1016万例文収録!

「to recollect」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to recollectの意味・解説 > to recollectに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to recollectの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

to recollect 例文帳に追加

回顧する - EDR日英対訳辞書

to recollect the past 例文帳に追加

懐古する - EDR日英対訳辞書

to recollect 例文帳に追加

回想する - EDR日英対訳辞書

I can't recollect how to do it. 例文帳に追加

どうしてもやり方が思い出せない。 - Tanaka Corpus

例文

to mumble when one is unable to recollect a certain word 例文帳に追加

言葉が出ずに口がもがもがする - EDR日英対訳辞書


例文

I can not, to save my life, recollect his name. 例文帳に追加

どうしてもその名が思い出せない - 斎藤和英大辞典

I can't recollect how to do it.例文帳に追加

どうしてもやり方が思い出せないんだ。 - Tatoeba例文

He didn't seem to recollect meeting her.例文帳に追加

彼は彼女に会ったのを思い出せないようだった - Eゲイト英和辞典

To efficiently recollect energy from waste.例文帳に追加

廃棄物から効率よくエネルギーを回収することにある。 - 特許庁

例文

Now to recollect by the fireside on the white square of marble. 例文帳に追加

今は暖炉の傍の白い大理石の上に集めなおすとき。 - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』

例文

Can you recollect how to get there [where you and I met last]? 例文帳に追加

そこへどう行ったらよいのか[この前君とどこで会ったのか]思い出せますか. - 研究社 新英和中辞典

To recollect memories of the deceased without attending at a funeral and to send flowers and condolence moneys.例文帳に追加

葬儀に参列することなく、故人との想い出を回想し、また献花や香典を送ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a space control system enabling a person who undergoes an experience to recollect a comfortable virtual environment.例文帳に追加

体験者に心地よい仮想環境を想起させることが可能な空間制御システムを提供する。 - 特許庁

To recollect the purpose for which he lived, and to remember that his enemy was his wife's own father 例文帳に追加

生きているその目的を、そして、報いるべき仇は妻の父親だということを - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

To recollect an exhaust leaked to an outside to take in efficiently the exhaust gas generated from a cooking heat source.例文帳に追加

フード外へ漏れた排気を再捕集して、調理用熱源から発生する排気を効率良く取り込むことができるようにする。 - 特許庁

and then again Ganymede tried to recollect that it was a man's duty to comfort and console a woman, as the weaker vessel; 例文帳に追加

ゲニミードは、女の人を「弱き器のごとく[#注4]」はげまし慰めるのは男の義務だと考え、もう一度頑張ることにした。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

To enable a user to properly recollect the contents of an album from a representative image by easily performing registration of an image in the album and setting to set the image as the representative image.例文帳に追加

アルバムへの画像の登録とその画像を代表画像とする設定とを簡単に行えるようにして、ユーザがアルバムの内容を代表画像から適切に想起できるようにする。 - 特許庁

To restrain a fuel cost and an amount of emission of greenhouse gas following operation of generators of electric power systems, recollect the greenhouse gas and to optimally use storing devices.例文帳に追加

電力系統の発電機の運転に伴う燃料費や温暖化ガスの排出量を抑え、かつ、温暖化ガスの回収・貯留装置の最適な運用を行なう。 - 特許庁

To provide a memorial apparatus simply and easily usable even around a grave and even in a home, excellently keeping a picture of the deceased and recording matters over a long period of time, and allowing a worshiper to clearly recollect a memory.例文帳に追加

墓周りにも、家庭内でも、簡単かつ容易に使用することができ、故人の遺影,記録事項を良好に長期にわたって保つことができ、参る人の記憶を鮮明によみがえらすことができるようにしたメモリアル器具を提供する。 - 特許庁

The stage 7 is also provided with the recollect flow paths (22, 24, and 25) in which the immersion liquid 12 immersed from a clearance between the substrate 5 and the accessory plate 21 flows and a temperature control flow path 26 to be supplied with a temperature control solution which is adjusted at a predetermined temperature.例文帳に追加

ステージ7には、基板5と補助板21との隙間から浸入した浸液12が流れる回収流路(22,24,25)と、所定の温度に調整された温調液が供給される温調流路26と、が形成されている。 - 特許庁

To provide an exposure system which prevents the evaporation of an immersion liquid 12 in recollect flow paths (22, 24, and 25) of a stage 7, thereby suppressing a drop in a temperature of the stage 7.例文帳に追加

ステージ7の回収流路(22,24,25)で浸液12が蒸発することにより、ステージ7の温度が低下してしまうことを抑制できる露光装置を提供すること。 - 特許庁

You will recollect that Mortimer Tregennis, in describing the episode of his last visit to his brother's house, remarked that the doctor on entering the room fell into a chair? 例文帳に追加

モーティマー・トリジェニスの言葉を思い起こしてくれ、最後に兄弟の家を訪問したときのことを説明して、医者が部屋に入るなり椅子に倒れこんだと言っていただろう? - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

To provide a learning support teaching material which easily memorizes a number of learning items relating to various learning themes with good order, and has hierarchical picture images to enable a learner to easily recollect a number of the learning items with good order.例文帳に追加

本発明は、各種学習テーマに関する多数の学習事項を容易に順序良く記憶するとともにそれら多数の学習事項を容易に順序良く想起することを可能にするための階層的画像イメージを備えた学習支援教材を提供することにある - 特許庁

To enable a user who is actually out at a location or at home to experience others' situations at the location and feel a loose connection with others, or to relive his/her own past situation at the location and recollect memories.例文帳に追加

ユーザが、実際に当該の場所に出かけて、または自宅などに居ながら、当該の場所での他の人の状況や状態を体験して、その人との間に緩やかな繋がりを感じることができ、または当該の場所での過去の自分の状況や状態を追体験して、思い出を想起することができるようにする。 - 特許庁

To provide a channel selector in which a program guide can be displayed immediately after operation for displaying the program guide and a televiewer can fully recollect the content of a program, and to provide a television receiver comprising the channel selector, and a channel selecting method.例文帳に追加

前記番組ガイドを表示する操作がなされてから,直ちに前記番組ガイドを表示することが可能であり,かつ視聴者が番組の内容を十分に想起することが可能なチャンネル選択装置,及びそれを具備するテレビジョン受像機,及びチャンネル選択方法を提供することにある。 - 特許庁

But then you have a right to ask me, "How is it that the air and the oxygen do not equally well burn the candle?" If you remember what happened when I put a jar of oxygen over a piece of candle, you recollect there was a very different kind of combustion to that which took place in the air. 例文帳に追加

でもそうなったら、当然こういう疑問が出ていいはずですね:「どうして空気と酸素とで、ロウソクの燃え方がちがうの?」ロウソクに酸素のびんをかぶせたとき、空気中とは燃焼がぜんぜんちがったのを覚えていますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

The high purity corosolic acid and high purity ursolic acid are obtained by extracting the Japanese loquat leaves with a high concentration lower alcohol and then concentrating or reducing concentration of the alcohol by adding water to recollect insoluble parts and obtaining crude extracts comprising corosolic acid and ursolic acid as principal ingredients.例文帳に追加

枇杷葉を高濃度低級アルコールで抽出した後濃縮するか水を加えてアルコール濃度を下げ不溶部を回収し、コロソリン酸(Corosolic acid)とウルソール酸(Ursolic acid)を主とする粗抽出物を得る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Monday or Tuesday”

邦題:『月曜日か火曜日』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS