1016万例文収録!

「the Latter」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Latterの意味・解説 > the Latterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Latterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4068



例文

In particular, since the latter half of 2008, a number of EPAs have been enacted with Indonesia, Brunei, ASEAN and the Philippines in addition to the ones already enacted with Singapore, Mexico, Malaysia, Chile and Thailand.例文帳に追加

③ EPA の活用の推進(EPA の「ライフサイクル」の活性化) - 経済産業省

The weather was bad during the latter days of the voyage. 例文帳に追加

航海が終わろうとする頃には天候はすっかり悪くなっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The latter stood in several places as much as a foot or a foot and a half above the surface of the sand. 例文帳に追加

床は1フィートか1フィート半、砂地から高くなっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They keep horses and cattle; the former for riding, the latter for milking. 例文帳に追加

彼らは馬と牛を飼っている. 前者は乗用で, 後者は乳をとるためだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

The Anglo-Saxons have espoused the cause of liberty in these latter days. 例文帳に追加

近代になって自由のために肩を入れたのは Anglo-Saxon 人種である - 斎藤和英大辞典


例文

Many support the former alternative, but I prefer the latter.例文帳に追加

前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 - Tatoeba例文

Health is above wealth, for the former is more important than the latter.例文帳に追加

健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。 - Tatoeba例文

Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.例文帳に追加

魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 - Tatoeba例文

Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.例文帳に追加

愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 - Tatoeba例文

例文

Of these two opinions, I prefer the latter to the former.例文帳に追加

これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 - Tatoeba例文

例文

He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.例文帳に追加

いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 - Tatoeba例文

a form of writing common in the latter half of the Edo period in Japan that was based on satire and humor 例文帳に追加

江戸時代後期に起こった,滑稽や風刺を主とした文章 - EDR日英対訳辞書

an innovative German literary movement of the latter half of the eighteenth century, called Sturm und Drang 例文帳に追加

疾風怒涛時代という,18世紀ドイツの文学革新運動 - EDR日英対訳辞書

an act of performing only the latter half of the two scenes informally, in "noh" 例文帳に追加

能で,略式に2場のうちの後半のみを演ずること - EDR日英対訳辞書

a city that gained autonomy from a king or feudal lord in the latter period of the middle ages 例文帳に追加

中世後期に国王,封建諸候から自治権を獲得した都市 - EDR日英対訳辞書

an art movement called {Japonism} that appeared in European art in the latter half of the 19th century 例文帳に追加

19世紀後半のヨーロッパ美術にみられる日本趣味 - EDR日英対訳辞書

the latter serves as the template for synthesis of a specific protein. 例文帳に追加

成熟メッセンジャーrnaは特定蛋白質合成の鋳型となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

If I have to choose between the two, I would rather choose the latter.例文帳に追加

もしどちらかを選ばなければならないのなら,後者を選ぶ - Eゲイト英和辞典

The former can be used just as much as the latter as a means of experimentation.例文帳に追加

前者は後者とまったく同じぐらい実験手段として使用される。 - 英語論文検索例文集

Many support the former alternative, but I prefer the latter. 例文帳に追加

前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 - Tanaka Corpus

Health is above wealth, for the former is more important than the latter. 例文帳に追加

健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。 - Tanaka Corpus

Of these two opinions, I prefer the latter to the former. 例文帳に追加

これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 - Tanaka Corpus

He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. 例文帳に追加

いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 - Tanaka Corpus

This latter is done by prefixing the keyword with the minus-sign ("-").例文帳に追加

USEフラグを外すためにはキーワードの前に"-"(マイナス記号)をつけてください。 - Gentoo Linux

The first uses plain text, while the latter uses md5+salt encryption. 例文帳に追加

1つは平文形式で、もう1つは、md5にsaltを組み合わせた暗号化形式です。 - Gentoo Linux

The former is generated afresh for each read, the latter was generated once. 例文帳に追加

前者は読み込みの度に新たに生成され、後者は 1 度だけ生成される。 - JM

Sets the progress bar's curval to value, and alsomaxval to max if the latter is provided. value is first coerced between 0 and maxval.例文帳に追加

value は前もって 0 とmaxval の間になるよう強制的に設定されます。 - Python

Usually Yoko-oji refers to the former one and the latter is distinguished as 'Kita no Yoko-oji.' 例文帳に追加

通常は前者のことを指し、後者は「北の横大路」と区別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the middle ages, Kanjin has generally meant the latter. 例文帳に追加

中世以後には後者の行為を指すことが一般的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is mentioned above is the perspective of Jodo shinshu, and the latter quotation exemplifies it. 例文帳に追加

以上が浄土真宗の立場であり、それを示すのが続く引用である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The latter is thought to have less pages chronologically out of order due to binding errors than the former.) 例文帳に追加

(ちなみに年代の錯簡は後者の方が少ないと考えられている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuzuriha-kin (mumei-obankin - an unsigned large sheet of gold): a oban in the latter half of the 16th century produced before it was standardized. 例文帳に追加

譲葉金(無銘大板) 16世紀後半:規格化される以前の大判。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against this backdrop, divergence between the former and the latter has become a problem. 例文帳に追加

またそれゆえ、両者の乖離(かいり)が問題ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They gradually became one, and by the latter half of the Edo period they became inseparable. 例文帳に追加

次第に一体化し、後期には不可分の関係となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of function, the former is often regarded as a part of the latter. 例文帳に追加

そして機能的には前者は後者の一部と捉えられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, not only the latter but also the former are currently-used active words. 例文帳に追加

また、後者だけでなく前者も現在でも現役の用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is considered that it was already established by the latter half of the Muromachi period. 例文帳に追加

しかし、室町時代後期までには成立していたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, the latter horse was called oiuma (chasing horse) and oiuma needed to overtake mokenouma to finish the goal to win. 例文帳に追加

追馬は儲馬を追い越して馬駐に入る必要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But it might have been before the latter half of the Heian period. 例文帳に追加

しかし、平安時代の後期よりも以前から、という可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The latter was written especially for Chusha ICHIKAWA the Seventh, who was bad at dancing. 例文帳に追加

後者は舞踊が苦手だった市川中車_(7代目)のために書き下ろされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latter half of the Edo period, various Kasuri were manufactured in large volume in each area. 例文帳に追加

江戸時代後期には各地で様々な絣が織られ量産された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former often has an old pine tree painted thereon and the latter often has an young bamboo painted thereon. 例文帳に追加

前者には老松を、後者には若竹が描かれることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former are violent spirits that bring evil and the latter are calm spirits that bring luck. 例文帳に追加

それぞれ「荒ぶり禍をもたらす魂」と、「和ぎり福をもたらす魂」とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lion dance in the latter part is originally derived from Togaku (music from Tang dynasty China). 例文帳に追加

なお後段の獅子の舞については古くは唐楽に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to custom, the former moves solemnly and the latter actively. 例文帳に追加

前者は荘重に、後者は活発に動くのがならいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an enjoyable Noh piece, with the contrast with the latter part that features a showy, fierce fight scene. 例文帳に追加

一転して派手な激闘となる後段との対比が楽しい能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuni no miyatsuko that continued after the Taika reform (latter half of the 7th century) 例文帳に追加

大化の改新(7世紀後半)以降も存続した国造 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former were referred to as 'Zenrin' or 'Sorin,' and the latter were referred to as 'Rinka.' 例文帳に追加

前者を「禅林」または「叢林」(そうりん)、後者を「林下」(りんか)といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakushi-do hall of Daigo-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City). Built in the latter part of the Heian period 例文帳に追加

醍醐寺薬師堂(京都市伏見区)-平安時代後期建立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yakushi-do hall of Buraku-ji Temple (Otoyo-cho, Kochi Prefecture). Built in the latter part of the Heian period 例文帳に追加

豊楽寺薬師堂(高知県大豊町)-平安時代後期建立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS