1016万例文収録!

「two or three times」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > two or three timesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

two or three timesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

twice or thricetwo or three times 例文帳に追加

両三度 - 斎藤和英大辞典

I have been here two or three times. 例文帳に追加

二三度来たことがある - 斎藤和英大辞典

The coat has been in and out two or three times. 例文帳に追加

この上衣は二三度裏返した - 斎藤和英大辞典

He plays golf two or three times a month.例文帳に追加

彼は月に2~3回ゴルフをする。 - Tatoeba例文

例文

I make pizza two or three times a week.例文帳に追加

週に2・3回、ピザを焼きます。 - Tatoeba例文


例文

I make pizza two or three times a week.例文帳に追加

ピザは、週2・3度作ります。 - Tatoeba例文

I go to the city office two or three times a year.例文帳に追加

年に2,3回市役所へ行く - Eゲイト英和辞典

He plays golf two or three times a month. 例文帳に追加

彼は月に2、3回ゴルフをする。 - Tanaka Corpus

I have only been to Nagoya two or three times before. 例文帳に追加

私は名古屋には2度か3度しか行ったことがありません。 - Weblio Email例文集

例文

He swallowed―gulped―two or three times before he spoke. 例文帳に追加

彼は二三度唾を呑んでようやく言った - 斎藤和英大辞典

例文

Her house is two or three times as large as ours.例文帳に追加

彼女の家は我が家より2、3倍広い。 - Tatoeba例文

I work out in a gym two or three times a week.例文帳に追加

私は週に2、3回、ジムで運動している。 - Tatoeba例文

I go to the library two or three times a week.例文帳に追加

私は一週間に2、3度図書館に行きます。 - Tatoeba例文

I saw the old man two or three times a week.例文帳に追加

私はその老人を、週に2.3回見かけた。 - Tatoeba例文

The movie is worth seeing at least two or three times.例文帳に追加

その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 - Tatoeba例文

Tom has a party two or three times a year.例文帳に追加

トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 - Tatoeba例文

I go to the library two or three times a week.例文帳に追加

図書館には週に2・3回行きます。 - Tatoeba例文

Cats go into heat two or three times a year.例文帳に追加

猫は年に2・3回ほど発情期を迎えます。 - Tatoeba例文

You will need to come here two or three times a week.例文帳に追加

1週間に2、3回通院して下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Her house is two or three times as large as ours. 例文帳に追加

彼女の家は我が家より2、3倍広い。 - Tanaka Corpus

I work out in a gym two or three times a week. 例文帳に追加

私は週に2、3回、ジムで運動している。 - Tanaka Corpus

I got to the library two or three times a week. 例文帳に追加

私は一週間に2、3度図書館に行きます。 - Tanaka Corpus

I saw the old man two or three times a week. 例文帳に追加

私はその老人を、週に2.3回見かけた。 - Tanaka Corpus

The movie is worth seeing at least two or three times. 例文帳に追加

その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 - Tanaka Corpus

Additionally, special exhibitions are held at the museum two or three times each year. 例文帳に追加

ほかに特別展が1年に2~3回行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She said this last word two or three times over to herself, 例文帳に追加

アリスはこの最後のことばを、二三回くりかえしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.例文帳に追加

新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。 - Tatoeba例文

Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year. 例文帳に追加

新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。 - Tanaka Corpus

The house whirled around two or three times and rose slowly through the air. 例文帳に追加

家は二、三度ぐるぐる回ってゆっくりと宙に昇ってゆきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The administration is carried out three times per day at before every meal or two times per day at before morning and evening meal by equally dividing the amount of administration per day into tree or two.例文帳に追加

一日当たりの投与量を2又は3等分割して、朝晩又は朝昼晩の食前に投与するのがよい。 - 特許庁

I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.例文帳に追加

名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 - Tatoeba例文

I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. 例文帳に追加

名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 - Tanaka Corpus

The turbine can produce two or three times as much power as a conventionally designed wind turbine. 例文帳に追加

この風車は従来の方式で設計された風車と比べて2~3倍の電力を作り出すことができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

the first two or three times that he tried he fell in himself instead. 例文帳に追加

最初の二、三回は、お皿を入れようとして自分が袋の中におっこちてしましました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Fig. 2-1-6 Percentage of products that sell at a price that is two times or three times or more the price of large enterprise products with the greatest sales volume例文帳に追加

第2-1-6図 最も販売容量の大きい大企業商品の、2倍または3倍以上の価格で売れている割合 - 経済産業省

To provide a two-photon absorption material having a two-photon absorption cross section of a two-photon absorption compound increased by three times or more.例文帳に追加

二光子吸収化合物の二光子吸収断面積を3倍以上増大させた二光子吸収材料を提供する。 - 特許庁

Repeat two or three times again with the pigment using a sieve and print by rubbing with one's palm, and complete by printing massively and in a embossed manner. 例文帳に追加

その紙を篩でまた顔料で塗り、手のひらで摺ること二度三度と繰り返して、量感のあるふっくらと摺り上げて仕上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Charyo is designed by Baisao whose motto was simplicity and honorable poverty therefore it is believed that charyo was a simple utensil of bamboo that was divided two or three times in appropriate size. 例文帳に追加

質素清貧をモットーとする売茶翁考案のため、竹を2つか3つ、適当な大きさに割っただけの簡単な物であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This acaricide is obtained by mixing xylitol with a fixed amount of water and the agent is sufficiently sprayed two or three times to a tree to which mites adhere.例文帳に追加

キシリトールを所定量の水と混合して、ダニ防除用薬剤を作製し、これを、ダニが付着する樹木に、2〜3回充分散布する。 - 特許庁

This changes inductance of the magnetic induction circuit 17 two to three times or more by the formation of the magnetic path.例文帳に追加

これは磁路を形成する事によって、磁気誘導回路17のインダクタンスを2〜3倍以上変化させる。 - 特許庁

Furthermore, I believe we owe it to the next generation to end the scandal of unemployment rates two or three times that of adults.例文帳に追加

さらに、私は若者の失業率が成人の 2から 3倍であるという不面目を終わらせることは、次世代への義務だと信じています。 - 厚生労働省

Finally he returned to the pawnbroker's, and, having thumped vigorously upon the pavement with his stick two or three times, he went up to the door and knocked. 例文帳に追加

最後に彼は質屋の店に戻り、ステッキで二、三度、力強く歩道を叩き、ドアに近寄り、ノックした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

When specific winnings of two or more times (e.g. three times) are counted within a special time (e.g. 128 ms) equal to or less than the predetermined time, winning of the game ball is determined to be fraud.例文帳に追加

そして、その所定時間以下の特別時間内(例えば128ms内)に2以上の特定入賞回数(例えば3回)が計数されると、遊技球の入賞が不正であると判定する。 - 特許庁

Preferably, an operation of reducing the charging current in three stages is defined as one cycle, and the maximum charging current to be changed in two or more steps is three or more times the minimum current.例文帳に追加

また、好ましくは、充電電流の大きさを3段階に減少させる操作を1サイクルとし、2段階以上に変化させる充電電流の最大電流が、同最小電流の3倍以上である。 - 特許庁

To solve a problem that arrangement of three systems or more of column circuit groups is difficult from the standpoint of the layout and causes drawbacks though composition of three or more signals with different storage times is more preferable than composition of two signals with different storage times.例文帳に追加

蓄積時間が異なる2つの信号を合成するよりも、蓄積時間が異なる3つ以上の信号を合成する方が好ましいが、3系統以上のカラム回路群を配置するのはレイアウト上難しかったり、不利益を発生させたりする。 - 特許庁

To provide a radial wing formed with a radial wing part outside an annular core part which has the number of thread materials increased two times or three times in the radial wing part.例文帳に追加

環状コア部の外側に放射状の羽根部が形成された放射状羽根において、放射状の羽根部における糸材の本数を2倍、3倍に増加させる。 - 特許庁

The turning angle of the bobbin 11 is calculated for every stitch based on embroidery pattern data and the bobbin 11 is turned divided two times or three times in the needle location zone P2-P3 exceeding the upper limit value preset by the calculated value.例文帳に追加

ボビン11の旋回角度を刺繍柄データに基づいて一針ごとに演算し、演算値が予め設定した上限値を超える針落ち区間P2−P3でボビン11を二回又は三回に分けて旋回する。 - 特許庁

The length L of an arbitrary cell length direction (lateral direction) of the gate pad part of the ECO cell is more than or equal to the total value of three times of the minimum line width of a first wiring layer and two times of the minimum separation distance.例文帳に追加

ECOセルのゲートパッド部の任意セル長方向(横方向)の長さLは、第1配線層の最小線幅の3倍と最小離間距離の2倍との合計値以上である。 - 特許庁

The main control device regularly monitors the signal level output from the prize gate switch 221 or the like, memorizes logical values corresponding to the signal level in order, processes a logical reversing of the first of memorized data for last three times, and calculates all AND of the logically reversed data and the data for remaining two times.例文帳に追加

一方、主制御装置は、入賞口スイッチ221等から入力される信号レベルを定期的に監視し、当該信号レベルに対応した論理値を順に記憶していく。 - 特許庁

例文

Based on the table, a control part 35 determines whether the same color filter is stored as the first color filter for two or three narrow-band lights selected, and if it has determined so, it causes these two or three narrow-band lights to be each emitted at the timing of two or three times.例文帳に追加

制御部35は、このテーブルに基づいて、選択された狭帯域光の中の2つまたは3つの狭帯域光に対して、同一の色フィルタが第1色フィルタとして記憶されているか否かを判定し、同一の色フィルタが第1色フィルタとして記憶されていると判定した場合には、この2つまたは3つの狭帯域光を2回または3回の発光タイミングで個別に発光させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS