1016万例文収録!

「皐月」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

皐月を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

皐月(さつき):光秀の母。例文帳に追加

Satsuki as a mother of Mitsuhide  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皐月賞という競馬レース例文帳に追加

a horse race called {May prize}  - EDR日英対訳辞書

だがそこにいたのは皐月であった。例文帳に追加

However, it was Satsuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 卯月(うづき)の驟雨(しゆうう)は皐月(さつき)花を咲かせる.例文帳に追加

April showers bring forth May flowers.  - 研究社 新英和中辞典

例文

皐月・・・・・・市川團之助(3代目)例文帳に追加

Satsuki: Dannosuke ICHIKAWA III  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

皐月も太平次から奪った一軸を合法に渡す。例文帳に追加

Satsuki also gives Gappo the scroll that she has seized from Taheiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皐月・・・・・・・・・・・・・・・岩井半四郎(5代目)例文帳に追加

Satsuki - Hanshiro IWAI the fifth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが光秀の母である皐月は、これに怒って家出してしまう。例文帳に追加

However, Satsuki, who was a mother of Mitsuhide got angry and left home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには「時は今天が下知る皐月かな」と書かれていた。例文帳に追加

On the card is written the poem 'Now is the time of May, we are going to rule the world.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

俊行は弥十郎を呼び出し、皐月を側室として差し出すように命じる。例文帳に追加

Toshiyuki summons Yajuro and orders him to give Satsuki as a concubine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

折しも通りかかった皐月が書付を拾いお縫に助太刀する。例文帳に追加

Just at that time, Satsuki passes by, picks up the written order, and supports Onui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。例文帳に追加

This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. - Tatoeba例文

光秀作の冒頭の第一句「時は今天が下知る皐月かな」である。例文帳に追加

He read the first part of the verse in his lodgings in Mt. Atago just before the rebellion, 'Now is the time ("toki" in Japanese) of May, we are going to rule the world.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

驚きあきれる皐月桔梗に「これよりすぐに出陣なすわ」と言い放つ光秀。例文帳に追加

Satsuki and Kikyo are shocked and surprised, and then Mitsuhide decisively announces to them 'I'm going to the front immediately.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥十郎は僧侶に姿を変え名も合法と改め皐月と敵打ちの旅に出る。例文帳に追加

Yajuro, disguising himself as a Buddhist monk and changing his name to Gappo, sets out with Satsuki on a journey for revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰宅した皐月ともども涙に呉れる折から家臣を連れて大学之助が現れる。例文帳に追加

He dissolves into tears with Satsuki, who has come home, and then Daigakunosuke comes along with his vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で初めてカタカムナ文明の存在を唱えたのは楢崎皐月(ならさき・こうげつ)である。例文帳に追加

Kogetsu NARASAKI was the first to advocate the existence of the Katakamuna civilization in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが貴重な文献であると直感した皐月は、平十字に書写を願い出た。例文帳に追加

Kogetsu, who instinctively felt this was an important document asked Hiratoji to allow him to copy it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平十字は快諾し、皐月は研究用に持っていた大学ノートにその文字を全て写し取ったという。例文帳に追加

Hiratoji kindly agreed to the request and Kogetsu transferred all characters to the notebook he carried for research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に皐月は五年をかけてこの文書(通称「カタカムナ文献」)の解読に成功。例文帳に追加

Later, Kogetsu succeeded in deciphering this document (commonly called "Katakamuna documents") over five years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皐月はそれまで度々実家に葉書を送って安否を知らせていたが、このときは一ヶ月間葉書をよこさなかったと皐月の娘は述懐している。例文帳に追加

Kogetsu often sent postcards to his house to notify his family of his safety, but his daughter remembers that Kogetsu did not send any postcards for a month during this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江戸っ子は皐月の鯉の吹流し」と言われる様に、鯉幟は「幟」とは名づけられているものの形状は魚を模した吹流し形である。例文帳に追加

As it is said that 'a typical person from Edo is the streamer of carp in May'; and although koi-nobori (鯉幟) is called 'nobori' () (flag), it's a streamer whose shape mimics a fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼ヶ崎に皐月は引きこもるが、光秀の子・十次郎とその許婚である初菊ととも祝言をあげ、十次郎は出陣する。例文帳に追加

Satsuki retreated in Amagasaki but Jujiro, a Mitsuhide's son and his fiancee Hatsugiku got married and Jujiro came out into the field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皐月も十次郎も死んでしまい動転した光秀の前に久吉と佐藤正清が現れ、後日天王山で再び会うことを約束し、去っていく。例文帳に追加

Mitsuhide, who lost Satsuki and Jujiro was upset but Hisayoshi and Masakiyo SATO appeared and promised Mitsuhide to meet him again at Tenno-zan Mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ皐月、操のクドキではじっとして瞑目しているが、演じてないようで演じる「腹芸」が要求される。例文帳に追加

