waistを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2513件
WAIST SUPPORT FOR REACH TYPE FORK LIFT例文帳に追加
リーチ式フォークリフト用のウェストサポート - 特許庁
To provide a garment waist extension tool by which a garment waist is adjusted easily for the purpose of removing discomfort with respect to the waist which has become tight pressed by the temporary change of the waist after a meal or obesity.例文帳に追加
食事後の一時的な胴囲の変化や肥満によって、圧迫され窮屈になった胴囲に対して不快感をなくし、容易にウエスト調節することを可能にするウエスト延長具を提供すること。 - 特許庁
WAIST GATE VALVE CONTROL DEVICE FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE例文帳に追加
内燃機関のウエストゲートバルブ制御装置 - 特許庁
SUPPORT TOOL FOR EASY SNOW-REMOVING DUMP REDUCED IN BURDEN TO WAIST例文帳に追加
腰の負担を軽減したらくらく排雪ダンプ支持具 - 特許庁
DOOR WAIST WEATHER STRIP FOR AUTOMOBILE例文帳に追加
自動車のドアウエストウエザーストリップ - 特許庁
CLOTHES HAVING AUTOMATICALLY REGULABLE WAIST PART例文帳に追加
自動調節可能なウエスト部を有する衣服 - 特許庁
An elastic body 24 for leg surrounding is set on the waist surrounding part 13.例文帳に追加
背側腰回り部13に脚回り用弾性体24を設ける。 - 特許庁
CHARGING CASE FOR WAIST-WORN PORTABLE TELEPHONE例文帳に追加
腰部装着型携帯電話用充電ケース - 特許庁
WAIST GATHER FORMING APPARATUS FOR PAPER DIAPER PRODUCTION EQUIPMENT例文帳に追加
紙オムツ製造設備におけるウエストギャザー形成装置 - 特許庁
A tired person lies on his back, putting his waist on the net.例文帳に追加
そのネットの上に人が腰をのせて、仰向けに横になる。 - 特許庁
DOOR WAIST MOLDING FOR AUTOMOBILE例文帳に追加
自動車用ドアウエストモールディング - 特許庁
By a body mounting member 3 provided with a waist belt (waist mounting part) 15 to be mounted on at least the waist of the waist and the back of a user, a cleaner body 2 provided with a motor-driven blower is supported.例文帳に追加
使用者の腰又は背中の内の少なくとも腰に装着される腰ベルト(腰装着部)15を有した身体装着部材3に、電動送風機が設けられた掃除機本体2を支持する。 - 特許庁
DOOR WAIST WEATHER STRIP, AND ITS MOUNTING STRUCTURE例文帳に追加
ドアウエストウエザーストリップとその取付構造 - 特許庁
To provide a protective mat for protecting buttocks or waist.例文帳に追加
臀部あるいは腰部分を保護する保護マットを提供する。 - 特許庁
WAIST CONSTRAINING DEVICE AND VEHICLE SEAT例文帳に追加
腰部拘束装置および車両用シート - 特許庁
WAIST-BAND BELT DEVICE FOR BAG PROVIDED WITH RETURN PREVENTIVE FUNCTION例文帳に追加
逆戻り防止機能を備えた鞄の胴締めベルト装置 - 特許庁
She was about forty round the waist. 例文帳に追加
まるでウエストのサイズが40もあるみたいです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
He bent himself at the waist, shifting his legs from side to side. 例文帳に追加
足を左右に動かしながら腰から体を折る。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
“Let your waist be dressed and your lamps burning. 例文帳に追加
「あなた方の腰に帯を締め,ともし火をたいていなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:35』
To provide a waist belt which fixes the waist in the upper half part of the body including the pelvis part by using a relatively narrow belt and is effective for lumbago relief based on the improvement of the waist belt that attempts waist stabilization and lumbago relief by winding round the waist and fixing.例文帳に追加
本発明は、腰部に巻きつけ固定して腰部安定と腰痛緩和を図る腰ベルトの改良に関して、比較的狭幅のベルトを用いて、骨盤部位を含む上半身において腰部を固定し、腰痛の緩和に有効な腰ベルトを提供する。 - 特許庁
This pants with a simply adjustable function has a waist cord comprising an elastic flat rubber cord passing through the waist part of a pants, a metal fixing through which the waist cord is freely insertable, and a loop so that the elastic waist cord is adjustable by pulling the elastic waist cord out of the metal fixing and fastening it to the loop.例文帳に追加
パンツのウエスト部に挿通した、弾性の平ゴムよりなるウエストゴムと、前記ウエストゴムが挿入自在な係止金具と、ループとを備え、よって、前記係止金具よりウエストゴムを引っ張り出し、ループに止めるようにして、ウエストゴムを調節自在としてなるものである。 - 特許庁
The ventilation path 6 is a space surrounded by the waist part 3, an inside waist member 4 disposed inside the body 2 along the waist part 3, and a felt space-retaining member 5 disposed between the waist part 3 and the inside waist member 4.例文帳に追加
通気路6は、腰回り部3と、腰回り部3に沿って本体2の内側に配置された内側腰回り部材4と、腰回り部3及び内側腰回り部材4の間に配置されたフェルト製の間隔保持部材5とに囲まれた空間である。 - 特許庁
The measuring sample has the waist part 5 and the hip part 6 and is equipped with the waist-measuring device 8 that can control the waist size of the waist part 5 on the waist part and the hip-measuring device 9 that can control the hip cup size on the hip part whereby the bottom-measuring sample 1 is constituted.例文帳に追加
ウエスト部5及びヒップ部6を有し、ウエスト部5にウエストサイズを調節可能なウエスト計測手段8を設け、ヒップ部6にヒップカップサイズを調節可能なヒップカップ計測手段9を設けてボトム計測サンプル1とする。 - 特許庁
The trouser finishing device comprises a setting part 2 to be covered with the waist part 1a of the trousers 1 for suspending the trousers 1, a waist tensing mechanism 3 for drawing the rear side of the waist part 1a of the trousers 1 suspended from the setting part 2 to tense the waist part 1a, and a foot switch 4 for starting the waist tensing mechanism 3.例文帳に追加
ズボン1の腰部1aを被せてズボン1を懸吊状に取り付けるためのセット部2と、このセット部2に吊り下げたズボン1の腰部1aの後側を後方に牽引して腰部1aを緊張する腰張り機構3と、この腰張り機構3の始動用のフットスイッチ4とを備える。 - 特許庁
(As for the swords after the mid Muromachi era, Tachi which was carried on at the waist with the blade downward was replaced by Uchigatana which was put on at the waist with the blade upward. 例文帳に追加
(室町中期以降、日本刀は刃を下向きにして腰に佩(は)く太刀から、刃を上向きにして腰に差す打刀(うちがたな)に代わってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When children at seven or eight years old or above are to be dressed up, make Ohashori, even though it is difficult, to show it has been tucked at the waist without making a waist tuck. 例文帳に追加
7、8歳以上の盛装は腰揚をせず、難しいがおはしょりをして腰揚のように見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okuchi bakama has only one long waist cord (called "Koshiippon") sewn on with both ends hanging, while present-day hakama has two waist cords (one in front and another in back). 例文帳に追加
腰紐は現代の袴のように前後二本ではなく、「腰一本」と言って腰周りに長い紐を一本縫い付けて左右の端を垂らしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hakama itself was worn high on the waist and then a cord tied front and back around the waist then secured by hooking on the right side and allowing the cord to hang down. 例文帳に追加
袴本体を胸高まで上げた後に紐を前後の腰を廻らせて右脇に片鉤で結び垂らすものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |