ネットワーク確信の度合い perhapsはmaybeと同じような意味合いで使用されるが,maybeよりも少し形式ばった感じを与える.また,米語ではmaybeのほうが使用頻度が高い.probablyも「たぶん」の意味で用いられるが,確信の度合いはmaybeやperhapsよりも高く,肯定的な感じを与える.possiblyは「ひょっとしたら」の意味で,確信の度合いはmaybe, perhapsとほぼ同じぐらいか,少し低い |
![]()
「perhaps」が副詞として使われる場合、発言者が何かについて完全な確信を持っていない時、あるいはある事態が起こる可能性を示唆する際に用いられる。具体的な例を以下に示す。
・例文出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/02/13 23:34 UTC 版)
From 中期英語 perhappes, perhappous, variant of earlier perhap (“perhaps, possibly”), equivalent to per + hap (“chance, coincidence”) + -s, on model of 中期英語 parchaunce (modern perchance).
perhaps (not comparable)
perhaps (plural perhapses)
![]()