At first, Satsuki and Misao give their deep feeling of sorrow but he closes his eyes quietly but this requires high skill performance as if he plays nothing,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春永は、かつて客をもてなすため光秀の妻皐月が貧苦のため髪を切った過去を満座の中で暴露する。例文帳に追加

Then, in front of other people, Harunaga tells an old story about how Mitsuhide's wife Satsuki, when they were poor, cut and sold her hair so they could entertain their guests properly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紹巴も去らせ、人払いをした後、光秀は白木の箱を皐月に見せ、恥辱を受けた苦渋を告白、例文帳に追加

After that Mitsuhide makes Joha leave also, then he privately shows an unvarnished wooden box to Satsuki telling her about the agonizing indignity he suffered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「愛宕山」では前半部の切髪をめぐる光秀と皐月のやりとりは時間の都合で割愛されることが多い。例文帳に追加

In the scene of 'Mt. Atago,' the dialog between Mitsuhide and Satsuki about cutting her hair is often omitted because of the shortage of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お縫は負傷しながらも太平次を討ち、皐月へのかかわり合いを避けるために「心中じゃ」と叫び自らも死ぬ。例文帳に追加

Although Onui is injured, she kills Taheiji and cries, "I'm dying with him," to avoid involving Satsuki, and then she commits suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死に行く弟に別れを告げ、皐月に二つの家宝を主君に持参することを命じ、合法こと高橋弥十郎は勇んで出る。例文帳に追加

Gappo, whose real identity is Yajuro TAKAHASHI, farewells his dying younger brother and orders Satsuki to deliver the two heirlooms to his lord, and then sets out with a spirit of courage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その文章量は一日で写し終わるようなものではなく、それから20日間、皐月のところへ巻物を手に平十字が毎日通ったという。例文帳に追加

The amount of document was not what can be transferred in a day, so Hiratoji visited Kogetsu every day to deliver the makimono for 20 days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マイナスイオン研究家の山野井昇によれば、楢崎皐月氏が名づけた「植物波農法」とは実は「マイナスイオン農法」なのだという。例文帳に追加

According to Noboru YAMANOI, a researcher of negative ions, "Plant wave agriculture method" named by Kogetsu NARASAKI is, in fact, "Negative ion agriculture".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文明(正確には皐月の解読した文書)をモチーフとして作られたのがアルケミストのオリジナルゲーム「片神名〜喪われた因果律〜」である。例文帳に追加

With a motif of this civilization (to be precise, the document deciphered by Kogetsu), Alchemist created their original game "Katakana - lost causality".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皐月の述懐によれば、皐月は兵庫県六甲山系の金鳥山中での調査中に父が「カタカムナ神社の宮司」であったと名乗る平十字(ひらとうじ)という猟師と出会い、その神社の御神体である巻物を見せてもらったという。例文帳に追加

According to his remembrance, Kogetsu met a hunter named Hiratoji whose father was the "Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Katakamuna Shrine" during his investigation in Kincho-san mountain in Rokkosan in Hyogo Prefecture and he showed him the makimono, the shintai (sacred object) of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻の皐月と家臣の安田国継(四方天但馬の場合もあり)が連歌師紹巴とともに光秀の身を案じているところへ、光秀がしおしおと帰ってくる。例文帳に追加

Mitsuhide dejectedly comes back home where his wife Satsuki, his retainer Kunitsugu YASUDA (sometimes substituted with Tajima SHIHOTEN), and the renga poet Joha, are all worrying about him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

是非もないと弥十郎はカキツバタの葉を池に浮かべ「君は船、臣は水」と忠義を説きさもなくば自身が腹を切るとの覚悟に皐月は泣く泣く従う。例文帳に追加

Yajuro, being unable to refuse, explains to Satsuki what fidelity is, floating a leaf of Japanese iris on a pond and saying, 'a lord is a ship, a vassal is water,' and Satsuki, knowing that he is prepared to commit seppuku if she refuses, obeys him in tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とくに1927(昭和2)年歌舞伎座での八代目澤村訥子襲名披露狂言では、七代目中車の光秀、十五代目市村羽左衛門の十次郎、七代目澤村宗十郎の初菊、六代目尾上梅幸の操、二代目市川左團次の久吉、四代目澤村源之助の皐月、訥子の正清という最高の配役で、訥子が感激して泣いたという。例文帳に追加

Especially in 1972, in the name taking ceremony Kyogen theater for Tosshi SAWAMURA the eighth at the Kabukiza theater, it provided the best casting such as, Chusya the seventh as Mitsuhide, Uzaemon ICHIMURA the fifteenth as Jujiro,Sojuro SAWAMURA the seventh as Hatsugiku,Baiko ONOE the sixth as Misao,Sadanji ICHIKAWA the second as Hisayoshi, Gennosuke SAWAMURA the sixth as Satsuki, and Tosshi as Masakiyo that moved Tosshi to tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS