小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あいた4ちょうめの解説 

あいた4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あいた4ちょうめ」の英訳

あいた4ちょうめ

地名

英語 Aita 4-chome

丁目


「あいた4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

前面パネル3に表示材に相対する位置に開口部6を設け、前記開口部6の裏面に透明シート7を貼付け、表面に導光部を設けた飾り台8を貼付けたことを特徴とする。例文帳に追加

The front panel 3 is provided with an opening 6 in a position to face the display material 4, and a transparent sheet 7 is stuck to the back face of the opening 6, while a decorative base 8 provided with a light guide part is stuck to the surface. - 特許庁

コモンレールが上方に移動されるため、サプライポンプとコモンレールとをオーバーラップさせてエンジン全長内に収められると共に、コモンレール下方の空いたスペース30に他の補機類を取り付けられるようになる。例文帳に追加

Since the common rail 3 is moved upward, a supply pump 4 and the common rail 3 are overlapped and kept within the whole length of the engine, and other accessories can be mounted in a void space 30 below the common rail 3. - 特許庁

本発明は、このパレット10の相対する二つの側面3に、牽引具9の係止具7、8と係合する牽引具係合孔5をフォーク差込口と干渉しない位置に配設したことを特徴とする。例文帳に追加

Traction tool engaging holes 5 to be engaged with the locking tools 7 and 8 of the traction tool 9 are arranged in two side faces 3 facing each other of the pallet 10 at the positions not interfered with the fork slots 4. - 特許庁

一般式(I):(例えば、式中、R^1、R^2は水素、R^3はフェニル基、R^、R^5は、窒素原子と一緒になって、脂環式6員環を形成する。)の官能化アルコキシアミンを調製するためのワンポット方法を開示する。例文帳に追加

The invention provides a one-pot process for the production of a functionalized alkoxyamine of general formula (I) (for example, R^1 and R^2 are each H; R^3 is phenyl; and R^4 and R^5 together with nitrogen atom form an alicyclic 6-membered ring). - 特許庁

バルブを通じて注入するエアーによって膨張する袋主体1に台盤材3と、これに相対する荷受材2を設け、該荷受材2に自動車に着脱自在に止着する止着手段5を設ける。例文帳に追加

A bag body 1 is provided with a base board material 3 expanded by air injected through a valve 4, and a load receiving material 2 corresponding to it, and fixing means 5 detachably fixed to an automobile is provided to the load receiving material 2. - 特許庁

この各連結パイプの入り口壁2側に、側面の1/3程度が明いた円錐台形状の台形短管を取り付け、その明いた一端より接線方向に、入り口壁2に沿ってキルンの側面まで延長した樋5を設置する。例文帳に追加

A trapezoidal short tube 4 of a truncated conical shape opened at about 1/3 of a side face is mounted at the inlet wall 2 side of each coupling pipe, and a trough 5 extended to the side face of the kiln is provided along the wall 2 in a tangential direction from the opened one end. - 特許庁

例文

波長可変フィルタは、複数のアクチュエータ9に対応して2枚の光学基板5a,5bの相対する面に一対の容量電極8a,8bを形成する。例文帳に追加

A variable-wavelength filter 4 has a couple of capacity electrodes 8a and 8b formed on the opposite surfaces of two optical substrates 5a and 5b in correspondence with a plurality of actuators 9. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あいた4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

封口装置の、結合すべき構成部分の支持台として役立つアンビルプレート2が、超音波溶接のために役立つソノトロードと相対して位置して、かつ該ソノトロードに対して同心的に支承されていて、かつ縁部領域に案内手段6及び圧縮ばね5を備えている。例文帳に追加

In the sealing device, an anvil plate 2 which is useful as a support board for the jointing component in the sealing device is positioned opposed to a sonotrode 4 that is useful for ultrasonic welding, and it is supported concentrically to the sonotrode, and further, a guiding means 6 and a compression spring 5 are provided at the edge area. - 特許庁

全体制御部7は、トーン検波部によって受信すべきデータが入力されていないと判定された場合、待機状態であると判定して、変復調部5、誤り補正部6および命令デコード部10に供給されるクロックおよび電源を停止する。例文帳に追加

When the tone detection part 4 determines that the data to be received are not inputted, a stand-by state is determined and clock time and power to be supplied to a modulation-demodulation part 5, an error correction part 6 and an instruction decoding part 10 are stopped. - 特許庁

有機亜鉛、アルキルリチウム及びパーフルオロアルキルハライドより調製される下記式() [RfZnR_2]^−Li^+ ()(式中、R_2はメチル基、エチル基又はフェニル基を示し、Rfは、炭素数1〜8の直鎖、分岐若しくは環式のパーフルオロアルキル基を示す)で表されるパーフルオロアルキル(有機亜鉛)−リチウム錯体。例文帳に追加

There is provided the perfluoroalkyl (organic zinc)-lithium complex represented by formula (4): [RfZnR_2]^-Li^+ (wherein, R_2 is methyl, ethyl or phenyl; Rf is a 1 to 8C straight chain, branched or cyclic perfluoroalkyl) prepared from an organic zinc, an alkyl lithium and a perfluoroalkyl halide. - 特許庁

相対する炉壁間の幅を測定するための炉幅測定装置であって、炉幅を測定する測定ユニット2は炉幅計測器8と電源装置10とを有し、測定ユニット2は吸熱能力を有する吸熱箱3に収納され、更に吸熱箱3の外側は断熱材で覆われていることを特徴とする炉幅測定装置。例文帳に追加

In this furnace width measuring instrument for measuring the width between furnace walls facing each other, a measuring unit 2 for measuring the furnace width has a furnace width measuring instrument 8 and an electric power source 10, the unit 2 is stored in a heat absorbing box 3 having a heat absorbing ability, and an outside of the heat absorbing box 3 is covered by a heat insulation material 4. - 特許庁

(3) 次のすべての事情においては,決定は,法律違反に基づいているものとみなす。 1. 連邦特許裁判所が適切に構成されていなかった場合2.裁判官の職務を行使することを法によって排除されていた裁判官が決定を下すことに参加していた場合。ただし,忌避申請による当該阻止の主張が認められていなかったときは,この限りでない。3. 裁判官が不公平の疑念に基づいて忌避され,忌避申請は理由があると宣言されたにも拘らず,その裁判官が決定を下すことに参加していた場合4. 手続の当事者が,法の規定に従って代理されていなかった場合。ただし,当該当事者が手続の実行に明示的又は黙示的に同意していたときは,この限りでない。6. 決定が,本法の規定に反し,その理由を述べていない場合例文帳に追加

(3) A decision is always to be considered as based on a breach of the law 1. if the Patent Court was not properly constituted; 2. if a judge participated in the rendering of the decision who was excluded by law from exercising the office of judge unless this bar was unsuccessfully asserted by a challenging petition; 3. if a judge participated in the rendering of the decision although he had been challenged on grounds of suspicion of partiality and the challenging petition was declared to be substantiated; 4. if a party to the proceedings was not represented according to the provisions of law, unless said party expressly or tacitly agreed with the conduct of the proceedings; 6. if the decision does not state the grounds therefor, contrary to the provisions of the law.発音を聞く  - 特許庁

 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、当分の間、第二十条第二項に規定するほか、同項の芸能家、家政婦(家政一般の業務(個人の家庭又は寄宿舎その他これに準ずる施設において行われるものに限る。)、患者、病弱者等の付添いの業務又は看護の補助の業務(病院等の施設において行われるものに限る。)を行う者)、配ぜん人(正式の献立による食事を提供するホテル、料理店、会館等において、正式の作法による食卓の布設、配ぜん、給仕等の業務(これらの業務に付随した飲食器等の器具の整理及び保管に必要な業務を含む。)を行う者)、調理士(調理、栄養及び衛生に関する専門的な知識及び技能を有し、調理の業務を行う者)、同項のモデル又はマネキン(専門的な商品知識及び宣伝技能を有し、店頭、展示会等において相対する顧客の購買意欲をそそり、販売の促進に資するために各種商品の説明、実演等の宣伝の業務(この業務に付随した販売の業務を含む。)を行う者)の職業に係る求職者から求職の申込みを受理した時以降六百七十円(免税事業者にあつては、六百五十円)の求職受付手数料を徴収するときとする。ただし、同一の求職者に係る求職の申込みの受理が一箇月間に三件を超える場合にあつては、一箇月につき三件分に相当する額とする。例文帳に追加

(4) The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be, for the time being, in addition to the cases provided by Article 20, paragraph 2, the cases under which the fee of 670 yen (or 650 yen in case of a tax exempt business provider) for accepting the job application is collected upon acceptance of the job application of a job seeker for occupations pertaining to the entertainer set forth in the same paragraph, domestic helper (a person who provides general housekeeping businesses (limited to those provided at a house of an individual, dormitory or other equivalent facilities)), care-giving or nursing-assisting businesses for patients, invalids, etc. (limited to those provided at a hospital or other equivalent facility), person in charge of serving food (a person who provides table-coordinating, food-serving or waiting businesses, etc. following proper manners at a hotel, restaurant, hall, etc. serving foods by following proper menu (including the businesses necessary for organizing and storing the tools such as the tableware associated with such businesses)), cook (a person having the expertise and skills concerning the cooking, nutrition and sanitation and providing cooking businesses), modeling in the same paragraph or mannequin (a person having the expertise and advertising skills concerning the goods and providing such advertising businesses as the explanation, demonstration, etc. of various goods for stimulating the willingness to spend of the customers over-the-counter or at the exhibition (including the sales businesses)); provided, however, the amount shall be equivalent to the fees for three such cases per month if the number of the job applications accepted from the same job seeker exceeds three per month.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

次に掲げる行為は,特許所有者の排他権に対する侵害を構成しない。 1) エストニア共和国の領水に他国の船舶が一時的又は偶発的に入った場合で,かつ,発明の実施が専らその船舶の必要のためである場合に,その船舶内で(船体,機械,装具,無線航海装置その他の装置において)その特許発明を実施すること 2) エストニア共和国に他国の航空機又は車両が一時的に又は偶発的に入った場合に,その航空機又は車両の構造若しくは付属装置又は当該の輸送手段若しくはその装置の操作に関して特許発明を実施すること 3) 発明特許をその発明自体に関する試験のために実施すること 4) 特許発明を含む医薬品を処方箋に従って薬局で個別に調合すること及び当該医薬品を使用すること (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) 5) 特許発明を私的に非営業的に実施すること。ただし,当該実施が特許所有者の利益を害さないことを条件とする。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) 6) エストニア共和国における発明特許の使用,頒布,販売又は販売の申出であって,特許所有者により又は特許所有者の承諾を得て行われるもの 7) 特許所有者により又は特許所有者の承諾を得て市場に出された生物材料に係る繁殖又は増殖であって,当該繁殖又は増殖が,当該生物材料をその販売目的とされた用途で利用した結果必然的に生じるものである場合。ただし,取得された生物材料がその後,他の繁殖又は増殖のために使用されないことを条件とする。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764)例文帳に追加

The following acts do not constitute infringement of the exclusive right of the proprietor of a patent: 1) the use of the patented invention on board of ships of other states (within the hull, machinery, rigging, radio-navigation equipment or other equipment) if such ships are temporarily or accidentally in the waters of the Republic of Estonia and the invention is used solely for the purposes of the ship; 2) the use of the patented invention within the construction or auxiliary equipment of aircraft or land vehicles of other countries, or in the operation of the vehicles or equipment if such vehicles are temporarily or accidentally in the Republic of Estonia; 3) the use of the patented invention in testing related to the invention itself; 4) the single preparation of a medicinal product containing the patented invention on the basis of a prescription in a pharmacy and the use of such medicinal product; (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 5) the private non-commercial use of the patented invention if such use does not harm the interests of the proprietor of the patent; (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 6) the use, distribution, sale or offer for sale in the Republic of Estonia of the patented invention by the proprietor of the patent or with the proprietor’s consent; 7) the propagation or multiplication of biological material placed on the market by the proprietor of the patent or with the proprietor’s consent, where the multiplication or propagation necessarily results from the application for which the biological material was marketed, provided that the biological material obtained is not subsequently used for other propagation or multiplication. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764)発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

あいた4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS