本契約の相手方に対し貸付けの元本の残高の上限として極度額を下回る額を提示する場合にあつては、当該下回る額及び極度額) - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. With regard to transactions by auction method with a single amount of consideration or Contract Price, etc., the session (morning or afternoon session) shall be recorded. With regard to transactions by auction method with an amount of consideration or Contract Price, etc., which is individually determined, the time shall be recorded. 例文帳に追加

五 単一の対価の額又は約定価格等による競売買の方法による取引については場節、個別に形成される対価の額又は約定価格等による競売買の方法による取引については時間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

6. With regard to transactions by auction method with a single amount of consideration or Contract Price, etc., the session (morning or afternoon session) shall be recorded. With regard to transactions by auction method with an amount of consideration or Contract Price, etc., which is individually determined, the time shall be recorded. 例文帳に追加

六 単一の対価の額又は約定価格等による競売買の方法による取引については場節、個別に形成される対価の額又は約定価格等による競売買の方法による取引については時間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

7. With regard to transactions by auction method with a single amount of consideration or Contract Price, etc., the session such transaction closed; and with regard to transactions by auction method with an amount of consideration or Contract Price, etc. that is individually determined, the time such transaction closed 例文帳に追加

七 単一の対価の額又は約定価格等による競売買の方法による取引については場節、個別に形成される対価の額又は約定価格等による競売買の方法による取引については時間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS